Página 1
CALEFACCIÓN / REFRESCAMIENTO POR TECHO, PARED Y SUELO RADIANTE INFORMACIÓN TÉCNICA 860601 ES Válido a partir de marzo 2007 Construcción Salvo modificaciones técnicas Automoción www.rehau.es Industria...
Es preciso ubicar, instalar y poner en funcionamiento los sistemas La presente Información técnica es válida para España. REHAU de calefacción/refrescamiento tal y como se indica en la presente Información Técnica. Cualquier uso no conforme a tales Símbolos disposiciones es inadecuado y por lo tanto improcedente.
Página 5
(observe la normativa nacional). traslado, desconecte el aparato y asegúrese de que no pueda volver a conectarse accidentalmente. - Las tijeras para tubos de REHAU tienen unas cuchillas muy afilada. Almacénelas y manéjelas con cuidado para evitar el riesgo de lesiones.
La bomba de calor tipo aire- agua REHAU WP-LW utiliza, en régimen de calentamiento, el aire del exterior como fuente de energía. En el caso de la bomba de calor de agua-agua, las sondas geotérmicas verticales RAUGEO y los colectores enterrados RAUGEO...
Página 7
Enfriadora de agua y bomba de calor El deshumidificador REHAU deshumidifica el aire del ambiente La enfriadora de agua y la bomba de calor tipo aire-agua de REHAU creando un clima confortable. En régimen de refrescamiento, el son, gracias a su construcción compacta y a su reducida emisión de deshumidificador hace posible un refrescamiento más satisfactorio de...
- Control de los aparatos de calefacción/refrescamiento, Sistema Basic deshumidificadores y bombas. Campo de aplicación La técnica de regulación de REHAU para calefacción/refrescamiento puede ser empleada generalmente con los sistemas de calefacción/refrescamiento por superficie radiante: - Calefacción/refrescamiento por suelo radiante - Calefacción/refrescamiento por techo radiante...
Página 9
En el caso de utilizar un solo módulo Basic BM-HC es igualmente imposible prescindir de un controlador del punto de rocío. Este punto debe considerarse especialmente con:...
SISTEMA STANDARD 3.1.1 Regulación Standard 3.1.2 Puesta en marcha - el asistente de configuración Componentes del sistema Mediante la ayuda asistida es posible agilizar la instalación del sistema de regulación. El asistente de configuración se activa - Módulo Master MM-HC automáticamente al activar por primera vez el sistema y guía al - Módulo de ampliación Máster MEM-HC usuario durante todas las fases de la instalación.
- Control de termostatos adicionales para los regímenes de calefacción/refrescamiento. Fig. 3-6 Nivel de servicio - Pantalla principal El menú de navegación de REHAU, de muy fácil utilización, permite pasar sin problemas de una pantalla a otra REHAU Explorer Menú principal...
Página 13
Montaje en carril normalizado DIN Módulo Slave SL-HC (opcional) Fig. 3-9 Módulo de ampliación Master MEM-HC Fig. 3-11 Módulo Slave SL-HC - Unidad de ampliación para la regulación de 4 temperaturas Dispositivo de control e regulación que permite las siguientes ambiente adicionales funciones: - Conexión al módulo Master MM-HC a través de un línea plan,...
Página 14
El kit básico de sensores se compone de los siguientes elementos: - Sonda de temperatura exterior AT-HC Controlador del punto de rocío REHAU TPW - Sonda de temperatura impulsión/retorno FRT-HC con vaina de Para la localización de la condensación en los puntos más inmersión IS-HC...
3.1.4 Aplicaciones usuales del sistema Standard Sistema de calefacción/refrescamiento por suelo radiante, 1 zona (temperatura de impulsión), 1 sonda de temperatura/humedad, 3 sensores de temperatura ambiente Fig. 3-13 Calefacción por suelo radiante, 1 zona...
