EINHELL NEW GENERATION STR 250 WS Manual De Instrucciones

Cortadora profesional

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Anleitung STR 250 WS_SPK2
19.09.2006
10:56 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Steintrennmaschine
Manual de instrucciones
Cortadora profesional
Mode d'emploi
du coupe-carrelage
Gebruiksaanwijzing
Steensnijder
Istruzioni per l'uso della
Taglierina professionale
250 WS
Art.-Nr.: 43.014.41
I.-Nr.: 01016
STR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL NEW GENERATION STR 250 WS

  • Página 1 Anleitung STR 250 WS_SPK2 19.09.2006 10:56 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Steintrennmaschine Manual de instrucciones Cortadora profesional Mode d’emploi du coupe-carrelage Gebruiksaanwijzing Steensnijder Istruzioni per l’uso della Taglierina professionale 250 WS Art.-Nr.: 43.014.41 I.-Nr.: 01016...
  • Página 2 Anleitung STR 250 WS_SPK2 19.09.2006 10:56 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l’uso e le avvertenze di sicurezza.
  • Página 3 Anleitung STR 250 WS_SPK2 19.09.2006 10:56 Uhr Seite 3...
  • Página 4 Anleitung STR 250 WS_SPK2 19.09.2006 10:56 Uhr Seite 4...
  • Página 5 Anleitung STR 250 WS_SPK2 19.09.2006 10:56 Uhr Seite 5...
  • Página 6: Wichtige Hinweise

    Anleitung STR 250 WS_SPK2 19.09.2006 10:56 Uhr Seite 6 Für daraus hervorgehende Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Es dürfen nur für die Maschine geeignete Trennscheiben verwendet Schutzhandschuhe tragen werden. Die Verwendung von Sägeblättern ist untersagt.
  • Página 7: Technische Daten

    Anleitung STR 250 WS_SPK2 19.09.2006 10:56 Uhr Seite 7 verwendet werden. 6. Vor Inbetriebnahme Achtung: Trennscheibe läuft nach! Diamanttrennscheibe nicht durch seitlichen Die Maschine muss standsicher aufgestellt Druck abbremsen. werden, d. h. auf einer Werkbank, dem Achtung: Diamanttrennscheibe muss immer mit serienmäßigen Untergestell o.
  • Página 8 Anleitung STR 250 WS_SPK2 19.09.2006 10:56 Uhr Seite 8 Achtung: Beim herausheben der Maschine aus der werden. Es muss lediglich am Handgriff ein Wanne und beim Transport der Maschine muss die zusätzlicher leichter Druck nach unten ausgeübt Schneideinheit wieder mit der Sterngriffschraube werden.
  • Página 9: Descripción Del Aparato (Fig. 1/2)

    Anleitung STR 250 WS_SPK2 19.09.2006 10:56 Uhr Seite 9 reglamentario recae sobre el usuario y no sobre el fabricante. En el aparato sólo se deben utilizar discos de tronzar adecuados. Está prohibido el uso de hojas de sierra. Para el uso reglamentario, es también imprescindible observar las normas de Lleve guantes de protección seguridad, así...
  • Página 10: Características Técnicas

    Anleitung STR 250 WS_SPK2 19.09.2006 10:56 Uhr Seite 10 agrietados. Marcha en vacío No utilice los discos de tronzar diamantados que Nivel de intensidad acústica LPA 94,5 dB(A) estén segmentados. Nivel de potencia acústica LWA 107,5 dB(A) Atención: ¡El disco de tronzar sigue funcionando por inercia! No frene nunca el disco diamantado haciendo 6.
  • Página 11: Corte Diagonal De 45° (Fig.9)

    Anleitung STR 250 WS_SPK2 19.09.2006 10:56 Uhr Seite 11 Retirar tornillo en estrella (11) y pieza superior. distanciadora (40). La unidad de corte se pliega hacia arriba de Atención: ¡Al extraer la máquina de la cuba y durante forma automática. el transporte de la máquina se ha de asegurar A continuación se pueden practicar los cortes nuevamente la unidad de corte mediante el tornillo...
  • Página 12: Etendue De La Livraison

    Anleitung STR 250 WS_SPK2 19.09.2006 10:56 Uhr Seite 12 Utilisez la machine exclusivement pour le but pour lequel elle a été conçue. Toute autre utilisation n’est pas conforme aux fins. Portez des gants de protection L’utilisateur/opérateur - et non le fabricant - est tenu responsable pour des dégâts et des blessures résultant d’une utilisation non conforme.
  • Página 13: Caractéristiques Techniques

    Anleitung STR 250 WS_SPK2 19.09.2006 10:56 Uhr Seite 13 Mettre des lunettes de sécurité. Porter un casque anti-bruit. Marche à vide Porter des gants de protection. Niveau de pression acoustique LPA 94,5 dB (A) Ne plus utiliser de meules de tronçonnage Niveau de puissance acoustique LWA 107,5dB (A) diamantées fissurées.
  • Página 14: Usinage De Pièces De Taille Plus Importante (Fig. 11/12)

