E'
C
A
D
E'
B
B'
E
D
www.bagster.com
C'
D'
BOOMERANG
A
B
C
FRANÇAIS
1 - Positionner le tablier sur le scooter.
2 - Fixer les sangles à trou avec la vis d'origine sous le carénage avant (Photo A).
3 - Dévisser les vis d'origines (Photo C).
4 - Fixer les sangles à crochet sous le scooter (Photo D)
5 - A l'intérieur, passer la sangle dans la boucle en face (Photo E)
ENGLISH
1 - Place the apron on the scooter.
2 - Attach the straps with a hole with the scooter's own screw under the fairing at the front. (Picture A).
3 - Unfasten the original screws. (Picture C).
4 - Attach the straps with a hook under the scooter (Picture D).
5 - Inside, pass the strap into the buckle at the opposite (Picture E).
DEUTSCH
1- die Beindecke auf dem Motorroller positionieren
2- die Riemen mit Löchern mit der Ursprungsschraube unter der Verkleidung vorn befestigen (Bild A)
3 - die Ursprungsschrauben abschrauben (Bild C)
4- die Riemen mit dem Haken unter dem Motorroller befestigen (Bild D)
5- den Riemen in der gegenübergesetzten Schlaufe anbringen (Bild E)
ESPAÑOL
1 – Colocar el delantal sobre el scooter
2 – Fijar las cinchas con agujero con el tornillo de origen por debajo del carenado delantero (foto A)
3 - Destornillar los tornillos de origen (foto C)
4 - Fijar las cinchas con gancho por debajo del scooter (foto D)
5 - Al interior pasar la cincha en la hebilla en frente (foto E)
ITALIANO
1 - Posizionare il coprigambe sullo scooter.
2 - Fissare le cinghie a buchi con la vite di origine sotto le carene davanti (foto A).
3 - Svitare le viti di origine (foto C).
4 - Fissare la cinghia a gancio sotto lo scooter (foto D).
5 - All'interno passare le cinghie nelle fi bbie di fronte (foto E).
www.bagster.com