Página 1
USER’S GUIDE ® Wi-Fi Outdoor Pet Video Camera Models: SCOUT73, SCOUT73-2 The features described in this user’s guide are subject to modifications without prior notice.
PC or Notebook. Please keep your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola product, you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status. Registration is not required for warranty coverage.
Página 3
Overview of your Camera Antenna Power / Status Indicator Wall mount base Dome Shape Cover Infrared LEDs (for night vision) Power connection socket Camera Lens LAN socket* Light Sensor (for night mode (Adaptive Enthernet socket for detection) connecting with various network PAIR Button devices,such as hub, router, etc.) ®...
3. Getting started - Connecting Devices............ 10 Setup......................10 User Account and Camera Setup on Android™ Devices....... 11 3.2.1 Power on and connect the SCOUT73 camera ......11 3.2.2 Download the Hubble for Motorola Monitors App ....11 3.2.3 Run Hubble for Motorola Monitors App on Android™...
1. Safety Instructions WARNING: STRANGULATION HAZARD - In case this unit is being used to monitor infants or children, keep the unit and adapter cord more than 1 metre from the cot and out of their reach. Never place camera or cords inside a cot or near a bed.
WARNING ® This Wi-Fi Camera Unit is compliant with all relevant electromagnetic field standards and is, when handled as described in the User’s Guide, safe to use. Therefore, always read the instructions in this User’s Guide carefully before using the device. •...
Página 7
the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the supplied plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Página 8
• Ventilation - Slots and openings on the case are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating. These openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the camera equipment on a bed, sofa, rug, or other similar surface.
2. System Requirements Web Portal ® • Windows ® • Mac OS 10.7 • Chrome™ 24 ® • Internet Explorer ® • Safari • Java™ 7 ® • Firefox 18.0 ® ® • Adobe Flash Player 15.0 ™ Android System •...
3. Getting started - Connecting Devices How does it work? Access your View your Camera from any Camera locally compatible device remotely When a user tries to access the Camera, our secure server authenticates the user’s identity and permits access to the Camera. Setup Connect the Camera to the power adapter, then plug into an suitable mains power socket and make sure the power switch is in the ON position.
3.2.1 Power on and connect the SCOUT73 camera • Connect the SCOUT73 adapter to a suitable mains power socket, insert the power adapter plug into the socket of the Power Cable. • The camera’s green LED blinks after the camera has finished booting.
• Ensure your Android™ device is connected to your Wi-Fi router. • Run Hubble for Motorola Monitors application and key in your Hubble for Motorola Monitors account information, select “I agree to the Terms of Use” before you tap on Create. (Picture A1) Note: If you have a Hubble account, please select Already have an Account? to go to the next step.
3.2.4 Add SCOUT73 Camera to your account • Once you have created your account and are logged in. • Tap on Add Camera. (Picture A2) • Tap on Continue. (Picture A3) • On the screen, it shows the setup instructions. (Picture A4)
Página 14
• Press and hold the PAIR button for 3 seconds on the side of SCOUT73 camera and the indicator will flash rapidly. Then tap on Search for Camera. • The app will auto-search and connect to your Camera as shown on the pictures below.
Página 15
® • When the camera is connecting to the Wi-Fi Network, please wait a few minutes whilst the camera searches for a connection. Once it has finished searching it will display the result of the connection attempt (Picture A9, A10). If the connection has failed, please tap on the Retry button and repeat the steps described in 3.2.4.
Página 16
• Tap on Watch Live Camera to view camera video and the LED indicator will turn on. (Picture A11) • Tap on Hubble logo and go back to the camera list. (Picture A12) Getting started - Connecting Devices...
3.3.1 Power ON and Connect SCOUT73 camera • Connect the SCOUT73 adapter to a suitable mains power socket, insert the plug into the socket of the Power Cable. • The camera's green LED will blink after the camera has finished booting up;...
Wi-Fi Router. • Run Hubble for Motorola Monitors application and key in your Hubble for Motorola Monitors account information, read through the Terms of Service then select “I agree to the Terms of Service” before you tap on Create.
3.3.4 Add SCOUT73 Camera to your account • Once you have created your account and are logged in: • Tap on Add Camera. (Picture i2) • Tap on “SCOUT73”. (Picture i3) • Follow the instruction on screen to turn on the Bluetooth™ function of your ®...
Página 20
• Tap on Home button, then enter the “Settings” menu to turn on the ® ® Bluetooth™ function of your iPhone /iPad • Press the HOME key to exit the Settings menu and tap on the “Hubble Home” app to enter the start up screen. Getting started - Connecting Devices...
Página 21
• Tap on Continue and follow the steps indicated as shown below. (Pictures i8-i9) Getting started - Connecting Devices...
Página 22
• Follow the steps above to locate the camera with identification number ® ® “CameraHD-xxxxxxxxxx”, then tap on Continue once your iPhone or iPad has connected to the camera. (Picture i10) ® • Select Wi-Fi Network then tap Continue. Then, enter password and tap Next.
Página 23
® • When the camera is connecting to the Wi-Fi Network, please wait a few minutes whilst the camera searches for a connection. Once it has finished searching it will display the result of the connection attempt (Picture i13, i14). If the connection has failed, please tap on the Retry button and repeat the steps described in 3.3.4.
4. Camera Install your Camera and setting up A. Fixing Mounting Plate on the wall. • Mark the position of the screw holes on the wall. • Drill 4 holes and hammer the drywall plugs (included) into the holes as needed. •...
Power Socket for connecting to power adapter Camera Functions: Working with devices for Android™ • Run the Hubble for Motorola Monitors application on your Android™ device. • The Camera view appears on the screen. 4.2.1 Add more cameras • On Camera view, tap on Hubble logo to go to Add Camera page. (Picture A13) •...
4.2.2 Remove a camera You can remove a camera from your account by following these steps: • Tap the Setting icon on General page, then tap on Camera Details. (Picture A15) • Select Remove Camera and tap on Yes to delete the unit from camera list. (Picture A16) Camera...
• Enable Disconnect Alert , when disconnect it will be "beeps" alert,enable the disconnect Alert by selecting Yes. • Tap on Send Log to send your Hubble for Motorola Monitors Android App report to our server via e-mail; this should be sent if requested by a customer service agent.
4.2.4 Camera settings You can change the Camera settings by tapping the Setting icon on the Camera list page. (Picture A18) • Tap on Camera Details to review Camera Name, Change Image & Firmware version. (Picture A19) • Tap on Notification Sensitivity to set the sensitivity of motion detection. (Picture A20) Camera...
4.2.5 General setting • Tap Settings on General page. • Tap on General Settings to shift the format of Clock (12hr/24hr). (Picture A21) • Tap on Do Not Disturb, set the timer which you prefer and select ON, the Camera will not send any alert to your Android™ device in the duration of your setting (Picture A22).
4.2.6 Features of Hubble for Motorola Monitors Application On Camera view, tap the viewing area, Function Icons will appear as following, Pan and Tilt Function: Tap the up and down buttons to tilt, the left and right buttons to pan. (Pictures A23)
Página 31
Photo/Video - Take a photo or record a video from your Camera. Tap Video icon to activate the video function and press the red dot to start and release to stop recording. (Pictures A24, A25) Tap Camera icon to switch to Camera mode, you can capture photos from camera view.
Página 32
Gallery or Media Player. To play videos, please use the “Hubble for Motorola Monitors” application or a 3rd party application, such as MX player (i.e. Google Play™ Store), which is able to play MJPG (Motionjpeg).
/iPad • The Camera view appears on the screen. 4.3.1 Add more cameras • On Camera view, tap on the Motorola logo to go to Add Camera page. (Picture i17) ® ® • Tap on Add Camera to add one more camera follow steps of iPhone /iPad setup Section 3.3.4.
4.3.2 Remove a camera You can remove a camera from your account by following these steps: • Tap the Setting icon on General page, then tap on Camera Details. (Picture i19) • Select Remove Camera and tap on Yes to delete the unit from camera list. (Picture i20) Camera...
• Tap on Send app log to send your Hubble for Motorola Monitors App report to our server via e-mail; this should be sent if requested by a customer service agent.
4.3.4 Camera settings You can change the Camera settings by tapping on the Setting icon on the General page (Picture i22). Here you can review the Camera Name and Firmware version (Picture i23). Additionally you are allowed to change camera name by tapping on the existing camera name and following the instructions.
Página 37
• Tap on Notification Sensitivity to set motion detection. (Picture i26) • Tap on Do Not Disturb, set the timer which you prefer and select ON, the ® ® Camera will not send any sound or alert to your iPhone /iPad in the duration of your setting.
® • Tap on Settings on your iPhone /iPad , and the applications will appear, tap on Hubble for Motorola Monitors App , the settings in the Hubble for Motorola Monitors app will be shown on screen. (Picture i28) Camera...
4.3.7 Features of the Hubble for Motorola Monitors App On Camera view, tap the viewing area, Function Icons will appear as following, Pan and Tilt Function: Tap the up and down buttons to tilt, the left and right buttons to pan. (Pictures i29) Take Picture - Tap Camera icon to capture photos from camera view.
Camera Functions: Working with PC/Notebook • Go to URL: http://www.hubbleconnected.com/motorola/login/ • Enter your User Name and Password and then click Login if you have already created an account. • Click on the Camera list paired in your account via Android™ device or ®...
5. Procedure for resetting the Camera Note: If your Camera is moved from one router (e.g. home) to another router (e.g. office) or you have Camera setup issues, then this Camera must be reset again. Please reset the Camera with the following procedure: 1.
6. Help Noise interference To avoid background noise or echoes, ensure that there is enough distance ® between your device and the Wi-Fi Camera Unit. ® Use of other 2.4 GHz products, such as Bluetooth systems or microwave ® ovens, may cause interference with this product. Keep the Wi-Fi Camera Unit at least 1.5m away from these types of products, or turn them off if they appear to be causing interference.
Página 43
What do I do if I forgot Click on the "Forgot Password" link on my password? the http:// www.hubbleconnected.com/ motorola/login/ website OR your Android™ or iOS application. An email will be sent to your registered email address. Account I am unable to receive a 1.
Página 44
® Connectivity My Phone application 1. Check the Wi-Fi network strength. Issues displays the following 2. Check if you are connected to message: "Unable to the internet by starting the connect to BMS phone browser and going to a server". website like www.google.com.
Página 45
General What is the A blinking LED indicates the following significance of LED status: flashing? Rapid blinking: 1. Your Camera is in setup mode. You can add the Camera to your account in this mode. Out of the box, the Camera is in setup mode. To reset to setup mode, press and hold the PAIR button on the bottom of the Camera until the LED indicator flashes...
Página 46
Connectivity Even though I am Please check your wireless router Issues accessing my Camera settings. For example, in Buffalo brand ® from the same Wi-Fi routers there is an option called network, I still find my Wireless Isolation. Please disable this Camera is shown as option.
Página 47
APP for Android™ and - Open Google Play App on your iOS devices? Android™ device - Select Search - Type "Hubble for Motorola Monitors" - The results will have Hubble for Motorola Monitors App by Binatone - Select to install it iOS Device: - Open iOS APP Store™...
Email: motorola-mbp@tdm.de Consumer Products and Accessories Limited Warranty ("Warranty") Thank you for purchasing this Motorola branded product manufactured under license by Binatone Electronics International LTD ("BINATONE"). What Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, BINATONE warrants that this Motorola branded product ("Product") or certified accessory ("Accessory") sold...
Página 49
PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA OR BINATONE BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING...
Página 50
(c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of MOTOROLA or BINATONE, are excluded from coverage.
(b) broken seals or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola branded housings, or parts, are excluded from coverage. Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products or Accessories due to any communication service or signal you may subscribe to or use with the Products or Accessories is excluded from coverage.
Página 52
NW2 7HF, United Kingdom. Declare under our sole responsibility that the following products Type of equipment: Wi-Fi Video Camera Model Name: FOCUS73, FOCUS73-2, SCOUT73, SCOUT73-2 Country of Origin: China Brand: Motorola complies with the essential protection requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC on the...
8. Technical Specifications Camera Unit ® Wi-Fi 802.11 b/g/n Image sensor Colour CMOS 1M Pixels Lens f = 2.3 mm, F = 2.4 IR LED 8 pcs Power Adapter Zhongshan Baolijin Electronic Co.,Ltd. Input: 100-240V AC, 50/60Hz, 300mA Output: 5V DC, 2000mA Water Resistance IP66 Technical Specifications...
Página 54
Manufactured, distributed or sold by Binatone Electronics International LTD., official licensee for this product. MOTOROLA and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. and are used under license. Apple logo and Safari aretrademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
Página 55
BEDIENUNGSANLEITUNG ® Wi-Fi Outdoor-Haustier-Videokamera Modell: SCOUT73, SCOUT73-2 Die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen können ohne Vorankündigung geändert werden.
® ® Bitte bewahren Sie Ihren datierten Original-Verkaufsbeleg bei Ihren Unterlagen auf. Für den Garantieservice Ihres Motorola-Produkts benötigen Sie eine Kopie Ihres datierten Verkaufsbelegs als Bestätigung des Garantiestatus. Für Garantiezwecke ist keine Registrierung erforderlich. Bei Fragen zum Produkt können Sie unter der folgenden Nummer anrufen: +49 (0) 1805 938 802 (Europa) E-Mail: motorola-mbp@tdm.de...
Página 57
Übersicht über die Kamera Antenne Ein/Aus-/Status-Anzeige Basis für die Wandmontage Kuppelförmige Abdeckung IR-LEDs (für die Nachtsicht) Stromanschlussbuchse Kameraobjektiv LAN-Schnittstelle* Lichtsensor (für die Erkennung im (Adaptive Ethernet-Schnittstelle für Nachtmodus) das Anschließen verschiedener PAIR-Taste Netzwerkgeräte wie Hub, Router usw.) * Für den LAN-Kabelanschluss (nicht mitgeliefert), wenn keine ®...
Página 58
Herunterladen der Anwendung „Hubble for Motorola Monitors“ ...12 3.2.3 Ausführen der App „Hubble for Motorola Monitors“ auf einem Android™-Gerät ............13 3.2.4 Hinzufügen der SCOUT73-Kamera zu Ihrem Konto ....14 Einrichtung eines Benutzerkontos und der Kamera ® ® Verwendung mit iPhone /iPad .............