    Anleitung STR 250 WS_SPK2 19.09.2006 10:56 Uhr Seite 14 Attention : Lorsque vous relevez la machine de la le haut. cuve et que vous la transportez, l’unité de coupe doit Vous pouvez désormais effectuer les coupes que à nouveau être bloquée avec la vis de poignée en vous désirez comme indiqué...
  • Página 15: Omvang Van De Levering

    Anleitung STR 250 WS_SPK2 19.09.2006 10:56 Uhr Seite 15 eventueel daaruit voortvloeiende schade of verwondingen is de gebruiker/bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk. Alleen de voor de machine gepaste snijschijven mogen worden gebruikt. Het gebruik van zaagbladen is verboden. Het naleven Beschermende handschoenen dragen van de veiligheidsvoorschriften alsook van de montage- en bedrijfsvoorschriften van deze...
  • Página 16: Vóór Inbedrijfstelling

    Anleitung STR 250 WS_SPK2 19.09.2006 10:56 Uhr Seite 16 Geen gesegmenteerde snijschijven gebruiken. 6. Vóór inbedrijfstelling Let op: diamantschijf blijft nog een tijdje draaien totdat ze tot stilstand komt! De machine moet worden opgesteld zodat ze De diamantschijf geenszins afremmen door er veilig staat, d.w.z.
  • Página 17: Bestellen Van Wisselstukken

    Anleitung STR 250 WS_SPK2 19.09.2006 10:56 Uhr Seite 17 8.3 Aan-/uitschakelaar (fig. 6) Om de machine aan te zetten drukt u op „1“ van 8.8 Verwisselen van diamantsnijschijf (fig. 13/14) de AAN- / UIT-schakelaar (16). Netstekker trekken Voordat u met het snijden begint dient u te De 4 schroeven (30) losdraaien en beschermkap wachten tot de snijschijf het maximumtoerental (8) van het zaagblad verwijderen.
  • Página 18: Elementi Forniti

    Anleitung STR 250 WS_SPK2 19.09.2006 10:56 Uhr Seite 18 L’utente/l’operatore, e non il costruttore, è responsabile di tutti i danni o lesioni di ogni sorta da esso derivanti. Si devono usare soltanto dei dischi troncatori adatti all’uso con questa macchina. È vietato impiegare Portare guanti protettivi dischi di taglio per seghe.
  • Página 19 Anleitung STR 250 WS_SPK2 19.09.2006 10:56 Uhr Seite 19 Non usare più i dischi troncatori screpolati, e Corsa a vuoto ricambiarli. Livello intensità acustica LPA 94,5 dB (A) Non si deve usare nessun disco troncatore Livello potenza acustica LWA 107,5 dB (A) segmentato.
  • Página 20 Anleitung STR 250 WS_SPK2 19.09.2006 10:56 Uhr Seite 20 distanziale (40). A tal fine togliete la vite (37) sul lato superiore. Attenzione: quando si toglie l’apparecchio dalla L’unità di taglio si ribalta automaticamente verso vaschetta e durante il trasporto, l’unità di taglio deve l’alto.
  • Página 21: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Atbilstības sertifikāts apliecina zemāk minēto preču mas∂n∂ sunar. atbilstību ES direktīvām un standartiem ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Steintrennmaschine STR 250 WS 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC 2000/14/EG:...
  • Página 22 Anleitung STR 250 WS_SPK2 19.09.2006 10:56 Uhr Seite 22 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Página 23 Anleitung STR 250 WS_SPK2 19.09.2006 10:56 Uhr Seite 23 GARANTIEURKUNDE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Garantie, für den Fall, d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la dass unser Produkt mangelhaft sein sollte.
  • Página 24 Anleitung STR 250 WS_SPK2 19.09.2006 10:56 Uhr Seite 24 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Página 25 Anleitung STR 250 WS_SPK2 19.09.2006 10:56 Uhr Seite 25 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Página 26 Anleitung STR 250 WS_SPK2 19.09.2006 10:56 Uhr Seite 26 Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlußbedingungen. Die Anforderungen der EN 61000-3-3 werden nicht erfüllt, so daß eine Verwendung an beliebigen frei wählbaren Anschlußpunkten nicht zulässig ist. Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlußpunkten vorgesehen, die a) eine maximale zulässige Netzimpedanz Z nicht überschreiten, oder b) die eine Dauerstrombelastbarkeit des Netzes von mindestens 100 A je Phase haben.
  • Página 27 Anleitung STR 250 WS_SPK2 19.09.2006 10:56 Uhr Seite 27 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Con riserva di apportare modifiche tecniche...
  • Página 28 Anleitung STR 250 WS_SPK2 19.09.2006 10:56 Uhr Seite 28 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.

Este manual también es adecuado para:

43.014.41

Tabla de contenido