Página 16
Sistema de calefacción/refrescamiento por suelo radiante, 2 zonas (temperatura de impulsión), 2 sondas de temperatura/humedad, 3 sensores de temperatura ambiente, 2 deshumidificadores Fig. 3-14 Calefacción por suelo radiante,2 zonas...
Página 17
Esquema del cableado, módulo Master Fig. 3-15 Esquema del cableado, módulo Master...
Página 18
Esquema del cableado, módulo Slave Fig. 3-16 Esquema del cableado, módulo Slave...
0 a 10 V y deben poder soportar una tensión de funcionamiento de 24 V AC. El uso de un único módulo Basic BM-HC sin un adicional módulo de 3.2.2 Puesta en marcha - el asistente de configuración ampliación Basic BEM-HC se aconseja sólo en casos particulares,...
Página 20
Módulo de ampliación Basic BEM-HC Sensores necesarios para sólo el módulo Basic BM-HC: - 1 sonda de temperatura exterior AT-HC - 1 sonda de temperatura ambiente RT-HC o bien: - 1 sonda de temperatura de impulsión/retorno FRT-HC con casquillo de inmersión IS-HC - 1 sonda de temperatura suelo FT-HC Sensores necesarios para el módulo Basic BM-HC en...
3.2.4 Aplicaciones usuales del sistema Basic Sistema de calefacción/refrescamiento por suelo radiante, 1 zona (temperatura de impulsión), 1 sonda de temperatura/humedad, 2 sensores de temperatura ambiente Fig. 3-19 Calefacción por suelo radiante, 1 zona...
Página 22
Esquema del cableado, módulo Basic Fig. 3-20 Esquema del cableado, módulo Basic...
3.3 Aplicaciones usuales del sistema Basic Sonda de temperatura ambiente RT-HC, Sonda de temperatura y humedad ambiente HT-HC Sonda de temperatura impulsión/retorno FRT-HC Fig. 3-21 Sonda de temperatura y humedad ambiente HT-HC Fig. 3-23 Sonda de temperatura impulsión/retorno FRT-HC - Sonda de pared para la determinación de la temperatura o de la - Cable para sonda de temperatura NTC, protección IP 68 humedad y la temperatura - Longitud del cable: 1,5 m.
Página 24
- Extremo del cable recubierto por la vaina metálica 6 x 15 mm 3 Cinta aislante 4 Revestimiento del suelo 5 Mortero 6 Aislamiento térmico y acústico REHAU 7 Capa de hormigón 8 Sonda de temperatura suelo 9 Tubo RAUTHERM S...
- Completo con accionamiento de 24 V AC - Completo con accionamiento de 24 V AC/DC Rehau dispone de la siguiente serie estándar de válvulas:* Rehau dispone de la siguiente serie estándar de válvulas:* - Válvula de paso DV 20 * - Válvula de 3 vías MV 15 *...
- Regulación de hasta 5 temperaturas ambiente con posibilidad de activar otros reguladores Fig. 3-30 Controlador del punto de rocío REHAU TPW - Conexión de hasta 2 sondas de humedad y temperatura HT-HC - Regulación, si es preciso, de una temperatura de impulsión para las modalidades de calefacción/refrescamiento...
3.5.2 Display MM-HC 3.5.5 Módulo Slave SL-HC El display representa los estados de la unidad y permite la Módulo Slave para la regulación de la temperatura de impulsión y introducción de datos por parte del usuario. Este display semigráfico ambiente para los sistemas de calefacción/refrescamiento; utilizable se caracteriza por su retroiluminación, el monitor de 132 x 64 píxels, sólo en combinación con el módulo Master MM-HC para la regulación 6 teclas de funciones.
3.5.6 Módulo Basic BM-HC 3.5.7 Módulo de ampliación Basic BEM-HC Módulo Basic para la regulación de la temperatura de impulsión y Con 4 entradas analógicas, 4 entradas digitales, 1 salida analógica y ambiente para los sistemas de calefacción/refrescamiento. 4 salidas de relé para la ampliación del módulo Master MM-HC con Control electrónico con microprocesador provisto de 4 entradas...