1. Sicherheitshinweise WARNUNG: STRANGULIERUNGSGEFAHR – Falls dieses Gerät zur Überwachung von Kleinkindern oder Kindern verwendet wird, müssen sich das Gerät und das Adapterkabel mindestens 1 Meter vom Bett entfernt und außerhalb der Reichweite des Kindes befinden. Legen Sie die Kamera oder das Kabel nie in oder in die Nähe des Bettes.
ACHTUNG! ® Die Wi-Fi -Kamera erfüllt alle relevante Normen in Bezug auf elektromagnetische Felder und ihr Gebrauch ist bei Handhabung wie in der Bedienungsanleitung beschrieben sicher. Daher sollten Sie vor Verwendung des Geräts immer die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen. • Aufgrund der kleinen Teile muss das Gerät von einem Erwachsenen zusammengebaut werden.
Página 61
• Beachten Sie die Warnhinweise – Befolgen Sie alle Warnhinweise auf dem Produkt und in der Bedienungsanleitung. • Polarisierung – Machen Sie den Sicherheitsmechanismus des gepolten oder geerdeten Steckers nicht zunichte. Ein gepolter Stecker hat zwei Stifte, wobei einer davon breiter ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei Stifte und einen dritten Erdungsstift.
Página 62
• Unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) – Da dieses Produkt für den ununterbrochenen Betrieb rund um die Uhr gedacht ist, sollten Sie das Produkt an eine unterbrechungsfreie Stromversorgung anschließen. Eine unterbrechungsfreie Stromversorgung hat eine interne Batterie, die dafür sorgt, dass das Produkt bei einem Stromausfall weiter läuft. Die unterbrechungsfreie Stromversorgung sollte das UL-Kennzeichen oder die CSA-Sicherheitszertifizierung tragen.
Página 63
• Kameraverlängerungskabel – Prüfen Sie vor Installation die Nennleistung Ihres Verlängerungskabels, um die Eignung sicherzustellen. • Montage – Die mit diesem System mitgelieferten Kameras sollten nur wie in dieser Anleitung oder in den Anleitungen, die mit den Kameras mitgeliefert wurden, angegeben und unter Verwendung der mitgelieferten Montagehalterungen montiert werden.
3. Erste Schritte – Anschließen der Geräte Wie funktioniert es? Lokaler Zugriff auf ® Wi-Fi Routers SCOUT73 Kamera Remote-Anzeige der Kamera die Kamera auf jedem kompatiblen Gerät Hubble Service Wenn ein Benutzer versucht, auf die Kamera zuzugreifen, authentifiziert unser sicherer Server die Identität des Benutzers und erlaubt den Zugriff auf die Kamera.
• Gerät mit Android™-System Version 4.2 oder höher 3.2.1 Einschalten und Verbinden der SCOUT73-Kamera • Schließen Sie das SCOUT73-Netzteil an eine geeignete Netzsteckdose an und stecken Sie den Stecker des Netzteils in die Stromanschlussbuchse. • Die grüne LED der Kamera blinkt, wenn die Kamera das Booten abgeschlossen hat.
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Android™-Gerät mit Ihrem Wi-Fi -Router verbunden ist. • Führen Sie die Anwendung „Hubble for Motorola Monitors“ aus und geben Sie Ihre „Hubble for Motorola Monitors“-Kontoinformationen ein, wählen Sie „I agree to the Terms of Use“ (Ich bin mit den Nutzungsbedingungen einverstanden), bevor Sie auf Create tippen.
3.2.4 Hinzufügen der SCOUT73-Kamera zu Ihrem Konto • Neues Konto erstellt und direkte Anmeldung. • Tippen Sie auf Add Camera. (Bild A2) • Tippen Sie auf Continue. (Bild A3) • Auf dem Bildschirm werden die Setup-Anweisungen angezeigt. (Bild A4) Erste Schritte – Anschließen der Geräte...
Página 69
• Halten Sie die PAIR-Taste an der Seite der SCOUT73-Kamera 3 Sekunden lang gedrückt und die Anzeige blinkt schnell. Tippen Sie dann auf Search for Camera. • Die App sucht automatisch und verbindet Ihre Kamera wie unten dargestellt. (A5 & A6) ®...
Página 70
® • Das Verbinden der Kamera mit dem Wi-Fi -Netzwerk dauert einige Minuten und dann wird das Verbindungsergebnis angezeigt (Bild A9, A10). Falls die Verbindung fehlgeschlagen ist, tippen Sie auf die Taste Retry und wiederholen Sie die Schritte ab 3.2.4. Erste Schritte –...
Página 71
• Tippen Sie auf Watch Live Camera, um das Kamerabild anzuzeigen und die LED-Anzeige leuchtet. (Bild A11) • Tippen Sie auf das Hubble-Logo, um zur Kameraliste zurückzugehen. (Bild A12) Erste Schritte – Anschließen der Geräte...
Dies bedeutet, die Kamera ist für das Einrichten bereit. 3.3.2 Herunterladen der App „Hubble for Motorola Monitors“ • Gehen Sie zum App Store, um „Hubble for Motorola Monitors“ zu suchen. • Laden Sie die App „Hubble for Motorola Monitors“ herunter und installieren ®...
Ihrem Wi-Fi -Router verbunden ist. • Führen Sie die Anwendung „Hubble for Motorola Monitors“ aus und geben Sie Ihre „Hubble for Motorola Monitors-Kontoinformationen ein. Lesen Sie die Nutzungsbedingungen durch und wählen Sie „I agree to the Terms of Service“ (Ich bin mit den Nutzungsbedingungen einverstanden), bevor Sie auf Create tippen.
3.3.4 Hinzufügen der SCOUT73-Kamera zu Ihrem Konto • Neues Konto erstellt und direkte Anmeldung. • Tippen Sie auf Add Camera. (Bild i2) • Tippen Sie auf „SCOUT73“. (Bild i3) SCOUT73 Blink83 / Scout83 / MBP36HD • Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Bluetooth™- ®...
Página 75
• Tippen Sie auf die Home-Taste und rufen Sie das Menü „Settings“ auf, um die ® ® Bluetooth™-Funktion auf Ihrem iPhone /iPad einzuschalten. • Drücken Sie die HOME-Taste, um das Menü „Einstellungen“ zu beenden, und tippen Sie auf die App „Hubble Home“, um den Startbildschirm aufzurufen.
Página 76
• Tippen Sie auf Continue und befolgen Sie die unten dargestellten Schritte. (Bilder i8-i9) Erste Schritte – Anschließen der Geräte...
Página 77
• Befolgen Sie die obigen Schritte, um die aktuelle Kamera-ID „CameraHD- xxxxxxxxxx“ zu finden und tippen Sie dann auf Continue, um sicherzustellen, ® ® dass Ihr iPhone oder iPad verbunden ist. (Bild i10) ® • Wählen Sie das Wi-Fi -Netzwerk, tippen Sie auf Continue, geben Sie das Passwort ein und tippen Sie auf Next.
Página 78
® • Das Verbinden der Kamera mit Wi-Fi dauert einige Minuten und dann wird der Verbindungsstatus wie unten angezeigt (Bildi13, i14). Falls die Verbindung fehlschlägt, tippen Sie bitte auf die Taste Retry und wiederholen Sie 3.3.4, wie oben angegeben. • Drücken Sie Watch Live Camera, um das Kamerabild anzuzeigen. (Bild i15) •...
4. Kamera Installieren und Einrichten der Kamera A. Befestigung der Montageplatte an der Wand • Markieren Sie die Position der Schraubenlöcher an der Wand. • Bohren Sie 4 Löcher und schlagen Sie die Trockenwanddübel (mitgeliefert) bei Bedarf in das Loch. •...
Runder Kamerastecker Strombuchse für das Anschließen des Netzteils Kamerafunktionen: Betrieb mit Android™-Geräten • Führen Sie die App „Hubble for Motorola Monitors“ auf Ihrem Android™- Gerät aus. • Die Kameraansicht wird auf dem Bildschirm angezeigt. 4.2.1 Hinzufügen weiterer Kameras • Tippen Sie in der Kameraansicht auf das Hubble-Logo, um zur Seite Add Camera zu gelangen.
4.2.2 Entfernen einer Kamera Sie können eine Kamera wie folgt von Ihrem Konto entfernen: • Tippen Sie auf das Einstellungen-Symbol auf der allgemeinen Seite und tippen Sie dann auf Camera Details. (Bild A15) • Wählen Sie Remove Camera und tippen Sie auf Yes, um das Gerät aus der Kameraliste zu entfernen.
Warnsignal. Aktivieren Sie das Warnsignal beim Trennen, indem Sie Yes auswählen. • Tippen Sie auf Send Log, um den Bericht der Android-App „Hubble for Motorola Monitors“ per E-Mail an unseren Server zu senden, wenn Sie von einem Kundendienstvertreter dazu aufgefordert werden. Kamera...
4.2.4 Kameraeinstellungen Sie können die Kameraeinstellungen ändern, indem Sie auf das Einstellungen- Symbol auf der Kameralistenseite tippen. (Bild A18) • Tippen Sie auf Camera Details, um Camera Name, Change Image & Firmware version anzuzeigen. (Bild A19) • Tippen Sie auf Notification Sensitivity, um die Empfindlichkeit der Bewegungserkennung einzustellen.
4.2.5 Allgemeine Einstellung • Tippen Sie auf Settings auf der allgemeinen Seite. • Tippen Sie auf General Settings, um das Format für Clock (12hr/24hr) umzustellen. (Bild A21) • Tippen Sie auf Do Not Disturb, stellen Sie den gewünschten Timer ein und wählen Sie ON.
4.2.6 Funktionen der Anwendung „Hubble for Motorola Monitors“ Tippen Sie in der Kameraansicht auf den Anzeigebereich. Folgende Funktionssymbole werden angezeigt: Schwenk- und Neigefunktion: Tippen Sie auf die Nach oben- und Nach unten-Tasten zum Neigen und die Nach links- und Nach rechts-Tasten zum Schwenken. (Bilder A23)
Página 86
Photo/Video - Nehmen Sie ein Foto auf oder zeichnen Sie ein Video mit der Kamera auf. Tippen Sie auf das Video-Symbol, um die Videofunktion zu aktivieren, und drücken Sie auf den roten Punkt, um die Aufzeichnung zu starten, und lassen Sie ihn los, um die Aufzeichnung zu stoppen.
Página 87
Bei einem Android™-Gerät können Sie über die Galerie oder den Media-Player darauf zugreifen. Um Videos wiederzugeben, verwenden Sie bitte die App „Hubble for Motorola Monitors“ oder die Anwendung eines Fremdanbieter, z. B. MX Player (vom Google Play™ Store), die MJPG-Dateien wiedergeben kann.
• Die Kameraansicht wird auf dem Bildschirm angezeigt. 4.3.1 Hinzufügen weiterer Kameras • Tippen Sie in der Kameraansicht auf das Motorola-Logo, um zur Seite Add Camera zu gelangen. (Bild i17) • Tippen Sie auf Add Camera, um eine weitere Kamera hinzufügen, und ®...
4.3.2 Entfernen einer Kamera Sie können eine Kamera wie folgt von Ihrem Konto entfernen: • Tippen Sie auf das Einstellungen-Symbol auf der allgemeinen Seite und tippen Sie dann auf Camera Details. (Bild i19) • Wählen Sie Remove Camera und tippen Sie auf Yes, um das Gerät aus der Kameraliste zu entfernen.
Cloud-Videoaufzeichnungsdienstes. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website www.hubbleconnected.com/motorola/plans. • Tippen Sie auf Send app log um den Bericht der App „Hubble for Motorola Monitors“ per E-Mail an unseren Server zu senden, wenn Sie von einem Kundendienstvertreter dazu aufgefordert werden.
4.3.4 Kameraeinstellungen Sie können die Kameraeinstellungen ändern, indem Sie auf das Einstellungen- Symbol auf der allgemeinen Seite tippen (Bild i22). Hier können Sie auch Camera Name und Firmware version überprüfen (Bild i23) und den Kameranamen ändern, wenn Sie auf einen vorhandenen Namen tippen und der Anleitung folgen.
Página 92
• Tippen Sie auf Notification Sensitivity, um die Bewegungserkennung einzustellen. (Bild i26) • Tippen Sie auf Do Not Disturb, stellen Sie den gewünschten Timer ein und wählen Sie ON. Die Kamera sendet während der eingestellten Zeit keine ® ® Töne oder Warnungen an Ihr iPhone /iPad .
„Hubble for Motorola Monitors“-Einstellungen ® ® • Tippen Sie auf Settings auf Ihrem iPhone /iPad und die Anwendung wird angezeigt. Tippen Sie auf die App „Hubble for Motorola Monitors“ und die Einstellungen der App „Hubble for Motorola Monitors“ werden angezeigt. (Bild i28) Kamera...
4.3.7 Funktionen der Anwendung „Hubble for Motorola Monitors“ Tippen Sie in der Kameraansicht auf den Anzeigebereich. Folgende Funktionssymbole werden angezeigt: Schwenk- und Neigefunktion: Tippen Sie auf die Nach oben- und Nach unten-Tasten zum Neigen und die Nach links- und Nach rechts-Tasten zum Schwenken. (Bilder i29)
Kamerafunktionen: Betrieb mit PC/Notebook • Gehen Sie zur URL: http://www.hubbleconnected.com/motorola/login/ • Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein und klicken Sie auf „Login“, wenn Sie bereits ein Konto erstellt haben. ® ® • Klicken Sie über Ihr Android™-Gerät oder iPhone...
5. Zurücksetzen der Kamera Hinweis: Wenn Sie mit Ihrer Kamera von einem Router (z. B. zu Hause) zu einem anderen Router (z. B. im Büro) wechseln möchten oder Probleme beim Einrichten der Kamera haben, muss die Kamera erneut zurückgesetzt werden. Bitte setzen Sie die Kamera wie folgt zurück: 1.
6. Fehlersuche & -beseitigung Störgeräusche Um Hintergrundgeräusche oder Echos zu verhindern, stellen Sie sicher, dass ® der Abstand zwischen Ihrem Gerät und der Wi-Fi -Kamera groß genug ist. ® Die Verwendung anderer 2,4-GHz-Produkte wie Bluetooth -Systeme oder Mikrowellenöfen kann Störungen bei diesem Gerät verursachen. Stellen Sie die ®...
Página 98
Konto Was kann ich tun, Klicken Sie auf der Link „Forgot Password“ wenn ich mein auf der Website http:// Passwort www.hubbleconnected.com/motorola/ vergessen habe? login/ ODER in Ihrer Android™- oder iOS-Anwendung. Es wird eine E-Mail an Ihre registrierte E-Mail-Adresse gesendet. Konto Ich kann kein 1.
