Descargar Imprimir esta página

Grote 98522 Guia De Instalacion

Caja de control del director de tráfico

Publicidad

Enlaces rápidos

Please Note: These instructions are provided as a general guideline only. Specific mounting, wiring, and/or weather-sealing may be necessary and are
the sole responsibility of the installer. The manufacturer assumes no responsibility for the integrity of the installation for this or any of its products.
Veuillez noter : Ces instructions sont fournies à titre indicatif seulement. Des montages, des câblages et ou des étanchéités aux intempéries
spécifiques peuvent être nécessaires et relèvent de la seule responsabilité de l'installateur. Le fabricant n'assume aucune responsabilité quant à
l'intégrité de l'installation de ce produit ou de ses produits.
Tenga en cuenta: Estas instrucciones se proporcionan solo como una guía general. El montaje específico, el cableado y/o el sellado contra el clima
pueden ser necesarios y son responsabilidad exclusiva del instalador. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la integridad de la
instalación de este o cualquiera de sus productos.
Please review all of the following requirements prior to installing the this light. Failure to follow these safety precautions
and instructions could result in damage to the product or vehicle and could result in serious injury to you and your
passengers.
Veuillez examiner toutes les exigences suivantes avant d'installer cette lumière. Le non-respect de ces consignes et
instructions de sécurité pourrait endommager le produit ou le véhicule et entraîner des blessures graves pour vous et
vos passagers.
Revise todos los siguientes requisitos antes de instalar esta bombilla. El incumplimiento de estas precauciones e
instrucciones de seguridad podría dañar el producto o el vehículo y podría ocasionar lesiones graves a usted y a sus
pasajeros.
 Improper installation may result in serious injury, property damage, or death. The installer must have a good understanding of automotive
electronics, systems, and procedures.
Une installation incorrecte peut entraîner des blessures graves, des dommages matériels ou la mort. L'installateur doit avoir une bonne
compréhension de l'électronique, des systèmes et des procédures des automobiles.
La instalación incorrecta puede ocasionar lesiones graves, daños a la propiedad o la muerte. El instalador debe tener una buena comprensión de
la electrónica del automóvil, sistemas y procedimientos.
 If you are drilling any holes while mounting this light, please be sure to check both sides of the surface to ensure that you do not damage anything.
De-burr all holes.
Si vous percez des trous lors du montage de cette lampe, assurez-vous de vérifier les deux côtés de la surface pour vous assurer de ne rien
endommager. Ébavurez tous les trous.
Si está perforando agujeros mientras monta esta luz, asegúrese de revisar ambos lados de la superficie para asegurarse de no dañar nada.
Desbabe todos los agujeros.
 Ensure that any switches used are located in an area that allows the vehicle and device to be operated safely in any driving condition.
Assurez-vous que les interrupteurs utilisés sont situés dans une zone qui permet au véhicule et à l'appareil d'être utilisés de façon sécuritaire dans
toutes les conditions de conduite.
Asegúrese de que los interruptores utilizados estén ubicados en un área que permita que el vehículo y el dispositivo funcionen con seguridad en
cualquier condición de manejo.
 Use a minimum 18AWG wire for electrical connections and a 5A fuse at the power source, ensuring both positive and ground connections are
dependable.
Pour l'alimentation, veuillez utiliser un câble de calibre 18 ou mieux avec fusible de 5 amp, s'assurer que le positif et le négatif soient fixés
adéquatement.
Utilice un cable mínimo de 18 AWG para conexiones eléctricas y un fusible de 5 A en la fuente de alimentación, asegurando que las conexiones
positivas y a tierra sean confiables.
 Test the light and inspect all wiring each time you use the vehicle to ensure that it is functioning properly. If it is not functioning properly, do not
operate the vehicle!!
Testez la lumière et inspectez tout le câblage chaque fois que vous utilisez le véhicule pour vous assurer qu'il fonctionne correctement. S'il ne
fonctionne pas correctement, ne faites pas fonctionner le véhicule!
Pruebe la luz e inspeccione todo el cableado cada vez que use el vehículo para asegurarse de que esté funcionando correctamente. Si no
funciona correctamente, ¡no opere el vehículo!
 Use only soap and water to clean this product. Use of harsh chemicals could cause the domes to haze and may lead to diminished light output
reducing the effectiveness. Do not use a power washer to clean this product.
Utilisez uniquement du savon et de l'eau pour nettoyer ce produit. L'utilisation de produits chimiques agressifs peut provoquer un brouillard dans
les dômes et entraîner une diminution de la puissance lumineuse, ce qui en réduit l'efficacité. N'utilisez pas de nettoyeur haute pression pour
nettoyer ce produit.
Use solo agua y jabón para limpiar este producto. El uso de productos químicos agresivos puede hacer que los domos se empañen y puede
provocar una disminución del rendimiento de la luz, lo que reduce la efectividad. No use una lavadora a presión para limpiar este producto.
Installation Guide / Guide D'installation / Guía De Instalación:
Boîte De Commande Du Directeur De Trafic
Caja De Control Del Director De Tráfico
Traffic Director Control Box
PLIT241GROTE REV. B
8/1/18