- 2 casquillos de inmersión IS-HC - 1 sonda de temperatura suelo FT-HC - 1 sonda de temperatura exterior AT-HC 3.5.10 Controlador del punto de rocío REHAU TPW - 1 sonda de temperatura y humedad HT-HC Para la protección del sistema contra la condensación Sonda de temperatura exterior AT-HC Fijación al tubo con muelle retráctil...
3.5.11 Válvulas de salida 3.5.12 Válvulas de tres vías - Válvulas de latón rojo con conexión a tubo de rosca - Válvulas de latón con conexión a tubo de rosca macho - Husillo de acero inoxidable con plato de la válvula de junta blanda - Eje de acero con plato de la válvula de junta blanda - Prensaestopas con doble estanqueización de la junta tórica - Prensaestopas con doble estanqueización de la junta tórica.
- Fácil manejo por medio del regulador REHAU para calefacción/refrescamiento Campo de aplicación El deshumidificador REHAU LE-W 24 L deshumidifica el aire de las zonas de alta concentración de vapor de agua evitando de este modo la condensación en las superficies de refrescamiento.
Conexiones eléctricas El deshumidificador REHAU está dotado de un circuito externo El deshumidificador REHAU está equipado de fábrica con todos los alimentado por agua fría que garantiza una mejor deshumidificación cables necesarios para la instalación. En el lugar donde vaya a del ambiente.
4.3 Montaje Doblar hacia la parte exterior 1 Las lengüetas laterales del marco hacia el exterior (véase fig. XXX, pos. g) y aplique la cantidad suficiente de mortero en la superficie ¡Los trabajos de instalación y manutención del aparato deberán del agujero.
En el manual de instalación encontrará la lista detallada de las operaciones de mantenimiento y de limpieza. Conformidad a la normativa CE Fig. 4-6 Distancia mínima frontal y lateral del deshumidificador El deshumidificador de REHAU cumple la normativa CE y lleva la marca CE.
4.6 Datos técnicos Dimensiones Fig. 4-7 Marco para la instalación Fig. 4-8 Deshumidificador Datos relativos a las prestaciones Datos eléctricos Tensión de ejercicio 230 V ~ 50 Hz Potencia absorbida (temp. aire 25ºC, humedad rel. 65%, impulsión 16ºC) 390 W Potencia absorbida máx.
Página 37
Deshumidificación* a una temperatura del aire de 27ºC Humedad relativa de la zona>> Temperatura del agua Sin agua 6,0 l/d 7,3 l/d 9,0 l/d 10,2 l/d 20 °C 11,4 l/d 13,4 l/d 16,3 l/d 18,9 l/d 18 °C 14,1 l/d 17,8 l/d 21,8 l/d 25,9 l/d...
- Elevada capacidad de deshumidificación - Reducida emisión de ruidos - Elevada capacidad de deshumidificación y reducida emisión de ruidos avaladas por organismos de certificación independientes - Fácil manejo por medio del regulador REHAU para calefacción/refrescamiento - Reducida altura de montaje Fig. 5-2 Principio de funcionamiento Descripción...
5.2 Conexiones Conexiones eléctricas Conexiones hidráulicas El deshumidificador REHAU está equipado de fábrica con todos los Es preciso realizar las siguientes conexiones hidráulicas: cables necesarios para la instalación. En el lugar donde vaya a instalarse el aparato deberán disponerse tan sólo las conexiones - Conexiones de impulsión y retorno para el circuito de agua fría:...
5.3 Montaje Para agilizar los trabajos de manutención y limpieza es necesario dejar una abertura o registro en el techo por debajo del deshumidificador: Los trabajos de instalación y manutención del aparato deberán realizarse exclusivamente por personal cualificado y autorizado. Deberán respetarse las siguientes medidas: Instalación de los elementos de fijación (no incluidos en el embalaje) para el deshumidificador.