Página 99
Anzeigen der Im Remote- Beim Zugriff auf Ihre Kamera über ein Kamera Modus stoppt das anderes Netzwerk als Ihr Heimnetzwerk Video nach 5 (über das Internet) erfolgt ein Timeout des Minuten. Wie Videos nach 5 Minuten. kann ich es länger Sie können in der Android™/iOS- anzeigen? Anwendung erneut auf die Kamera...
Página 100
® Allgemein Welche Browser Auf einem PC oder Mac empfehlen wir werden für den die Verwendung von Google Chrome. Zugriff von Die folgenden Browser werden jedoch meinem PC/ ebenfalls unterstützt: PC: Internet Explorer ® ® 8 und höher. Mac : Safari. unterstützt? Allgemein Was bedeutet die...
Página 101
Einrichten Bei der Bitte setzen Sie die Kamera zurück und Einrichtung auf versuchen Sie es erneut. Halten Sie die einem Android™- Taste PAIR-Taste unten an der Kamera oder iOS-Gerät gedrückt, bis Sie einen Piepton hören. Die kann ich während LED-Anzeige blinkt schnell und gibt des letzten Schritt dadurch den Setup-Modus an.
Página 102
® ® Allgemein Welche Windows 7*, Windows 8* Plattformen *Java-Browser-Plugin erforderlich werden für den Mac iOS Version 10.7 oder höher Zugriff auf meine ® Internet Explorer Version 8.0 oder höher Kamera ® Firefox Version 11.0 oder höher unterstützt? Chrome™ Version 18.0 oder höher ®...
Página 103
- Öffnen Sie Google Play App auf Ihrem Android™- und Android™-Gerät. iOS-Geräte - Wählen Sie „Suche“. herunter? - Geben Sie „Hubble for Motorola Monitors“ ein. - Sie erhalten die Ergebnisse für die App „Hubble for Motorola Monitors“ von Binatone. - Installieren Sie sie.
Página 104
Funktionen Wie viele Wenn Sie lokal darauf zugreifen, werden Benutzer können zwei oder mehr Benutzer unterstützt. Nach gleichzeitig auf zwei Benutzer erfolgt das gesamte die Kamera Streaming über den Remote-Server. Dies zugreifen? ermöglicht unbegrenzten Benutzerzugriff auf eine einzelne Kamera gleichzeitig. Verbindungs- Meine anderen Die Videostreamingleistung ist mit der...
E-Mail: motorola-mbp@tdm.de Eingeschränkte Garantie für Konsumgüter und Zubehör („Garantie“) Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt der Marke Motorola gekauft haben, das von Binatone Electronics International LTD („BINATONE“) unter Lizenz gefertigt wird. Was deckt diese Garantie ab? Vorbehaltlich der unten angegebenen Ausschlüsse garantiert BINATONE, dass dieses von ihm gefertigte Produkt der Marke Motorola („Produkt“) oder...
Página 106
AUSDRÜCKLICHEN EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE ERFOLGEN, DER AUSSCHLIESSLICHE RECHTSBEHELF DES VERBAUCHERS UND ES WERDEN DADURCH ALLE ANDEREN GARANTIEN, OB AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, ERSETZT. MOTOROLA ODER BINATONE ÜBERNEHMEN IN KEINEM FALL EINE HAFTUNG, WEDER AUFGRUND EINES VERTRAGS ODER WEGEN UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), FÜR SCHÄDEN, DIE DEN KAUFPREIS DES PRODUKTS ODER ZUBEHÖRS ÜBERSTEIGEN, ODER FÜR INDIREKTE, BESONDERE,...
Página 107
Hitze oder Lebensmitteln, (c) Verwendung der Produkte oder Zubehörteile für gewerbliche Zwecke oder unsachgemäße Verwendung oder Aussetzen des Produkts oder der Zubehörteile anormaler Bedingungen, oder (d) andere Handlungen, die nicht der Fehler von MOTOROLA oder BINATONE sind, sind von der Garantie ausgeschlossen. Allgemeine Informationen...
Página 108
Verwendung von Produkten und Zubehörteilen, die nicht von Motorola stammen. Defekte oder Schäden, die aus der Verwendung von Produkten oder Zubehörteilen, die nicht von Motorola stammen oder von Motorola zugelassen sind, oder anderer Peripheriegeräte stammen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Página 109
Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen stellen die gesamte Garantievereinbarung zwischen Ihnen und BINATONE in Bezug auf die von Ihnen gekauften Produkte und Zubehörteile dar und ersetzen alle früheren Vereinbarungen oder Erklärungen, einschließlich Erklärungen in Publikationen oder Werbematerialien, die von BINATONE ausgegeben werden, oder Erklärungen durch einen Vertreter oder Mitarbeiter von BINATONE, die möglicherweise in Verbindung mit besagtem Kauf erfolgt sind.
Página 110
NW2 7HF, United Kingdom. Declare under our sole responsibility that the following products Type of equipment: Wi-Fi Video Camera Model Name: FOCUS73, FOCUS73-2, SCOUT73, SCOUT73-2 Country of Origin: China Brand: Motorola complies with the essential protection requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC on the...
Página 112
Gefertigt, vertrieben oder verkauft durch Binatone Electronics International LTD., dem offiziellen Lizenznehmer für dieses Produkte. MOTOROLA und das Stylized M Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings, LLC und werden unter Lizenz verwendet. Das Apple-Logo und Safari sind Marken von Apple Inc., eingetragen in den USA und in anderen Ländern.
Página 113
GUIDE DE L'UTILISATEUR ® Caméscope Wi-Fi d'extérieur pour animaux familiers Modèles : SCOUT73, SCOUT73-2 Les caractéristiques décrites dans ce guide de l'utilisateur peuvent être modifiées sans préavis.
/iPad Veuillez conserver votre facture originale datée. Une copie de cette facture sera exigée pour bénéficier de la garantie de votre produit Motorola. Aucun enregistrement n’est nécessaire pour bénéficier de la garantie. Pour toute question relative au produit, veuillez vous adresser à notre service clientèle :...
Présentation de votre caméra Antenne Touche PAIR (COUPLAGE) Base pour montage mural Voyant d’alimentation et d’état DEL infrarouges (pour la vision Capot en forme de dôme nocturne) Prise de l'alimentation électrique Objectif de la caméra Interface LAN* Cellule photoélectrique (pour la (Interface Ethernet adaptative pour détection de la luminosité...
Página 116
Installation....................... 11 Compte d’utilisateur et configuration de la caméra avec un appareil Android™ ...................... 12 3.2.1 Mise sous tension et connexion de la caméra SCOUT73 ....12 3.2.2 Téléchargement de l’application Hubble for Motorola Monitors ..12 3.2.3 Démarrage de l’application Hubble for Motorola Monitors sur votre appareil Android™...
1. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT : DANGER D’ÉTRANGLEMENT : si vous utilisez cet appareil pour surveiller les nourrissons ou les enfants, tenez l'appareil et le cordon de l'adaptateur à plus d'un mètre du berceau et hors de leur portée. Ne mettez jamais la caméra ou les cordons dans un berceau ou près d’un lit.
AVERTISSEMENT ® Cette caméra Wi-Fi est conforme à toutes les normes pertinentes relatives aux champs électromagnétiques et ne présente aucun danger si elle est utilisée conformément aux instructions contenues dans le guidede l'utilisateur. Par conséquent, lisez attentivement ce guide avant d'utiliser l'appareil. •...
Página 119
• Polarisation : ne contournez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche avec broche de mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux broches dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec broche de terre possède deux broches, plus une troisième broche de terre.
Página 120
accessoires liés à ce produit et fonctionnant sur secteur doivent porter le label d’enregistrement UL ou la marque d’homologation CSA sur l'accessoire lui-même et ne doivent pas être modifiés dans le but de contourner les dispositifs de sécurité. Cela permettra d'éviter tout risque potentiel de choc électrique ou d'incendie.
Página 121
• Installation de la caméra : les caméras ne sont pas conçues pour être immergées dans l’eau. Certaines caméras ne peuvent pas être installées à l’extérieur. Vérifiez les conditions environnementales de votre caméra pour confirmer qu’elle puisse être installée à l'extérieur. Lorsque vous installez des caméras à...
2. Configuration du système Portail Web ® • Windows ® • Mac OS 10.7 • Chrome™ 24 ® • Internet Explorer ® • Safari • Java™ 7 ® • Firefox 18.0 ® ® • Adobe Flash Player 15.0 ™ Android System •...
3. Pour commencer : connexion des appareils Comment cela fonctionne-t-il ? Accédez à votre ® routeur Wi-Fi SCOUT73 caméra localement caméra Visionnez les images de votre caméra à distance sur n’importe quel appareil compatible Hubble Service Lorsqu'un utilisateur tente d'accéder à la caméra, notre serveur sécurisé vérifie son identité...
3.2.1 Mise sous tension et connexion de la caméra SCOUT73 • Branchez l'adaptateur SCOUT73 à une prise secteur appropriée et insérez la fiche de l'adaptateur dans la prise du câble d'alimentation de la caméra. • La DEL verte de la caméra clignote lorsque celle-ci a fini de démarrer.
« I agree to the Terms of Use » (J'accepte les conditions d'utilisation), puis tapez sur Create. (Image A1) Remarque : si vous avez un compte Hubble for Motorola Monitors, sélectionnez Already have a Account? pour passer à l'étape suivante.
3.2.4 Ajout de la caméra SCOUT73 à votre compte • Nouveau compte créé et connexion établie. • Tapez sur Add Camera. (Image A2) • Tapez sur Continue. (Image A3) • Les instructions de configuration s'affichent à l'écran. (Image A4) Pour commencer : connexion des appareils...
Página 127
• Maintenez la touche PAIR sur le côté de la caméra SCOUT73 enfoncée pendant 3 secondes ; la DEL clignote rapidement. Tapez sur Search for Camera. • L'application cherche et connecte automatiquement votre caméra, comme illustré ci-dessous. (Images A5 et A6) ®...
Página 128
® • La connexion de la caméra au réseau Wi-Fi demande quelques minutes, puis l'état de la connexion s'affiche (Images A9 et A10). Si la connexion échoue, tapez sur Retry et recommencez à partir de l'étape 3.2.4. Pour commencer : connexion des appareils...
Página 129
• Tapez sur Watch Live Camera pour visionner les images filmées par la caméra : la DEL s'allume. (Image A11) • Tapez sur le logo Hubble pour revenir à la liste des caméras. (Image A12) Pour commencer : connexion des appareils...
3.3.1 Mise sous tension et connexion de la caméra SCOUT73 • Branchez l'adaptateur SCOUT73 à une prise secteur appropriée et insérez la fiche de l'adaptateur dans la prise du câble d'alimentation de la caméra. • La DEL verte de la caméra clignote lorsque celle-ci a fini de démarrer pour indiquer que la caméra est prête à...
«I agree to the Terms of Service » (J'accepte les conditions d'utilisation), puis tapez sur Create. (Image i1) Remarque : si vous avez un compte Hubble for Motorola Monitors, sélectionnez Already have a Account? pour passer à l'étape suivante.
3.3.4 Ajout de la caméra SCOUT73 à votre compte • Nouveau compte créé et connexion établie. • Tapez sur Add Camera. (Image i2) • Tapez sur « SCOUT73 ». (Image i3) SCOUT73 Blink83 / Scout83 / MBP36HD Pour commencer : connexion des appareils...
Página 133
• Suivez les instructions affichées à l'écran pour activer la fonction Bluetooth™ ® ® de votre iPhone /iPad • Tapez sur la touche Home, puis ouvrez le menu « Settings » pour activer la ® ® fonction Bluetooth™ de votre iPhone /iPad Pour commencer : connexion des appareils...
Página 134
• Appuyez sur HOME pour sortir du menu des réglages, puis tapez sur le logo « Hubble » pour afficher l'écran de configuration. • Tapez sur Continue et suivez les étapes ci-dessous. (Images i8 et i9) Pour commencer : connexion des appareils...
Página 135
• Suivez les étapes ci-dessus pour trouver la caméra « CameraHD-xxxxxxxxxx », ® ® puis tapez sur Continue et vérifiez que votre iPhone ou iPad est connecté à la caméra. (Image i10) ® • Sélectionnez un réseau Wi-Fi tapez sur Continue, puis saisissez le mot de passe et tapez sur Next.
Página 136
® • La connexion de la caméra au réseau Wi-Fi demande quelques minutes, puis l'état de la connexion s'affiche (Images i13, i14) ; si la connexion échoue, tapez sur Retry et suivez de nouveau les étapes de la section 3.3.4 ci-dessus. •...
4. Caméra Installation et configuration de votre caméra A. Fixation de la plaque support sur le mur. • Marquez la position des trous de vis sur le mur. • Percez 4 trous et enfoncez-y les chevilles (fournies) à l'aide d'un marteau. •...
Fiche ronde de la caméra Prise d'alimentation pour connexion à l'adaptateur secteur Fonctions de la caméra : avec des périphériques Android™ • Démarrez l'application Hubble for Motorola Monitors sur votre appareil Android™. • L’écran de visualisation vidéo s’ouvre. 4.2.1 Ajout de caméras •...
4.2.2 Supprimer une caméra Vous pouvez supprimer une caméra de votre compte comme suit : • Tapez sur l'icône des réglages dans la page d'accueil, puis tapez sur Camera Details. (Image A15) • Sélectionnez Remove Camera, puis tapez sur Yes pour supprimer la caméra de la liste.
Sélectionnez Yes pour activer cette fonction. • Tapez sur Send Log pour envoyer un rapport de l’application Hubble for Motorola Monitors pour Android™ à notre serveur par courriel ; ce rapport doit être envoyé sur demande d’un agent du service à la clientèle.
4.2.4 Réglages de la caméra Vous pouvez modifier les réglages de la caméra en tapant sur Settings dans la page de la liste des caméras . (Image A18) • Tapez sur Camera Details pour accéder à Camera Name, Change Image et Firmware version.
4.2.5 Paramètres généraux • Tapez sur Settings dans la page d'accueil. • Tapez sur General Settings pour choisir le format d'affichage de Clock (12 h/24 h). (Image A21) • Tapez sur Do Not Disturb, choisissez une durée et sélectionnez ON ; la caméra n’enverra aucune alerte à...