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Grote 98522

  • Página 1 Installation Guide / Guide D'installation / Guía De Instalación: Traffic Director Control Box Boîte De Commande Du Directeur De Trafic Caja De Control Del Director De Tráfico Please Note: These instructions are provided as a general guideline only. Specific mounting, wiring, and/or weather-sealing may be necessary and are the sole responsibility of the installer.
  • Página 2 This light uses high-intensity LEDs. DO NOT stare directly into the light while it is on, as momentary blindness and/or permanent eye damage may occur. Cette ampoule utilise des lumières de haute intensité. NE PAS regarder directement dans l'ampoule pendant qu'elle est allumée, car une cécité...
  • Página 3 1. The cable attached to your Traffic Director should have a green connector (part #CPSS-153) attached to it. Le câble attaché à votre directeur du trafic devrait avoir un connecteur vert (pièce # CPSS-153) attaché à lui. El cable conectado a su director de tráfico debe tener un conector verde (parte # CPSS-153) conectado a él. 2.
  • Página 4 Operation / Opération / Funcionamiento Power Switch / Interrupteur D'alimentation / Interruptor De Alimentación Turns the lightstick On and Off. By default the Warn Pattern is active when the Power switch is turned on. Active et désactive la barre d'éclairage. Par défaut, le motif d'avertissement est actif lorsque l'interrupteur d'alimentation est allumé. Enciende y apaga el palo fluorescente.
  • Página 5 (When Directional Function Activated / Lorsque La Fonction Directionnelle Est Activée / Cuando Se Activa La Función Direccional) Changes the Traffic Director pattern style. Modifie le style du motif du directeur de trafic. Cambia el estilo del patrón del director de tráfico. Directional Pattern Styles Styles De Motif Directionnel Estilos Del Patrón Direccional...
  • Página 6 (When Warn Function Activated / Lorsque La Fonction Warn Est Activée / Cuando Se Activa La Función De Warn) Changes the WARN pattern. Change le motif WARN. Cambia el patrón de WARN. Les motifs d’avertissements à 6 têtes utilisent seulement les 6 réseaux du centre Los patrones de ADVERTENCIA de 6 cabezales utilizan las 5 redes del centro Warn Patterns Motifs Warn...
  • Página 7 Troubleshooting / Dépannage / Solución De Problemas The majority of issues that cause the lightstick to function improperly can be caused by faulty wiring. Review the wiring positions illustrated on page two and ensure that all wires are secured tightly in their proper location. Also check that no wires are frayed with loose strands that could result in a short. La majorité...
  • Página 8 (which includes but not limited to bulbs), or services furnished by third parties nor to the installation of the product performed by third parties, except those performed by or on behalf of Grote authorized distributors. If any repairs are...