5.6 Datos técnicos Dimensiones Fig. 5-6 Dimensiones LE-KD 24 L Datos relativos a las prestaciones Datos eléctricos Tensión de ejercicio 230 V ~ 50 Hz Potencia absorbida (temp. aire 25ºC, humedad rel. 65%, impulsión 16ºC) 390 W Potencia absorbida máx. (temp. aire 35ºC, humedad rel. 95%, impulsión 20ºC) 450 W Corriente absorbida máx.
Página 43
Deshumidificación* a una temperatura del aire de 27ºC Humedad relativa de la zona>> Temperatura del agua Sin agua 6,0 l/d 7,3 l/d 9,0 l/d 10,2 l/d 20 °C 11,4 l/d 13,4 l/d 16,3 l/d 18,9 l/d 18 °C 14,1 l/d 17,8 l/d 21,8 l/d 25,9 l/d...
- Fácil manejo y funcionamiento gracias al regulador REHAU para calefacción/refrescamiento Campo de aplicación La enfriadora de agua REHAU C-LW permite enfriar el agua o bien la mezcla de agua y etilenglicol en el interior de una sistema cerrado, por el que el agua circula a una temperatura preestablecida constante de impulsión.
En la parte posterior de la enfriadora de agua REHAU se encuentran las conexiones para la impulsión y retorno al circuito de agua fría.
Página 46
El uso conjunto de etilenglicol y agua reduce las prestaciones del aparato en las siguientes proporciones: La enfriadora de agua REHAU incorpora de fábrica todos los cables necesarios para la unidad. En el lugar de instalación se requiere tan Punto de cong. (°C) 0 sólo:...
6.4 Puesta en funcionamiento 6.5 Mantenimiento La primera puesta en servicio de la enfriadora de agua REHAU debe realizarla el personal técnico autorizado, p. ej. el servicio técnico de asistencia REHAU. Antes de poner en servicio la enfriadora, asegúrese de que los puntos indicados en el manual de instrucciones Se prohíbe cualquier operación de limpieza sin antes de haber...
6.7 Datos eléctricos Valores nominales * Fusibles Tipo de Alimentación Compresor Ventiladores Bombas Valores máx. Cristal 5x20 mm 250 V aparato FU 1 FU 2 FU 3 FU 4 V - Ph - Hz 230 ~ 50 2,10 0,15 0,64 0,22 0,92 2,97...
BOMBA DE CALOR TIPO AIRE-AGUA REHAU WP-LW 7.1 Descripción del sistema Descripción La bomba de calor tipo aire-agua REHAU WP-LW incorpora de fábrica los siguientes componentes: - Bomba de circulación para el circuito de agua fría - Vaso de expansión - Válvula de carga...
Principio de funcionamiento 7.2 Montaje bomba de calor tipo aire-agua Durante el montaje de la bomba de calor tipo aire-agua REHAU WP- LW será preciso tener en cuenta cuanto sigue: - El plano de apoyo deberá ser el adecuado para sostener el peso de la enfriadora - La enfriadora deberá...
- La conexión al canal de desagüe de la condensación debe conectarse a la parte inferior de la bomba de calor. En la parte posterior de la bomba de calor tipo aire-agua REHAU se - El flujo de agua al interior de la unidad debe corresponder con los encuentran las conexiones para la impulsión y retorno al circuito de...
7.4 Puesta en funcionamiento La primera puesta en servicio de la bomba de calor tipo aire-agua REHAU debe realizarla el personal técnico autorizado, p. ej. el servicio Los trabajos de instalación y manutención del aparato deberán técnico de asistencia REHAU. Antes de poner en servicio la realizarse exclusivamente por personal cualificado y autorizado.