4.2.6 Fonctionnalités de l’application Hubble for Motorola Monitors Tapez sur la zone de visionnage pour afficher les icônes suivantes : Balayage et inclinaison : Tapez sur les touche Haut et Bas pour incliner la caméra vers le haut ou le bas et sur les touches Gauche et Droite pour balayer de gauche à...
Página 144
Photo/Video - Prenez une photo ou enregistrez une vidéo à l’aide de votre caméra. Tapez sur l’icône de la vidéo pour activer la fonction vidéo, appuyez sur le point rouge pour démarrer l'enregistrement et relâchez-le pour arrêter. (Images A24, A25) Tapez sur l'icône de l'appareil photo pour passer en mode appareil photo et prendre une photo avec la caméra.
Página 145
Android™ ; vous pouvez les voir dans la galerie ou à l’aide du lecteur multimédia. Pour visionner les vidéos, utilisez l'application « Hubble for Motorola Monitors » ou une application tierce telle que MX player (de Google Play™ Store), capable de prendre en charge le format MJPG (Motionjpeg).
• L’écran de visionnage vidéo s’ouvre. 4.3.1 Ajout de caméras • Dans cet écran, tapez sur le logo Motorola pour aller à la page Add Camera. (Image i17) • Tapez sur Add Camera pour ajouter une caméra en suivant les étapes de la ®...
4.3.2 Supprimer une caméra Vous pouvez supprimer une caméra de votre compte comme suit : • Tapez sur Settings dans la page d'accueil, puis sur Camera Details. (Image i19) • Sélectionnez Remove Camera et tapez sur Yes pour supprimer la caméra de la liste.
• Tapez sur Send app log pour envoyer un rapport de l’application Hubble for Motorola Monitors pour Android™ à notre serveur par courriel ; ce rapport doit être envoyé sur demande d’un agent de service à la clientèle. Caméra...
4.3.4 Réglages de la caméra Vous pouvez modifier les réglages de la caméra en tapant sur Settings dans la page d'accueil (Image i22) pour accéder à Camera Name et Firmware version (Image i23) ; vous pouvez également changer le nom de la caméra en tapant sur le nom existant et en suivant les instructions.
Página 150
• Tapez sur Notification Sensitivity pour régler le seuil de détection des mouvements. (Image i26) • Tapez sur Do Not Disturb, choisissez une durée et sélectionnez ON ; la caméra ® ® n’émettra aucun bip et n’enverra aucune alerte à votre iPhone /iPad pendant la période choisie.
Paramètres de l’application Hubble for Motorola Monitors ® ® • Tapez sur Settings sur votre iPhone /iPad ; l'application s'affiche ; tapez sur Hubble for Motorola Monitors ; les paramètres de l'application Hubble for Motorola Monitors s'affichent à l'écran. (Image i28) Caméra...
4.3.7 Fonctionnalités de l’application Hubble for Motorola Monitors Tapez sur la zone de visionnage pour afficher les icônes suivantes : Balayage et inclinaison : Tapez sur les touche Haut et Bas pour incliner la caméra vers le haut ou le bas et sur les touches Gauche et Droite pour balayer de gauche à...
Fonctions de la caméra : avec un PC ou ordinateur portable • Allez à l’URL : http://www.hubbleconnected.com/motorola/login/ • Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe, puis cliquez sur Login (Me connecter) si vous avez déjà un compte. • Cliquez sur la caméra couplée à votre compte à l’aide de votre appareil ®...
5. Procédure de réinitialisation de la caméra Remarque : si vous déplacez votre caméra d’un routeur (par exemple de votre domicile) à un autre (par exemple au bureau), ou que vous rencontrez des difficultés pour configurer la caméra, celle-ci doit être réinitialisée. Réinitialisez la caméra de la façon suivante : 1.
6. Aide Interférences sonores Pour éviter les bruits de fond ou l’écho, veillez à ce qu’il y ait une distance ® suffisante entre votre appareil et la caméra Wi-Fi ® L’utilisation d’autres appareils 2,4 GHz tels que les systèmes Bluetooth ou les fours à...
Página 156
Cliquez sur le lien « Forgot Password » mon mot de passe ? (Mot de passe oublié) sur la page Web http://www.hubbleconnected.com/ motorola/login/ OU dans votre application pour Android™ ou iOS. Un courriel sera envoyé à votre adresse. Compte Je ne reçois pas de 1.
Página 157
Problèmes de L'application de mon 1. Vérifiez la puissance du signal Wi- ® Fi . connectivité téléphone affiche le 2. Vérifiez si vous êtes connecté à message suivant : « Internet en ouvrant le navigateur du Connexion au serveur téléphone et en allant sur un site BMS impossible ».
Página 158
Général Que signifie la DEL La DEL clignotante indique les états clignotante ? suivants : Clignotement rapide : 1. Votre caméra est en mode de configuration. Dans ce mode, vous pouvez ajouter la caméra à votre compte. Lorsque vous la déballez, la caméra est en mode de configuration.
Página 159
Problèmes de Bien que j’accède à ma Vérifiez les paramètres de votre connectivité caméra depuis le même routeur sans fil. Par exemple, les ® réseau Wi-Fi , elle routeurs de marque Buffalo disposent apparaît toujours comme d’une option appelée Wireless distante.
Página 160
- Ouvrez Google Play sur votre appareils Android™ et appareilAndroid™ iOS ? - Sélectionnez Search (Chercher) - Entrez « Hubble for Motorola Monitors » - Le résultat sera Hubble for Motorola Monitors par Binatone - Sélectionnez-la pour l’installer Appareil iOS : - Ouvrez iOS App Store™...
Página 161
Fonctions Combien d’utilisateurs En mode local, deux utilisateurs sont peuvent accéder pris en charge ; au-delà de deux simultanément à une utilisateurs, le streaming passe par le caméra ? serveur distant. Cela permet à un nombre illimité d’utilisateurs d’accéder simultanément à une seule caméra.
Que couvre la présente Garantie ? Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société BINATONE garantit que ce produit (« Produit ») de marque Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour être utilisé avec le Produit (« Accessoire ») fabriqué par BINATONE est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d’une...
Página 163
RECOURS DU CONSOMMATEUR ET SERONT OFFERTS EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. EN AUCUN CAS MOTOROLA OU BINATONE NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES, QUE CE SOIT PAR CONTRAT OU DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS NÉGLIGENCE), DE TOUT DOMMAGE AU-DELÀ DU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT OU ACCESSOIRE, OU DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS, OU DE TOUTE AUTRE PERTE DE...
Página 164
à des fins commerciales ou de nature à soumettre le produit ou les accessoire à un usage ou à des conditions anormales ; ou (d) de tout autre acte étranger à MOTOROLA ou à BINATONE, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Página 165
évidents de manipulation ; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas ; ou (d) les boîtiers ou certaines pièces ne sont pas conformes ou sont d’une marque autre que Motorola, sont exclus de la présente Garantie.
Página 166
; ou (d) les boîtiers ou certaines pièces ne sont pas EC Declaration of Conformity conformes ou sont d’une marque autre que Motorola, ne sont pas couverts par la présente Garantie. We the manufacturer / Importer :...
8. Caractéristiques techniques Caméra ® Wi-Fi 802.11 b/g/n Capteur d’images CMOS couleur 1 Mégapixels Objectif f = 2,3 mm, F = 2,4 DEL infrarouges 8 pcs Adaptateur secteur Zhongshan Baolijin Electronic Co., Ltd. Entrée : 100-240 V CA 50/60 Hz, 300 mA Sortie : 5 V CC, 2000 mA Indice d'étanchéité...
Página 168
Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., détenteur de la licence officielle de ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques commerciales ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Le logo Apple et Safari sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Página 169
GEBRUIKERSHANDLEIDING ® Wi-Fi Outdoor Pet Video Camera Model: SCOUT73, SCOUT73-2 De functies die worden beschreven in deze gebruikershandleiding zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving.
Página 170
Bewaar uw originele kassabon met datum voor uw administratie. Voor garantieservice voor uw Motorola-product moet u een kopie van uw kassabon met datum overleggen om de garantiestatus te bevestigen. Registratie is niet vereist om aanspraak te maken op garantie.
Página 171
Overzicht van uw Camera Antenne Koepelvormige kap Wandmontageplaat Voedingsaansluiting Infrarode LED's (voor nachtzicht) LAN interface* Cameralens (Adaptieve Ethernet-interface voor Lichtsensor (voor nachtmodus aansluiting met verschillende detectie) netwerkapparaten, zoals hub, KOPPELING-toets router, enz.) Voeding / Statusindicator * Dit is voor aansluiten van een LAN-kabel (niet meegeleverd) ®...
Página 172
Verwijderen van een camera ........... 27 4.2.3 Uw accountgegevens wijzigen ..........28 4.2.4 Camera-instellingen ..............29 4.2.5 Algemene instelling ..............30 4.2.6 Kenmerken van de Hubble for Motorola Monitors Applicatie ..31 Camerafuncties: ® ® Werken met apparaten voor iPhone /iPad .......... 34 4.3.1 Meer camera's toevoegen ............
1. Veiligheidsaanwijzingen PAS OP! VERSTIKKINGSGEVAAR - Als dit apparaat wordt gebruikt voor controle van zuigelingen en kinderen, het apparaat en adaptersnoer meer dan 1 meter van de wieg plaatsen, buiten bereik van het kind. Plaats de camera of snoeren nooit in of dicht bij de wieg of een kinderbed. Het snoer buiten bereik van kinderen aanleggen.
WAARSCHUWING ® Deze Wi-Fi Camera Unit voldoet aan alle relevante normen voor elektromagnetische velden, en mits behandeld zoals beschreven in de Gebruikershandleiding, is veilig in gebruik. Lees daarom altijd de instructies in deze Gebruikershandleiding alvorens u het apparaat in gebruik neemt. •...
Página 175
• Waarschuwingen in acht nemen - Houd u aan alle waarschuwingen op het product en in de gebruiksaanwijzing. • Polarisatie - De veiligheidsfunctie van de gepolariseerde of geaarde stekker niet ontregelen. Een gepolariseerde stekker heeft twee pennen, een brede en een smalle. Een geaarde stekker heeft twee pennen en een derde pen voor de aarding.
Página 176
Overspanningsbeveiligers moeten voorzien zijn van de UL-markering of het CSA-keurmerk. OPGELET: Zorg voor veilige elektriciteit. Apparatuur of accessoires die op dit product worden aangesloten, moeten voorzien zijn van UL-markering of CSA-keurmerk op het accessoire zelf en mogen niet worden gewijzigd om de veiligheidsvoorzieningen te neutraliseren. Dit helpt om potentieel gevaar van een elektrische schok of brand te voorkomen.
Página 177
• Installeren van de camera - Camera's mogen niet in water worden ondergedompeld. Niet alle camera's kunnen buiten worden geïnstalleerd. Controleer de specificaties van uw camera om te controleren of de camera buiten kan worden geïnstalleerd. Camera's die buiten worden geïnstalleerd, moeten op een beschutte plaats worden gemonteerd.
3. Aan de slag - Apparaten aansluiten Hoe werkt het? Lokale toegang ® Wi-Fi router SCOUT73 Camera Het beeld van de Camera tot uw Camera remote (op afstand) vanaf een compatibel apparaat bekijken Hubble Service Wanneer een gebruiker probeert toegang te krijgen tot de Camera, verifieert onze beveiligde server de identiteit van de gebruiker en geeft toegang tot de Camera.
• De camera's groene LED knippert nadat de camera is opgestart. 3.2.2 De Hubble for Motorola Monitors-applicatie downloaden • Ga naar de Google Play™ Store en zoek naar de "Hubble for Motorola Monitors"-applicatie. • De Hubble for Motorola Monitors-applicatie downloaden van de Google Play™...
Motorola Monitors gegevens invoeren. Selecteer “I agree to the Terms of Use” voordat u op Create klikt. (Afbeelding A1) Let op: Als u een Hubble for Motorola Monitors-account hebt, selecteert u Already have an Account? en gaat u naar de volgende stap.
3.2.4 SCOUT73 Camera toevoegen aan uw account • Nieuwe account gemaakt en direct login. • Tik op Add Camera. (Afbeelding A2) • Tik op Continue. (Afbeelding A3) • Het scherm toont de setup instructies. (Afbeelding A4) Aan de slag - Apparaten aansluiten...
Página 183
• De PAIR aan de zijkant van de SCOUT73 camera 3 seconden ingedrukt houden. De indicator knippert snel. Tik vervolgens op Search for Camera. • De App zoekt naar en sluit uw camera aan zoals getoond in onderstaande Afbeelding. (Afbeeldingen A5, A6) ®...
Página 184
® • Camera op Wi-Fi Network aansluiten. Dit kan enkele minuten duren en toont vervolgens de verbinding (Afbeeldingen A9, A10). Als de verbinding mislukt, op Retry tikken en de stappen herhalen vanaf 3.2.4. Aan de slag - Apparaten aansluiten...
Página 185
• Tik op Watch Live Camera om de video van de camera te bekijken. De LED indicator gaat branden. (Afbeelding A11) • Tik op het Hubble logo en ga terug naar de cameralijst. (Afbeelding A12) Aan de slag - Apparaten aansluiten...
• Camera groene LED knippert nadat camera is opgestart. Dit betekent dat de camera klaar is voor setup. 3.3.2 Download Hubble for Motorola Monitors App • Ga naar de App Store en zoek naar “Hubble for Motorola Monitors”. • Download Hubble for Motorola Monitors App en installeer deze op uw ® ®...
/iPad is aangesloten op uw Wi-Fi Router. • Activeer de Hubble for Motorola Monitors-applicatie en voer de account- gegevens voor Hubble for Motorola Monitors in. Lees de Gebruiksvoorwaarden selecteer “I agree to the Terms of Service” voordat u op Create tikt. (Afbeelding i1) Opmerking: Als u een Hubble for Motorola Monitors-account hebt, selecteert u Already have a Account? om naar de volgende stappen te gaan.
3.3.4 SCOUT73 Camera toevoegen aan uw account • Nieuwe account gemaakt en direct login. • Tik op Add Camera. (Afbeelding i2) • Tik op "SCOUT73". (Afbeelding i3) SCOUT73 Blink83 / Scout83 / MBP36HD • Volg de instructies op het scherm om de Bluetooth™-functie op uw ®...
Página 189
• Tik op de Home-toets en open het menu "Setting" om de Bluetooth™- ® ® functie op uw iPhone /iPad te activeren. • Druk op de HOME-toets om het Settings-menu te sluiten en tik op de "Hubble for Motorola Monitors" app om het beginscherm te openen. Aan de slag - Apparaten aansluiten...