Por mantenimiento especial se entiende la limpieza, cada tres años, de los intercambiadores de placas, así como abastecimiento del circuito refrigerante según demanda. Conformidad a la normativa CE La enfriadora de agua REHAU cumple la normativa CE y lleva la marca CE.
7.6 Datos técnicos Tipo de aparato 10,2 12,5 Potencia frigorífica * 5,65 10,2 12,5 (Aire condensador 32 ºC, entrada/salida agua fría 20/15 ºC) Potencia calorífica ** 6,85 8,15 9,55 11,75 (Aire del evaporador 7ºC, humedad relativa del aire 85%, entrada/salida agua caliente 35/40 ºC) EER (Coeficiente de rendimiento) *** 3,32 3,51...
Página 56
7.7 Datos eléctricos Valores nominales * Fusibles Tipo de Alimentación Compresor Ventiladores Bomba Valores máx. Cristal 5x20 mm 250 V aparato FU 1 FU 2 FU 3 FU 4 V - Ph - Hz 230 ~ 50 2,10 0,15 0,64 0,22 0,92 2,97...
- Casquillo corredizo REHAU 10 - Casquillo corredizo REHAU 16, 20, 25, 32 - Manguito de unión reducido REHAU 16-10, 20-10, 25-10, 32-10 - Racor fijo macho REHAU 10 R 1/2 - Pieza en T REHAU 16-10-16, 20-10-20, 25-10-25, 32-10-32 Fig.
Página 58
20 unidades de los paneles ambientes con clase de reacción a la humedad comprendida entre II radiantes para techo de REHAU de tamaño 2000 x 1250 equivale a y IV. Forman parte de esta clase entre otras aplicaciones: locales aprox.
La estructura portante de metal o madera debe ser capaz de soportar - Enmasillar los paneles radiantes para techo el peso total de los paneles radiantes para techo de REHAU, de aprox. - Tratar la superficie del techo 17 kg./m2.
Página 60
La conexión de los perfiles metálicos sistema de calefacción/refrescamiento por techo radiante REHAU. base y los perfiles portapaneles deberá realizarse con los accesorios Además, los perfiles portapaneles pueden fijarse solamente por la adecuados del fabricante de perfiles CD.
Página 61
Durante el montaje de los paneles del sistema de refrescamiento / calefacción de techo radiante REHAU no se deben crear juntas en cruz. Considerar una separación lateral mínima de 400 mm. Fig. 8-5...
Página 62
- Pasar una primera capa de masilla con la espátula La Fillfresch protocolo de puesta de presión del sistema de B45/B90 calefacción/refrescamiento de REHAU, que debe quedar plasmada en - Aplicar el papel para juntas un informe. Para evitar dañar los tubos por efecto del hielo es - Pasar una segunda capa de masilla con la espátula La Fillfresch...
Los paneles del sistema de calefacción/refrescamiento por techo Acabado superficial radiante REHAU pueden revestirse con una capa de enlucido rayado o El fondo, incluidas las juntas, debe satisfacer los requisitos de rugoso. Para ello deberán emplearse, según indicación del productor, planitud de la superficie tal como prevé...
Acoplamiento a pared deslizante la completa estructura de una suficiente capacidad de movimiento. El acoplamiento a pared de los paneles radiantes para techo REHAU, - Conforme a la norma DIN 18181, todas las superficies de techo en correspondencia con el perímetro del local, debe realizarse de deben limitarse a 10 m, ya sea longitudinal o transversalmente, por modo deslizante.
Para garantizar un montaje profesional de los paneles radiantes para longitud total de la pared. El sistema de calefacción/refrescamiento calefacción/refrescamiento REHAU, el arquitecto y el proyectista por pared radiante REHAU requiere la instalación de una junta de deberán trabajar conjuntamente. Durante la planificación es necesario dilatación cada 10 m.