Página 190
• Tik op Continue en volg de stappen hieronder aangegeven. (Afbeeldingen i8-i9) Aan de slag - Apparaten aansluiten...
Página 191
• Na bovenstaande stappen voor het vinden van de huidige Camera ID ® “CameraHD-xxxxxxxxxx”, tikt u op Continue. Zorg ervoor dat uw iPhone ® iPad is aangesloten. (Afbeelding i10) ® • Selecteer Wi-Fi Network, tik op Continue, voer het wachtwoord in en tik op Next.
Página 192
® • Na het aansluiten op Wi-Fi , enkele minuten wachten voor de verbinding. Zie hieronder (Afbeeldingen i13, i14). Als de verbinding mislukt, tik op de Retry toets en herhaal 3.3.4 hierboven beschreven. • Tik op Watch Live Camera voor weergave van de Camera video. (Afbeelding i15) •...
4. Camera Uw Camera installeren en instellen A. Montageplaat op de wand bevestigen. • De positie van de schroefgaten op de wand markeren. • 4 gaten boren en indien nodig de plugs (meegeleverd) voor de gipsplaten in de gaten duwen. •...
Ronde Camerastekker Voedingsingang voor aansluiten op voedingsadapter Camerafuncties: Werken met apparaten voor Android™ • Activeer de Hubble for Motorola Monitors-applicatie op uw Android™- apparaat. • Het Camera-beeld verschijnt op het scherm. 4.2.1 Meer camera's toevoegen • In Camera-weergave op het Hubble-logo tikken om terug te gaan naar het Add Camera scherm.
4.2.2 Verwijderen van een camera U kunt een camera van uw account verwijderen door onderstaande stappen te volgen: • Tik op het Setting-pictogram op de General-pagina. Tik vervolgens op Remove Camera. (Afbeelding A15) • Selecteer Remove Camera en tik op Yes om het apparaat van de cameralijst te verwijderen.
• Enable Disconnect Alert: bij het verbreken van de verbinding hoort u een "piep" waarschuwing. Disconn ect Alert inschakelen door Yes te selecteren. • Tik op Send Log om uw Hubble for Motorola Monitors Android App rapport via e-mail naar onze server te versturen; dit moet worden verstuurd indien verzocht door een vertegenwoordiger van klantenservice.
4.2.4 Camera-instellingen U kunt de Camera-instellingen wijzigen door te tikken op het Settings- pictogram op de Camera-pagina. (Afbeelding A18) • Tik op Camera Details voor Camera Name, Change Image & Firmware version. (Afbeelding A19) • Tik op Notification Sensitivity om de bewegingsgevoeligheid in te stellen. (Afbeelding A20) Camera...
4.2.5 Algemene instelling • Tik op Settings op de General-pagina. • Tik op General Settings om het formaat van Clock (12 uur/24 uur) te veranderen. (Afbeelding A21) • Tik op Do Not Disturb, stel de gewenste timer in en selecteer ON. De Camera stuurt geen alarm naar uw Android™-apparaat in deze instelling (Afbeelding A22).
4.2.6 Kenmerken van de Hubble for Motorola Monitors Applicatie Tik vanuit de Camera-weergave op het weergaveveld. De Functie- pictogrammen verschijnen als volgt: Zwenk- en kantel-functie: Tik op de omhoog en omlaag knoppen om te kantelen, en de linker en rechter knoppen om te zwenken.
Página 200
Photo/Video - Een foto of video met uw camera opnemen. Tik op het Video-pictogram om de videofunctie te activeren en druk op de rode cirkel om het opnemen te starten en te stoppen. (Afbeelding A24, A25) Tik op het Camera-pictogram om over te schakelen naar de cameramodus.
Página 201
Android™-apparaat en kunnen worden geopend vanuit Gallery of Media Player. Voor weergave van video's kunt u gebruik maken van de “Hubble for Motorola Monitors” applicatie of een 3rd party applicatie zoals de MX player (i.e. Google Play™ Store), die MJPG (Motionjpeg) kan weergeven.
4.3.1 Meer camera's toevoegen • Tik in het Camera-beeld op het Motorola-logo om terug te gaan naar de Add Camera pagina. (Afbeelding i17) • Tik op Add Camera en volg de stappen in Deel 3.3.4. om een camera toe te ®...
4.3.2 Verwijderen van een camera U kunt een camera van uw account verwijderen door onderstaande stappen te volgen: • Tik op het Setting-pictogram op de General-pagina. Tik vervolgens op Camera Details. (Afbeelding i19) • Selecteer Remove Camera en tik op Yes om het apparaat van de cameralijst te verwijderen.
• Tik op Current plan. Het apparaat gaat naar de koppeling van Cloud Video Recording Service. Bezoek onze website voor meer informatie www.hubbleconnected.com/motorola/plans. • Tik op Send app log om uw Hubble for Motorola Monitors App rapport via e- mail naar onze server te sturen. Dit moet worden verstuurd indien verzocht door klantenservice.
4.3.4 Camera-instellingen U kunt de Camera-instellingen wijzigen door te tikken op het Setting-pictogram op de General-pagina (Afbeelding i22), voor controle van de Camera Name en Firmware version (Afbeelding i23). U kunt tevens de cameranaam veranderen als u op de bestaande naam tikt en de aanwijzingen volgt. 4.3.5 Algemene instellingen •...
Página 206
• Tik op Notification Sensitivity om de bewegingsgevoeligheid in te stellen. (Afbeelding i26) • Tik op Do Not Disturb, zet de timer op de gewenste stand en selecteer ON. ® ® De camera stuurt geen geluid of alarm naar uw iPhone /iPad in deze instelling.
Hubble for Motorola Monitors instellingen ® ® • Tik op Settings op uw iPhone /iPad . De applicatie verschijnt. Tik op Hubble for Motorola Monitors App en de instellingen in de Hubble for Motorola Monitors app verschijnt op het scherm. (Afbeelding i28) Camera...
4.3.7 Kenmerken van de Hubble for Motorola Monitors Applicatie Tik vanuit de Camera-weergave op het weergaveveld. De Functie- pictogrammen verschijnen als volgt: Zwenk- en kantel-functie: Tik op de omhoog en omlaag knoppen om te kantelen, en de linker en rechter knoppen om te zwenken.
Camerafuncties: Werken met PC/Notebook • Ga naar URL: http://www.hubbleconnected.com/motorola/login/ • Uw Gebruikersnaam en Wachtwoord invoeren en op Login klikken als u al een account hebt aangemaakt. ® • Tik op de Cameralijst in uw account via uw Android™-apparaat of iPhone ®...
5. Procedure voor het resetten van de Camera Let op: Als uw camera is omgezet van de ene router (bijvoorbeeld thuis) naar een andere router (bv op kantoor) of u hebt Camera Setup problemen, dan moet de Camera worden gereset. Reset de camera met de volgende procedure: 1.
6. Help Ruis (interferentie) Om ruis of echo te voorkomen, ervoor zorgen dat er voldoende afstand is tussen ® het apparaat en de Wi-Fi Camera Unit. ® Gebruik van andere 2.4 GHz producten, zoals Bluetooth systemen of ® magnetrons, kan interferentie veroorzaken met dit product. Houd de Wi-Fi Camera Unit minstens op 1.5 meter afstand van dit soort producten, of zet ze uit als ze storing lijken te veroorzaken.
Página 212
Wat moet ik doen als ik Klik op de "Forgot Password"-link op mijn wachtwoord de http:// vergeet? www.hubbleconnected.com/ motorola/login/ website OF uw Android™ of iOS applicatie. Een e- mail zal worden verzonden naar uw geregistreerde e-mailadres. Account Ik ontvang geen nieuw 1.
Página 213
Weergave Als ik de "remote Wanneer u de Camera via een ander Camera mode" gebruik, stopt netwerk gebruikt dan uw thuisnetwerk de video na 5 minuten. (via het internet), zal de video na 5 Hoe kan ik langer minuten uitschakelen (timeout). blijven kijken? U kunt opnieuw op de Camera tikken op de Android™/iOS applicatie om...
Página 214
® Algemeen Welke browsers Voor PC en Mac adviseren wij worden ondersteund gebruik van Google Chrome. Echter, voor toegang tot mijn de volgende browsers worden ook ® PC/Mac ondersteund: PC: Internet Explorer 8 ® en hoger. Mac : Safari. Algemeen Wat betekent het als Een knipperende LED duidt op de de LED knippert?
Página 215
Instellen Tijdens het instellen Zet de Camera is de reset-modus en van het apparaat voor probeer het opnieuw. De toets PAIR Android™ en iOS, kan aan de onderkant van de Camera ik bij de laatste stap ingedrukt houden totdat u een mijn Camera niet geluidstoon hoort.
Página 216
® ® Algemeen Welke platforms Windows 7*, Windows 8* worden ondersteund *Java browser plug-in vereist voor toegang tot mijn Mac iOS version 10.7 of hoger ® Camera? Internet Explorer version 8.0 of hoger ® Firefox version 11.0 of hoger Chrome™ version 18.0 of hoger ®...
Página 217
Android™ en iOS - Open de Google Play App op uw apparaten downloaden? Android™ apparaat - Selecteer Search - "Hubble for Motorola Monitors" invoeren - De zoekresultaten tonen Hubble for Motorola Monitors App by Binatone - Selecteren om te installeren iOS apparaat: - Open iOS APP Store™...
+49 (0) 1805 938 802 (Europa) Email: motorola-mbp@tdm.de Beperkte garantie consumentenproducten en accessoires ("Garantie") Dank u voor de aankoop van dit Motorola-branded product, vervaardigd onder licentie door Binatone Electronics International LTD ("BINATONE"). Wat dekt deze garantie? Onder voorbehoud van de uitzonderingen die hieronder zijn opgenomen, garandeert BINATONE dat dit Motorola-branded product ("Product") of...
Página 219
GENOEGDOENING VAN DE CONSUMENT, EN WORDT VERLEEND EN VERVANGT ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET. IN GEEN GEVAL IS MOTOROLA OF BINATONE AANSPRAKELIJK, CONTRACTUEEL OF DOOR ONRECHTMATIGE DAAD (INCLUSIEF NALATIGHEID), VOOR SCHADE DIE HOGER IS DAN DE AANKOOPPRIJS VAN HET PRODUCT OF...
Página 220
(c) gebruik van Producten of Accessoires voor commerciële doeleinden of bloostelling van het Product of Accessoires aan abnormaal gebruik; of (d) andere handelingen die niet de schuld zijn van MOTOROLA of BINATONE, zijn uitgesloten van dekking. Gebruik van niet-Motorola branded Producten en Accessoires. Defecten of...
Página 221
Ongeautoriseerd onderhoud of modificatie. Defecten of schade als gevolg van service, testen, aanpassing, installatie, onderhoud, of wijziging op enigerlei wijze door iemand anders dan MOTOROLA, BINATONE of zijn erkende service centers, zijn uitgesloten van dekking. Gewijzigde producten. Producten of Accessoires met (a) serienummers of datum tags die zijn verwijderd, gewijzigd of vernietigd;...
Página 222
NW2 7HF, United Kingdom. Declare under our sole responsibility that the following products Type of equipment: Wi-Fi Video Camera Model Name: FOCUS73, FOCUS73-2, SCOUT73, SCOUT73-2 Country of Origin: China Brand: Motorola complies with the essential protection requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC on the...
8. Specificaties Camera Unit ® Wi-Fi 802.11 b/g/n Beeldsensor Kleur CMOS 1M Pixels Lens f = 2.3 mm, F = 2.4 IR LED 8 stuks Voedingsadapter Zhongshan Baolijin Electronic Co.,Ltd. Input: 100-240V AC, 50/60Hz, 300mA Output: 5V DC, 2000mA Waterbestendig IP66 Specificaties...
Página 224
Gefabriceerd, gedistribueerd of verkocht door Binatone Electronics International LTD., officieel licentiehouder voor dit product. MOTOROLA en het gestileerde M-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Motorola Trademark Holdings, LLC. en worden onder licentie gebruikt. Het Apple-logo en Safari zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de VS en andere landen.
GUIDA PER L'UTENTE ® Videocamera Motorola Wi-Fi per animali domestici esterno Modello: SCOUT73, SCOUT73-2 Le funzioni descritte in questa guida per l'utente sono soggette a modifiche senza preavviso.
/iPad Conservare la ricevuto di acquisto originale con la data per riferimento. Per l'assistenza in garanzia del prodotto Motorola bisognerà fornire una copia della ricevuta di acquisto con la data per confermare di essere in garanzia. Per la copertura della garanzia non è necessaria alcuna registrazione.
Página 227
Panoramica della videocamera Antenna Spia alimentazione/stato Base per montaggio a parete Copertura a cupola LED a infrarossi (per visione Presa di connessione notturna) all'alimentazione Lente videocamera Interfaccia LAN* Sensore luci (per rilevamento (Interfaccia Ethernet adattabile per modalità notte) connessione a vari dispositivi di Pulsante PAIR rete come hub, router, ecc.) * Serve per la connessione con cavo LAN (non in dotazione) se la...
Página 228
3. Per iniziare - Collegamento dei dispositivi..........10 Configurazione ..................10 Configurazione account utente e videocamera su dispositivi Android™... 11 3.2.1 Accendere e collegare la videocamera SCOUT73 ....11 3.2.2 Scaricare lo Hubble per l'applicazione Motorola Monitors ..11 3.2.3 Avviare l'app Hubble per Motorola Monitors sul dispositivo Android™...
1. Istruzioni di sicurezza AVVERTENZA: RISCHIO DI STRANGOLAMENTO - Se questa unità è utilizzato per monitorare neonati o bambini, tenere il cavo di unità e adattatore a oltre 1 metro dalla culla e fuori dalla portata del bambino. Non mettere mai videocamera o cavi all'interno della culla o vicino al lettino.
AVVERTENZA ® Questa unità videocamera Wi-Fi è conforme a tutti gli standard pertinenti riguardo ai campi elettromagnetici e, se maneggiata come descritto nella guidautente, è sicura da utilizzare. Pertanto, prima di utilizzare il dispositivo, leggere sempre con attenzione le istruzioni di questa guida utente. •...
Página 231
• Seguire i segnali di avvertimento - Attenersi a tutte le avvertenze presenti sul prodotto e nelle istruzioni operative. • Polarizzazione - Non ignorare gli scopi di sicurezza degli spinotti polarizzati o di terra. Uno spinotto polarizzato ha due lame una più grande dell'altra. Uno spinotto di messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra.
Página 232
questo prodotto devono recare il contrassegno UL o quello della certificazione CSA sull'accessorio stesso e non devono essere modificati mettendo a repentaglio le funzioni di sicurezza. Questo contribuisce ad evitare qualsiasi rischio potenziale di shock elettrico o incendio. In caso di dubbi, contattare personale qualificato addetto all'assistenza.
2. Requisiti del sistema Portale web ® • Windows ® • Mac OS 10.7 • Chrome™ 24 ® • Internet Explorer ® • Safari • Java™ 7 ® • Firefox 18.0 ® ® • Adobe Flash Player 15.0 ™ Sistema Android •...
3. Per iniziare - Collegamento dei dispositivi Come funziona? Accesso locale alla ® router Wi-Fi SCOUT73 videocamera Visualizzazione a distanza della videocamera videocamera da qualsiasi dispositivo compatibile Hubble Service Quando un utente cerca di accedere alla videocamera, il nostro server sicuro ne autentica l'identità...
3.2.1 Accendere e collegare la videocamera SCOUT73 • Collegare l'adattatore SCOUT73 a una presa di rete idonea, inserire lo spinotto della presa dell'adattatore nella presa del cavo di alimentazione. • Il LED verde della videocamera lampeggia quando la videocamera ha completato l'avvio.
Hubble per Motorola Monitors,selezionare “I agree to the Terms of Use” prima di toccare Create. (Figura A1) Nota: Se si ha un account Hubble per Motorola Monitors selezionare Already have a Account? per passare alle fasi successive. Per iniziare - Collegamento dei dispositivi...
3.2.4 Aggiungere la videocamera SCOUT73 all'account • Il nuovo account viene creato e l'accesso avviene automaticamente. • Toccare Add Camera. (Figura A2) • Toccare Continue. (Figura A3) • Sullo schermo compaiono le istruzioni per la configurazione. (Figura A4) Per iniziare - Collegamento dei dispositivi...
Página 238
• Tenere premuto il pulsante PAIR per 3 secondi sul lato della videocamera SCOUT73 e la spia lampeggia rapidamente. Poi toccare Search for Camera. • L'App inizia la ricerca automatica e collega la videocamera come nelle figure che seguono. (Figure A5, A6) ®...
Página 239
® • Collegamento della videocamere alla rete Wi-Fi , ci vogliono alcuni minuti per tentare la connessione, poi si visualizza il risultato della stessa (Figure A9, A10). Se la connessione non riesce, toccare il pulsante Retry e ripetere le fasi suddette a partire da 3.2.4.
Página 240
• Toccare Watch Live Camera per visualizzare il video dalla videocamera e il LED si accende. (Figura A11) • Toccare il logo Hubble e tornare all'elenco delle videocamere. (Figura A12) Per iniziare - Collegamento dei dispositivi...
7.0 versione o superiore 3.3.1 Accendere e collegare la videocamera SCOUT73 • Collegare l'adattatore SCOUT73 a una presa di rete idonea, inserire lo spinotto nella presa del cavo di alimentazione. • Il LED verde della videocamera lampeggia quando la videocamera ha completato l'avvio, il che indica che la videocamera è...
Termini di Servizio e poi selezionare “I agree to the Terms of Service” prima di toccare Create. (Figura i1) Nota: Se si ha un account Hubble per Motorola Monitors selezionare Already have a Account? per passare alle fasi successive.
3.3.4 Aggiungere la videocamera SCOUT73 all'account • Il nuovo account viene creato e l'accesso avviene automaticamente. • Toccare Add Camera. (Figura i2) • Toccare “SCOUT73”. (Figura i3) SCOUT73 Blink83 / Scout83 / MBP36HD • Seguire le istruzioni sullo schermo per attivare la funzione Bluetooth™...
Página 244
• Toccare il pulsante Home, poi entrare nel menu “Settings” per attivare la ® ® funzione Bluetooth™ sull' iPhone /iPad • Premere il pulsante HOME per uscire dal menu Settings e toccare l'app “Hubble Home” per entrare nella schermata di avvio. Per iniziare - Collegamento dei dispositivi...
Página 245
• Toccare Continue e seguire le fasi come illustrato sotto. (Figure i8-i9) Per iniziare - Collegamento dei dispositivi...
Página 246
• Seguire le fasi che precedono per trovare l'ID della videocamera corrente ® “CameraHD-xxxxxxxxxx” poi toccare Continue , verificare che l''iPhone ® 'iPad siano collegati. (Figura i10) ® • Selezionare rete Wi-Fi toccare Continue poi immettere la password e toccare Next. (Figure i11, i12) Per iniziare - Collegamento dei dispositivi...
Página 247
® • Collegamento della videocamere a Wi-Fi , ci vogliono alcuni minuti per vedere lo stato della connessione come mostrato sotto (Figure i13, i14), se la connessione non riesce, toccare il pulsante Retry e ripetere 3.3.4 come prima. • Premere Watch Live Camera per visualizzare il video dalla videocamera. (Figura i15) •...
4. Videocamera Installazione e configurazione della videocamera A. Fissaggio della piastra di montaggio a parete. • Segnare la posizione dei fori per le viti sulla parete. • Praticare 4 fori e mettere le spine a secco (in dotazione) nei fori come necessario. •...
Presa di alimentazione per connessione ad adattatore Funzioni della videocamera: Funzionamento con dispositivi per Android™ • Avviare l'Hubble per l'applicazione Motorola Monitors sul dispositivo Android™. • Sullo schermo compare la visualizzazione della videocamera. 4.2.1 Aggiunta di altre videocamere • Sulla visualizzazione della videocamera, toccare il logo Hubble per andare alla pagina Add Camera.
4.2.2 Rimozione di una videocamera Seguendo questi punti è possibile rimuovere una videocamera dall'account: • Toccare l'icona Setting sulla pagina generale, poi toccare Camera Details. (Figura A15) • Selezionare Remove Camera toccare Yes per eliminare l'unità dall'elenco delle videocamere. (Figura A16) Videocamera...
Yes. • Toccare Send Log per inviare l'Hubble per il report dell'App Android per Motorola per Motorola Monitors al nostro server via e-mail; questo deve essere inviato se richiesto da un agente addetto all'assistenza.
4.2.4 Impostazioni della videocamera Le impostazioni della videocamera possono essere cambiate toccando l'icona Setting sulla pagina elenco videocamere. (Figura A18) • Toccare Camera Details per vedere il Camera Name, Change Image e Firmware version. (Figura A19) • Toccare Notification Sensitivity per impostare la sensibilità di rilevamento di movimenti.
4.2.5 Impostazioni generali • Toccare Settings sulla pagina generale. • Toccare General Settings per scegliere il formato Clock (12/24 ore). (Figura A21) • Toccare Do Not Disturb, impostare il timer preferito e selezionare ON la videocamera non invierà alcun suono né allarme al dispositivo Android™ mentre è...
4.2.6 Funzioni di Hubble per l'applicazione Motorola Monitors In visualizzazione videocamera, toccare l'area di visualizzazione, compaiono le seguenti icone funzione: Funzione pan e tilt: Toccare il pulsanti su e giù per inclinare, quelli sinistra e destra per una panoramica. (Figura A23)
Página 255
Foto/Video - Scattare una foto o registrare un video dalla videocamera. Toccare l'icona Video per attivare la funzione video e premere il punto rosso per avviare o rilasciarlo per interrompere la registrazione. (Figure A24, A25) Toccare l'icona Camera per passare alla modalità fotocamera, è possibile scattare foto dalla visualizzazione della videocamera.
Página 256
Foto e video saranno salvati nella memoria flash interna del dispositivo per Android™, è possibile accedere ad esse da galleria o Media Player. Per riprodurre video, utilizzare l'applicazione “Hubble for Motorola Monitors” oppure un'applicazione di altri come MX player (cioè Google Play™ Store) che sia in grado di riprodurre MJPG (Motionjpeg).
• Sullo schermo compare la visualizzazione della videocamera. 4.3.1 Aggiunta di altre videocamere • Sulla visualizzazione della videocamera, toccare il logo Motorola per andare alla pagina Add Camera. (Figura i17) • Toccare Add Camera per aggiungere altre videocamere seguendo i punti ®...
4.3.2 Rimozione di una videocamera Seguendo questi punti è possibile rimuovere una videocamera dall'account: • Toccare l'icona Setting sulla pagina generale, poi toccare Camera Details. (Figura i19) • Selezionare Remove Camera toccare Yes per eliminare l'unità dall'elenco delle videocamere. (Figura i20) Videocamera...
Service, per maggiori informazioni visitare il nostro sito web www.hubbleconnected.com/motorola/plans. • Toccare Send app log per inviare l'Hubble per il report dell'App Android per monitor Motorola al nostro server via e-mail; questo deve essere inviato se richiesto da un agente addetto all'assistenza. Videocamera...
4.3.4 Impostazioni della videocamera Si possono cambiare le impostazioni della videocamera toccando l'icona Setting sulla pagina generale (Figura i22), per rivedere Camera Name e Firmware version (Figura i23) ed è anche possibile modificare il nome della videocamera toccando quello esistente e seguendo le istruzioni. 4.3.5 Impostazioni generali •...
Página 261
• Toccare Notification Sensitivity per impostare il rilevamento di movimenti. (Figura i26) • Toccare Do Not Disturb, impostare il timer preferito e selezionare ON, la ® ® videocamera non invierà alcun suono né allarme a iPhone /iPad mentre è attiva questa impostazione. (Figura i27) Videocamera...
4.3.7 Funzioni dell'Hubble per l'applicazione Motorola Monitors In visualizzazione videocamera, toccare l'area di visualizzazione, compaiono le seguenti icone funzione: Funzione pan e tilt: Toccare il pulsanti su e giù per inclinare, quelli sinistra e destra per una panoramica. (Figura i29)
Funzioni della videocamera: Funzionamento con PC/Notebook • Andare alla URL: http://www.hubbleconnected.com/motorola/login/ • Immettere User Name e Password e poi fare clic su Login se è stato già creato un account. • Fare clic sull'elenco delle videocamere accoppiate all'account via Android™...
5. Procedura per reimpostare la videocamera Nota: Se la videocamera viene spostata da un router (per es. di casa) ad un altro (per es. in ufficio) o se ci sono problemi di configurazione della videocamera, essa deve essere reimpostata. Per reimpostare la videocamera seguire questa procedura: 1.
6. Consigli Interferenze rumorose Per evitare rumori di fondo o echi, assicurarsi che ci sia una distanza sufficiente ® tra il dispositivo e l'unità videocamera Wi-Fi ® L'utilizzo di altri prodotti di 2.4 GHz come sistemi Bluetooth o forni a microonde può...
Página 267
Cosa fare se ci si Fare clic sul link "Forgot Password" dimentica la del sito web password? http://www.hubbleconnected.com/ motorola/login/ OPPURE sull'applicazione Android™ o iOS. Verrà inviata una e-mail all'indirizzo di posta elettronica registrato. Account Non è possibile 1. L'e-mail potrebbe essere andata nella cartella posta indesiderata.
Página 268
Visualizzazione In "modalità Quando si accede alla videocamera della remota ", il video attraverso una rete diversa da quella di videocamera si interrompe casa (su internet) il video va in timeout dopo 5 minuti. dopo 5 minuti. Come fare per È...
Página 269
® Generale Quali sono i Su PC e Mac , si consiglia di usare browser Google Chrome. Tuttavia sono supportati per supportati anche i seguenti browser: PC: ® accedere dal PC/ Internet Explorer 8 e superiore. Mac ® Safari. Generale Qual è...
Página 270
Configurazione Durante la Reimpostare la videocamera in modalità configurazione su configurazione e riprovare. Tenere dispositivi per premuto il pulsante PAIR nella parte Android™ iOS, bassa della videocamera fino a che non si nell'ultima fase sente un bip. La spia LED lampeggia non è...
Página 271
Android™: l'APP per - Aprire Google Play App sul dispositivo Android™ e iOS? Android™ - Selezionare Search - Digitare "Hubble for Motorola Monitors" - Il risultato sarà Hubble per App Motorola Monitors di Binatone - Scegliere di installare Dispositivo iOS: - Aprire iOS APP Store™...
Email: motorola-mbp@tdm.de Garanzia limitata prodotti di consumo e accessori ("Garanzia") Grazie per aver acquistato questo prodotto a marchio Motorola fabbricato su licenza di Binatone Electronics International LTD ("BINATONE"). Cosa copre questa garanzia? Con le esclusioni indicate di seguito, BINATONE garantisce che questo prodotto a marchio Motorola ("Prodotto") o l'accessorio certificato...
Página 273
ASSICURATE AI SENSI DI QUESTA GARANZIA ESPRESSA LIMITATA È IL RIMEDIO ESCLUSIVO DELL'UTENTE ED È DATA AL POSTO DI TUTTE LE ALTRE GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE. IN NESSUN CASO MOTOROLA O BINATONE SARANNO RESPONSABILI, SIA PER CONTRATTO CHE PER ILLECITO (INCLUSA LA NEGLIGENZA) PER DANNI CHE SUPERINO IL PREZZO DI ACQUISTO DEL PRODOTTO O DELL'ACCESSORIO NÉ...
Página 274
(d) altre azioni che non sono colpa di MOTOROLA o BINATONE sono esclusi dalla copertura. Utilizzo di Prodotti o Accessori non a marchio Motorola. Difetti o danni che derivino dall'utilizzo di Prodotti o Accessori o altri apparecchi periferici non a marchio Motorola o non certificati sono esclusi dalla copertura.
Página 275
(c) numeri di serie della scheda che non corrispondono; o (d) alloggiamenti o parti non conformi o non a marchio Motorola sono esclusi dalla copertura. Servizi di comunicazione. Difetti, danni o guasti di Prodotti o Accessori dovuti a servizi di comunicazione o segnali a cui ci si è...
Página 276
NW2 7HF, United Kingdom. Declare under our sole responsibility that the following products Type of equipment: Wi-Fi Video Camera Model Name: FOCUS73, FOCUS73-2, SCOUT73, SCOUT73-2 Country of Origin: China Brand: Motorola complies with the essential protection requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC on the...