Página 66
Técnica de regulación El funcionamiento del sistema de calefacción/refrescamiento por techo radiante REHAU requiere el uso de termostatos. Para evitar la formación de condensación en la estructura del techo con el uso de la modalidad de refrescamiento es importante controlar en todo momento la temperatura del punto de rocío.
Página 67
Dimensiones en régimen de refrescamiento/tubos de conexión del sistema de calefacción/refrescamiento por techo radiante REHAU VA45 Parámetros de funcionamiento: VL/RL/RT = 15/17/26 °C en régimen de refrescamiento Largo x ancho Superficie Prestaciones Pres. específicas Caudal másico Caudal másico espe. Pérdida de presión...
- Fácil manejo - Reticulado de fijación preperforado Componentes del sistema - Panel radiante de pared REHAU 2000 x 600 - Panel radiante de pared REHAU 1000 x 600 - Adaptadores de conexión REHAU 10 - Racor móvil REHAU 10 - Manguito de unión REHAU 10...
Página 69
Transporte Los paneles del sistema de calefacción/refrescamiento por pared Superficie 1,25 m 0,625 m radiante REHAU se suministran en palets y su traslado al lugar de Largo 2.000 mm 1.000 mm montaje deberá realizarse con los medios adecuados. Ancho...
9.2 Montaje Estructura portante El sistema de calefacción/refrescamiento por pared radiante REHAU Pasos para el montaje ha sido concebido para su montaje en estructuras portantes de metal - Instalar los tubos de conexión y de madera. La estructura portante con perfiles de metal puede - Montar la estructura portante realizarse según dos variantes:...
Página 71
Durante el montaje de los paneles del sistema de refrescamiento / calefacción por pared REHAU no deberán realizarse juntas de cruz. Encontrará una información más detallada en la documentación Considerar una separación de mínimo 30 cm entre paneles.
Página 72
En las zonas inactivas, es decir, aquellas no cubiertas por los paneles Una vez finalizados los trabajos de montaje de los paneles del radiantes para pared de REHAU, deberá realizarse un simple sistema de calefacción/refrescamiento por pared radiante es preciso revestimiento con paneles comunes de yeso de un espesor de 15 mm.
Pinturas y lacas Los paneles del sistema de calefacción/refrescamiento por pared radiante REHAU pueden revestirse con una capa de revoco rayado o rugoso. Para ello deberán emplearse, según indicación del productor, Fig. 9-7 Búsqueda de los tubos mediante hoja térmica.
Acoplamiento a pared deslizante Pared de calefacción / Perfil del canto Perfil de El acoplamiento a pared de los paneles radiantes para pared REHAU refrescamiento radiante REHAU u otro (optativo) montante de montaje en seco, en correspondencia con el perímetro del local, debe realizarse de modo deslizante.
Representación esquemática de la conexión separada Las prestaciones del sistema de calefacción/refrescamiento por pared radiante REHAU han sido comprobadas por un instituto de ensayo independiente y certificadas según la norma EN 14240 y DIN 4715 para la modalidad de refrescamiento y DIN EN 442 para la modalidad de calefacción:...
Página 76
REHAU en régimen de calefacción no pueda superar los 35°C. Dimensiones en régimen de calefacción/tubos de conexión del sistema de calefacción/refrescamiento por pared radiante REHAU VA45 Parámetros de funcionamiento: VL/RL/RT = 37/33/20 °C en régimen de calefacción...
RAUTHERM S en otros países, diríjanse - Instalaciones de calefacción en el interior de edificios. El por favor a la Delegación Comercial REHAU más cercana. equipamiento técnico para la seguridad de los generadores térmicos debe ser conforme a DIN 4751...
(según DIN 4726) antidifusión de para agua sanitaria y agua para calefacción requiere la autorización oxígeno de los respectivos fabricantes y del ServicioTécnico REHAU. Costante material C – Para preguntas relativas a esta cuestión, diríjase a la Delegación Clase de material de construcción –...