8. Specifiche tecniche Videocamera ® Wi-Fi 802.11 b/g/n Sensore immagine Colore CMOS 1M Pixel Lente f = 2,3 mm, F = 2.4 LED IR 8 pezzi Adattatore di Zhongshan Baolijin Electronic Co.,Ltd. alimentazione Ingresso: 100-240V CA, 50/60Hz, 300mA Uscita: 5V CC, 2.000mA Resistenza acqua IP66 Specifiche tecniche...
Página 278
Fabbricato, distribuito o venduto da Binatone Electronics International LTD., concessionario ufficiale per questo prodotto. MOTOROLA e il logo della M stilizzata sono marchi commerciali o marchi registrati di Motorola Trademark Holdings, LLC. e sono utilizzati con autorizzazione. Il logo Apple e Safari sono marchi commerciali di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Página 279
MANUAL DO UTILIZADOR ® Câmara de vídeo animal de estimação para exterior Wi-Fi Modelo: SCOUT73, SCOUT73-2 As funções descritas neste manual do utilizador estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Página 280
/iPad Conserve o recibo de venda datado original nos seus registos. Se necessitar de assistência em garantia para o seu produto Motorola, terá de apresentar uma cópia do seu recibo de venda datado para confirmar o estado da garantia. Não é...
Página 281
Apresentação geral da sua câmara Antena Indicador de alimentação/estado Base para montagem em parede Cobertura em forma de cúpula LED infravermelhos (para visão Tomada para ligação de nocturna) alimentação Objectiva da câmara Interface de rede local* Sensor de luz (para detecção de (interface Ethernet adaptável para modo nocturno) ligação a vários dispositivos de rede...
Página 282
3. Introdução - Ligar os dispositivos ............10 Configuração .................... 10 Conta de utilizador e configuração da câmara em dispositivos Android™ ...11 3.2.1 Ligar à alimentação eléctrica e conectar a câmara SCOUT73 ... 11 3.2.2 Descarregar a aplicação Hubble for Motorola Monitors ..11 3.2.3 Executar a Hubble for Motorola Monitors App no dispositivo Android™...
1. Instruções de segurança AVISO: PERIGO DE ESTRANGULAMENTO - Na eventualidade deste aparelho ser utilizado para monitorizar bebés ou crianças, mantenha o aparelho e o cabo do adaptador a mais de um metro de distância do berço e fora do alcance das crianças.
AVISO ® Esta câmara Wi-Fi está em conformidade com todas as normas relevantes relativas a campos electromagnéticos e a sua utilização é segura, quando manuseada conforme descrito no manual do utilizador. Por conseguinte, leia sempre as instruções contidas neste manual do utilizador antes de utilizar o dispositivo. •...
Página 285
larga que a outra. Uma ficha de tipo terra tem duas lâminas e um terceiro pino de ligação à terra. A lâmina larga ou terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida não entrar na sua tomada, consulte um electricista para substituir a tomada antiga.
Página 286
modificados de modo a adulterar os propósitos de segurança. Isto ajudará a evitar qualquer potencial perigo de choque eléctrico ou incêndio. Em caso de dúvida, contacte pessoal de assistência técnica qualificada. • Ventilação - As ranhuras e aberturas na estrutura são fornecidas para ventilação, de modo a garantir o bom funcionamento do produto e para o proteger contra sobreaquecimento.
2. Requisitos do sistema Portal Web ® • Windows ® • Mac OS 10.7 • Chrome™ 24 ® • Internet Explorer ® • Safari • Java™ 7 ® • Firefox 18.0 ® ® • Adobe Flash Player 15.0 ™ Sistema Android •...
3. Introdução - Ligar os dispositivos Como funciona? Aceder à sua ® router Wi-Fi SCOUT73 câmara a nível Ver a sua câmara a partir de câmara qualquer dispositivo local compatível a nível remoto Hubble Service Quando um utilizador tenta aceder à câmara, o nosso servidor seguro autentica a identidade do utilizador e permite o acesso à...
• Dispositivo com sistema Android™ versão 4.2 ou superior 3.2.1 Ligar à alimentação eléctrica e conectar a câmara SCOUT73 • Ligue o adaptador da SCOUT73 a uma tomada de alimentação eléctrica adequada, introduza a ficha do adaptador de alimentação na tomada do cabo de alimentação.
• Certifique-se de que o seu dispositivo Android™ está ligado ao seu router ® Wi-Fi • Execute a aplicação Hubble for Motorola Monitors e digite a sua informação de conta Hubble for Motorola Monitors, seleccione “I agree to the Terms of Use” antes de tocar em Create. (Imagem A1) Nota: se tiver uma conta Hubble for Motorola Monitors, seleccione Already have a Account? e avance para o passo seguinte.
3.2.4 Adicionar a câmara SCOUT73 à sua conta • Nova conta criada e início de sessão imediato. • Toque em Add Camera. (Imagem A2) • Toque em Continue. (Imagem A3) • No ecrã, são apresentadas as instruções de configuração. (Imagem A4)
Página 292
• Pressione e mantenha pressionado o botão PAIR durante 3 segundos na zona lateral da câmara SCOUT73 e o indicador irá piscar rapidamente. Em seguida, toque em Search for Camera. • A busca automática de aplicação e a ligação da sua câmara são apresentadas conforme as imagens a seguir.
Página 293
® • Ao ligar a câmara à rede Wi-Fi , são necessários alguns minutos para tentar realizar a ligação e, em seguida, é apresentado o resultado da ligação (Imagem A9, A10). Se a ligação falhar, toque no botão Retry e repita os passos com início em 3.2.4.
Página 294
• Toque em Watch Live Camera para ver o vídeo da câmara e o indicador LED irá acender-se. (Imagem A11) • Toque no logótipo Hubble e regresse à lista das câmaras. (Imagem A12) Introdução - Ligar os dispositivos...
3.3.1 Ligar à alimentação eléctrica e conectar a câmara SCOUT73 • Ligue o adaptador da SCOUT73 a uma tomada de alimentação eléctrica adequada, introduza a ficha na tomada do cabo de alimentação. • O LED verde da câmara pisca depois da câmara terminar a sua inicialização, e significa que a câmara está...
/iPad está ligado ao seu router Wi-Fi • Execute a aplicação Hubble for Motorola Monitors e digite a sua informação de conta Hubble for Motorola Monitors, leia os termos de serviço e seleccione “I agree to the Terms of Service” antes de tocar em Create.
3.3.4 Adicionar a câmara SCOUT73 à sua conta • Nova conta criada e início de sessão imediato. • Toque em Add Camera. (Imagem i2) • Toque em “SCOUT73”. (Imagem i3) SCOUT73 Blink83 / Scout83 / MBP36HD • Siga as instruções no ecrã para ligar a função de Bluetooth™ no seu ®...
Página 298
• Toque no botão Home e, em seguida, entre no menu “Settings” para activar ® ® a função Bluetooth™ no seu iPhone /iPad • Pressione a tecla HOME para sair do menu Settings e toque na aplicação “Hubble Home” para entrar no ecrã inicial. Introdução - Ligar os dispositivos...
Página 299
• Toque em Continue e siga os passos indicados conforme apresentado a seguir. (Imagens i8, i9)Siga os passos anteriores para encontrar a ID da câmara “CameraHD-xxxxxxxxxx” e, em seguida, toque em Continue, e ® ® certifique-se de que o seu iPhone ou iPad realizam a ligação.
Página 300
® • Seleccione a rede Wi-Fi para tocar em Continue e, em seguida, introduza a palavra-passe e toque em Next. (Imagens i11, i12) ® • Ao ligar a câmara a Wi-Fi , tem de aguardar alguns minutos para ver o estado da ligação conforme apresentado a seguir (Imagens i13, i14), se a ligação falhar, toque no botão Retry e repita 3.3.4 conforme as instruções anteriores.
Página 301
• Pressione Watch Live Camera para ver o vídeo da câmara. (Imagem i15) • Toque no logótipo Hubble para regressar à lista das câmaras. (Imagem i16) Introdução - Ligar os dispositivos...
4. Câmara Instalar e configurar a sua câmara A. Montar a placa de montagem na parede. • Assinale a posição dos furos dos parafusos na parede. • Faça 4 furos e martele as buchas (incluídas) nos orifícios, conforme necessário. • Fixe a placa de montagem na parede com os 4 parafusos de cabeça philips (fornecidos).
Tomada de alimentação para ligar o adaptador de alimentação Funções da câmara: trabalhar com dispositivos Android™ • Execute a aplicação Hubble for Motorola Monitors no seu dispositivo Android™. • A vista da câmara é apresentada no ecrã. 4.2.1 Adicionar mais câmaras •...
4.2.2 Remover uma câmara Pode remover uma câmara da sua conta realizando os passos indicados a seguir: • Toque no ícone Setting na página General e, em seguida, toque em Camera Details. (Imagem A15) • Seleccione Remove Camera e toque em Yes para apagar a unidade da lista de câmaras.
• Enable Disconnect Alert, irá emitir sinais sonoros quando desligar; active o alerta de desactivação seleccionando Yes. • Toque em Send Log para enviar o seu relatório da Hubble for Motorola Monitors Android App para o nosso servidor por e-mail; este relatório deverá...
4.2.4 Definições da câmara Pode alterar as definições da câmara tocando no ícone Setting na página Camera. (Imagem A18) • Toque em Camera Details para rever Camera Name, Change Image e Firmware version. (Imagem A19) • Toque em Notification Sensitivity para definir a sensibilidade da detecção de movimento.
4.2.5 Definições gerais • Toque em Settings na página General. • Toque em General Settings para alterar o formato de Clock (12h/24h). (Imagem A21) • Toque em Do Not Disturb, defina o temporizador que pretende e seleccione ON; a câmara não enviará qualquer som ou alerta para o seu dispositivo Android™...
4.2.6 Funcionalidades da aplicação Hubble for Motorola Monitors Enquanto na vista da câmara, toque na área de visualização, e ícones de função serão apresentados conforme apresentado a seguir: Função de vista panorâmica e inclinação: Toque nos botões para cima e para baixo para inclinar para cima e para baixo, e nos botões para a esquerda e para a direita para rodar para a esquerda e para a...
Página 309
Photo/Video - Tire uma fotografia ou grave um vídeo com a sua câmara. Toque no ícone Video para activar a função de vídeo e pressione o ponto vermelho para começar e liberte para parar a gravação. (Imagens A24, A25) Toque no ícone Camera para mudar para o modo de câmara, no qual pode captar fotografias a partir da vista da câmara.
Página 310
Android™, onde podem ser acedidas através da opção Gallery ou Media Player. Para reproduzir vídeos, utilize a aplicação “Hubble for Motorola Monitors” ou uma aplicação de terceiros como, por exemplo, MX player (i.e.
• A vista da câmara é apresentada no ecrã. 4.3.1 Adicionar mais câmaras • Na vista da câmara, toque no logótipo Motorola para regressar à página Add Camera. (Imagem i17) • Toque em Add Camera para adicionar uma ou mais câmaras seguindo os ®...
4.3.2 Remover uma câmara Pode remover uma câmara da sua conta realizando os passos indicados a seguir: • Toque no ícone Setting na página General e, em seguida, toque em Camera Details. (Imagem i19) • Seleccione Remove Camera e toque em Yes para apagar a unidade da lista de câmaras.
Service, para obter mais informações visite o nosso website www.hubbleconnected.com/motorola/plans. • Toque em Send app log para enviar o seu relatório da Hubble for Motorola Monitors Android App para o nosso servidor por e-mail; este relatório deverá ser enviado se solicitado por um agente de apoio ao cliente.
4.3.4 Definições da câmara Pode alterar as definições da câmara para tocar no ícone Setting na página General (Imagem i22), para rever o Camera Name e a Firmware version (Imagem i23), e pode igualmente possibilitar a alteração do nome da câmara quando toca no nome existente seguindo as instruções.
Página 315
• Toque em Notification Sensitivity para definir a detecção de movimento. (Imagem i26) • Toque em Do Not Disturb, defina o temporizador que pretende e seleccione ON; a câmara não enviará qualquer som ou alerta para o seu ® ® dispositivo iPhone /iPad durante o período definido.
Definições da Hubble for Motorola Monitors ® ® • Toque em Settings no seu iPhone /iPad e as aplicações serão visualizadas, toque em Hubble for Motorola Monitors App e as definições na aplicação Hubble for Motorola Monitors serão apresentadas no ecrã. (Imagem i28) Câmara...
4.3.7 Funcionalidades da aplicação Hubble for Motorola Monitors Enquanto na vista da câmara, toque na área de visualização, e ícones de função serão apresentados conforme apresentado a seguir: Função de vista panorâmica e inclinação: Toque nos botões para cima e para baixo para inclinar para cima e para baixo, e nos botões para a esquerda e para a direita para rodar para a esquerda e para a...
Funções da câmara: trabalhar com computador/portátil • Ir para URL: http://www.hubbleconnected.com/motorola/login/ • Introduza o seu User Name e Password e, em seguida, clique em Login se já tiver criado uma conta. • Clique na lista de câmaras emparelhadas na sua conta através do dispositivo ®...
5. Procedimento para reconfigurar a câmara Nota: se a sua câmara for movida de um router (por exemplo, de casa) para outro router (por exemplo, do escritório) ou se tiver problemas com a configuração da câmara, então a câmara tem de ser reinicializada outra vez. Reinicialize a câmara realizando o seguinte procedimento: 1.
6. Ajuda Interferência de ruído Para evitar ecos ou ruídos de interferência, certifique-se de que existe uma ® distância suficiente entre o seu dispositivo e a câmara Wi-Fi A utilização de outros produtos de 2,4 GHz como, por exemplo, sistemas ®...
Página 321
O que devo fazer se Clique na ligação "Forgot Password" no esqueci a minha website em palavra-passe? http://www.hubbleconnected.com/ motorola/login/ OU na sua aplicação Android™ ou iOS. Será enviado um e-mail para o seu endereço de e-mail registado. Conta Não consigo receber 1.
Página 322
Ver a câmara Quando estou no Quando está a aceder à sua câmara "remote mode", o através de uma rede diferente da sua vídeo pára ao fim de rede doméstica (através da internet) a 5 minutos. Como sua transmissão de vídeo expira ao fim posso ver vídeo de 5 minutos.
Página 323
® Geral Quais são os Em PC e Mac , recomendamos a navegadores utilização do Google Chrome. suportados para Contudo, também são suportados os acesso a partir do seguintes navegadores: PC: Internet ® ® meu PC/Mac Explorer 8 e superior. Mac : Safari. Geral Qual o significado Um LED a piscar indica os seguintes...