10.3 Transporte y almacenamiento 10.4 Fittings REHAU para los tubos RAUTHERM S REHAU Empleo de los tubos y de los componentes del sistema Conexiones con casquillo corredizo para el tubo de calefacción RAUTHERM S ¡Atención! ¡Los rayos UV pueden causar daños en el material! - Técnica de unión hermética duradera, según DIN 18380 (VOB)
- Proteja tubos, fittings y casquillos corredizos contra la humedad. Aprox. 5 mm más corto que los casquillos corredizos 25 x 2,3 REHAU del sistema para instalaciones domésticas - Asegúrese de que los agentes de estanqueización, los productos de 32 x 2,9 RAUTITAN limpieza, la espuma para montaje, etc.
Página 81
- En ambientes agresivos (por ejemplo en la producción ganadera, vertidos de hormigón, ambientes de agua marina, uso de substancias detergentes), proteja los tubos y los fittings REHAU del peligro de corrosión (por ejemplo por efecto de gases agresivos, gases de fermentación, etc.) mediante el empleo de materiales impermeables...
- Gracias a las tijeras cortatubos REHAU es posible cortar los tubos de montaje RAUTOOL REHAU, consulte la lista de precios vigente. REHAU de todo tipo de dimensiones a medida, de un modo rápido y seguro. No es necesario el uso de un cortatubos de cuchilla giratoria.
- Observe las informaciones relativas a la seguridad contenidas en pueden producir heridas por corte. esta información técnica. - Cuando corte a medida los tubos REHAU, preste atención a las siguientes indicaciones: - Utilice las tijeras cortatubos REHAU adecuadas al tipo de tubo que desee cortar.
Fig. 10-9 Corte perpendicular del tubo 10.8.2 Introducción del casquillo corredizo en el tubo El casquillo corredizo REHAU deberá introducirse en el tubo con borde biselado mirando hacia la conexión. Fig. 10-10 Introducción del casquillo corredizo en el tubo, borde biselado...
¡Atención! ¡Peligro de daños materiales! ¡Peligro de lesiones corporales! El uso incorrecto de las herramientas para abocardar REHAU puede Hasta la finalización de los trabajos de compresión el fitting puede dañar los tubos y perjudicar su estanqueidad: caer del tubo: - Compruebe que los cabezales ensanchadores de la pinza de - Tanto en el caso de introducir el fitting sin compresión y como...
¡Atención! ¡Peligro de lesiones corporales! ¡Peligro de daños materiales! El manejo incorrecto de las herramientas REHAU puede causar cortes, La introducción incorrecta del casquillo corredizo puede dañar el lesiones, contusiones o graves heridas. material del tubo, del casquillo, de los fittings y de las herramientas...
10.8.7 Secuencia de montaje: unión de casquillo corredizo con la herramienta K10/12 1. Utilice las tijeras cortatubos REHAU para cortar los tubos desbarbándolos. 2. Lleve la herramienta a la posición original. 3. Introduzca el casquillo corredizo de manera que entre en la herramienta por el lado biselado por el interior.
Página 88
6. Lleve la herramienta a la posición original y extraiga el tubo abocardado 7. Introduzca el fitting en el tubo. La unión de fitting y tubo se produce al cabo de pocos segundos (efecto memoria). 8. Monte la herramienta sobre la unión, prestando atención en mantener la herramienta en ángulo recto 9.
¡Peligro de lesiones corporales! quemaduras: El manejo y almacenamiento incorrectos de las tijeras cortatubos REHAU pueden producir lesiones por corte, contusiones o incluso - Respete las instrucciones de seguridad indicadas en el manual del amputación de miembros corporales. usuario de la pistola de aire caliente.
Los fittings que hayan sido separados de la conexión pueden volver a utilizarse si están en perfecto estado REHAU no se responsabiliza en el caso de no sean respetadas las instrucciones de montaje suministradas (por ejemplo el calentamiento de la conexión con casquillo corredizo).