Página 324
Configuração Durante a Reinicialize a câmara para o modo de configuração em configuração e tente novamente. dispositivos Pressione e mantenha pressionado o Android™ e iOS, botão PAIR na parte inferior da câmara durante o último até escutar um sinal sonoro. O indicador passo não consigo LED pisca rapidamente, indicando que encontrar a minha...
Página 325
® ® Geral Que plataformas são Windows 7*, Windows 8* suportadas para *necessário plug-in de navegador Java aceder à minha Mac iOS versão 10.7 ou superior Internet ® câmara? Explorer versão 8.0 ou superior ® Firefox versão 11.0 ou superior Chrome™...
Página 326
- Abra a aplicação Google Play no seu dispositivos dispositivo Android™ Android™ e iOS? - Seleccione "Search" - Digite "Hubble for Motorola Monitors " - Os resultados terão a Hubble for Motorola Monitors App by Binatone - Seleccione-a para a instalar Dispositivo iOS: - Abra a iOS APP Store™...
Página 327
Características Quantos utilizadores Se estiver a aceder a nível local, são podem aceder à suportados dois utilizadores, após o uso câmara com dois utilizadores, a transmissão simultaneamente? restante será realizada através do servidor remoto. Isto permite um acesso ilimitado por parte dos utilizadores a uma única câmara de cada vez.
E-mail: motorola-mbp@tdm.de Garantia limitada para produtos e acessórios de consumo ("Garantia") Obrigado por adquirir este produto da marca Motorola fabricado sob licença pela Binatone Electronics International LTD ("BINATONE"). O que é abrangido por esta garantia? Com as exclusões previstas em seguida, a BINATONE garante que este produto da marca Motorola ("Produto") ou acessório certificado ("Acessório") é...
Página 329
PRESENTE GARANTIA LIMITADA EXPRESSA É O ÚNICO RECURSO DO CONSUMIDOR, E É FORNECIDA EM LUGAR DE QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA A MOTOROLA OU A BINATONE SERÃO RESPONSÁVEIS, QUER POR RESPONSABILIDADE CONTRATUAL OU EXTRACONTRATUAL (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA), POR DANOS SUPERIORES AO PREÇO DE COMPRA DO PRODUTO OU ACESSÓRIO, OU POR QUAISQUER DANOS INDIRECTOS,...
Página 330
Utilização de Produtos e Acessórios de outra marca que não a Motorola. Os defeitos ou danos resultantes da utilização de Produtos ou Acessórios de outra marca que não a Motorola ou que não sejam certificados pela mesma ou outros equipamentos periféricos são excluídos desta Garantia.
Página 331
(b) números de série da placa não correspondentes; ou (c) estruturas ou peças não conformes ou que não sejam da marca Motorola são excluídos desta Garantia.
Página 332
NW2 7HF, United Kingdom. Declare under our sole responsibility that the following products Type of equipment: Wi-Fi Video Camera Model Name: FOCUS73, FOCUS73-2, SCOUT73, SCOUT73-2 Country of Origin: China Brand: Motorola complies with the essential protection requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC on the...
8. Especificações técnicas Unidade da câmara ® Wi-Fi 802.11 b/g/n Sensor de imagem CMOS a cores de 1 milhão de pixéis Objectiva f = 2.3 mm, F = 2.4 LED IV 8 unid Adaptador de Zhongshan Baolijin Electronic Co.,Ltd. alimentação Entrada: 100-240 V CA, 50/60 Hz, 300 mA Saída: 5 V CC, 2000 mA Resistência à...
Página 334
Fabricado, distribuído ou vendido pela Binatone Electronics International LTD., empresa licenciada oficial para este produto. MOTOROLA e o logótipo do M estilizado são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Motorola Trademark Holdings, LLC. e são utilizados mediante licença da mesma. O logótipo Apple e Safari são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos e em outros países.
MANUAL DE USUARIO ® Cámara de vídeo para mascotas Wi-Fi para exterior Modelo: SCOUT73, SCOUT73-2 Las funciones descritas en este manual de usuario están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
/iPad Conserve el comprobante de compra original (con fecha). Para poder disfrutar de la garantía de su producto Motorola tendrá que facilitar una copia de su comprobante de compra (con fecha) para confirmar el estado de la garantía. Para disfrutar de la garantía no es necesario registrarse.
Descripción general de la cámara Antena Indicador de encendido/estado Base de montaje en pared Cubierta en forma de cúpula LED de infrarrojos (para visión Toma de conexión eléctrica nocturna) Interfaz LAN* Lente de la cámara (Interfaz Ethernet adaptativa para Sensor nocturno (para la detección conectar a diversos dispositivos de del modo nocturno) red, como concentradores, routers,...
Configuración ................... 10 Cuenta de usuario y configuración de la cámara en dispositivos Android™ ....................11 3.2.1 Encendido y conexión de la cámara SCOUT73 ...... 11 3.2.2 Descargue la aplicación Hubble for Motorola Monitors ..11 3.2.3 Ejecute la aplicación Hubble for Motorola Monitors en el dispositivo Android™...
1. Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: RIESGO DE ESTRANGULAMIENTO. Si esta unidad se está utilizando para vigilar a niños, mantenga tanto la unidad como el cable del adaptador a una distancia mínima de 1 m de la cuna y fuera de su alcance.
ADVERTENCIA ® Esta unidad de cámara Wi-Fi cumple con todos los estándares relevantes relacionados con campos electromagnéticos y es, siempre que se utilice tal y como se describe en el Manual de usuario, segura de utilizar. Por lo tanto, lea siempre atentamente las instrucciones de este Manual de usuario antes de utilizar el dispositivo.
Página 341
• Polarización - No elimine el elemento de seguridad del enchufe de tipo polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado cuenta con dos clavijas, siendo una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra cuenta con dos clavijas y un tercer borne de conexión a tierra.
Página 342
Mantenga la seguridad eléctrica. Los equipos o accesorios accionados mediante línea eléctrica conectados a este producto deberán llevar la marca de lista UL o la marca de certificación CSA, y no deberán modificarse para eliminar las funciones de seguridad. Esto ayudará a evitar posibles peligros derivados de las descargas eléctricas o los incendios.
2. Requisitos del sistema Portal web ® • Windows ® • Mac OS 10.7 • Chrome™ 24 ® • Internet Explorer ® • Safari • Java™ 7 ® • Firefox 18.0 ® ® • Adobe Flash Player 15.0 ™ Sistema operativo Android •...
3. Primeros pasos: conexión de los dispositivos ¿Cómo funciona? Acceda a su ® router Wi-Fi SCOUT73 cámara de forma Vea la cámara de forma remota cámara desde cualquier dispositivo local compatible Hubble Service Cuando un usuario intenta acceder a la cámara, nuestro servidor seguro autentica la identidad del usuario y le permite acceder a la cámara.
• Dispositivo con sistema operativo Android™ versión 4.2 o superior 3.2.1 Encendido y conexión de la cámara SCOUT73 • Conecte el adaptador SCOUT73 a una toma de corriente eléctrica apropiada, introduzca la clavija del adaptador de corriente en la toma del cable de alimentación.
Hubble for Motorola Monitors, seleccione “I agree to the Terms of Use” antes de pulsar Create. (Ilustración A1) Nota: Si tiene una cuenta de Hubble for Motorola Monitors, seleccione Already have a Account? para ir al siguiente paso.
3.2.4 Añada la cámara SCOUT73 a su cuenta • Nueva cuenta creada e inicio de sesión directo. • Pulse Add Camera. (Ilustración A2) • Pulse Continue. (Ilustración A3) • En la pantalla aparecen las instrucciones de configuración (Ilustración A4). Primeros pasos: conexión de los dispositivos...
Página 348
• Mantenga pulsado durante tres segundos el botón PAIR del lateral de la cámara SCOUT73, y el indicador parpadeará rápidamente. A continuación, pulse Search for Camera. • La aplicación buscará y conectará automáticamente su cámara como se muestra en las ilustraciones siguientes. (Ilustraciones A5, A6) ®...
Página 349
® • La cámara se conectará a la red Wi-Fi ; tardará unos minutos en conectar y posteriormente se mostrará el resultado de conexión. (Ilustraciones A9, A10) Si la conexión falla, pulse el botón Retry y repita los pasos a partir del paso 3.2.4.
Página 350
• Pulse Watch Live Camera para ver el vídeo de la cámara y el indicador LED se encenderá (Ilustración A11). • Pulse el logotipo de Hubble y vuelva a la lista de cámaras (Ilustración A12). Primeros pasos: conexión de los dispositivos...
7.0 o superior 3.3.1 Encendido y conexión de la cámara SCOUT73 • Conecte el adaptador SCOUT73 a una toma de corriente eléctrica apropiada, introduzca la clavija del adaptador de corriente en la toma del cable de alimentación.
Wi-Fi • Ejecute la aplicación Hubble for Motorola Monitors e introduzca la información de su cuenta de Hubble for Motorola Monitors, lea los Términos del servicio y seleccione “I agree to the Terms of Service” antes de pulsar Create (Ilustración i1).
3.3.4 Añada la cámara SCOUT73 a su cuenta • Nueva cuenta creada e inicio de sesión directo. • Pulse Add Camera (Ilustración i2). • Pulse “SCOUT73” (Ilustración i3). SCOUT73 Blink83/Scout83/ MBP36HD • Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para activar la función ®...
Página 354
• Pulse el botón Inicio y acceda al menú “Ajustes” para activar la función ® ® Bluetooth™ de su iPhone /iPad • Pulse el botón Inicio para salir del menú Ajustes, y pulse la aplicación “Hubble Home” para acceder a la pantalla de inicio. Primeros pasos: conexión de los dispositivos...
Página 355
• Pulse Continue y siga los pasos indicados como se muestra a continuación. (Ilustraciones i8-i9) Primeros pasos: conexión de los dispositivos...
Página 356
• Siga los pasos anteriores para encontrar el ID de cámara actual “CameraHD- ® xxxxxxxxxx”, pulse a continuación Continue y asegúrese de que su iPhone ® o iPad se encuentran conectados (Ilustración i10). ® • Seleccione la red Wi-Fi , pulse Continue e introduzca la contraseña. A continuación, pulse Next (Ilustraciones i11, i12).
Página 357
® • Se conectará la cámara a la red Wi-Fi . Deberá esperar unos minutos para que se muestre el estado de conexión de la forma siguiente (Ilustraciones i13, i14). Si la conexión falla, pulse el botón Retry y repita 3.3.4 como se indica anteriormente.
4. Cámara Instalación y configuración de la cámara A. Fijación de la placa de montaje en la pared. • Marque en la pared la posición de los orificios para tornillos. • Perfore 4 orificios e introduzca los tacos para cartón yeso (incluidos) con un martillo en los orificios.
Toma de corriente para conexión del adaptador de corriente Funciones de la cámara: Funcionamiento con dispositivos Android™ • Ejecute la aplicación Hubble for Motorola Monitors en su dispositivo Android™. • La imagen de la cámara aparecerá en la pantalla. 4.2.1 Añadir más cámaras •...
4.2.2 Eliminar una cámara Puede eliminar una cámara de su cuenta siguiendo los pasos indicados a continuación: • Pulse el icono Setting en la página General, y luego pulse Camera Details (Ilustración A15). • Seleccione Remove Camera y pulse Yes para eliminar la unidad de la lista de cámaras (Ilustración A16).
• Enable Disconnect Alert; cuando se produzca una desconexión emitirá alertas acústicas. Active la alerta de desconexión seleccionando Yes. • Pulse Send Log para enviar un informe de la aplicación Hubble for Motorola Monitors para dispositivos Android a nuestro servidor de correo electrónico.
4.2.4 Ajustes de la cámara Puede modificar los ajustes de la cámara pulsando el icono Setting en la página de la lista de cámaras (Ilustración A18). • Pulse Camera Details para revisar las opciones Camera Name, Change Image y Firmware version (Ilustración A19). •...
4.2.5 Ajustes generales • Pulse Settings en la página General. • Pulse General Settings para cambiar el formato de la opción Clock (12hr/24hr) (Ilustración A21). • Pulse Do Not Disturb, ajuste el temporizador que desee, y seleccione ON; la cámara no enviará ninguna alerta a su dispositivo Android™ durante el tiempo establecido en el ajuste (Ilustración A22).
4.2.6 Funciones de la aplicación Hubble for Motorola Monitors Mientras está en la vista Camera, pulse el área de visualización y aparecerán los siguientes iconos de función: Función de desplazamiento e inclinación: Pulse los botones arriba y abajo para inclinar la cámara, y los botones izquierda y derecha para desplazarla (Ilustración A23).
Página 365
Photo/Video: haga una foto o grabe un vídeo desde su cámara. Pulse el icono Video para activar la función de vídeo, y pulse el punto rojo para iniciar la grabación, y suéltelo para detenerla (Ilustraciones A24, A25). Pulse el icono Camera para cambiar al modo Camera.
Página 366
Android™, y podrá acceder a ellos desde la Galería o el Reproductor multimedia. Para reproducir vídeos, use la aplicación “Hubble for Motorola Monitors” o una aplicación de un tercero, como MX player (desde Google Play™ Store), capaz de reproducir MJPG (Motionjpeg).
• La imagen de la cámara aparecerá en la pantalla. 4.3.1 Añadir más cámaras • En la imagen de la cámara, pulse el logotipo de Motorola para ir a la página Add Camera (Ilustración i17). • Pulse Add Camera para añadir una nueva cámara. Siga los pasos del proceso ®...
4.3.2 Eliminar una cámara Puede eliminar una cámara de su cuenta siguiendo los pasos indicados a continuación: • Pulse el icono Setting en la página General, y luego pulse Camera Details (Ilustración i19). • Seleccione Remove Camera y pulse Yes para eliminar la unidad de la lista de cámaras (Ilustración i20).
Si desea obtener más información, visite nuestro sitio web www.hubbleconnected.com/motorola/plans. • Pulse Send app log para enviar un informe de la aplicación Hubble for Motorola Monitors a nuestro servidor de correo electrónico. Debe enviarla únicamente si se lo solicita un agente de atención al cliente. Cámara...
4.3.4 Ajustes de la cámara Puede cambiar los ajustes de la cámara pulsando el icono Setting de la página General (Ilustración i22), para revisar las opciones Camera Name y Firmware version (Ilustración i23). También puede cambiar el nombre de la cámara al pulsar el nombre existente y seguir las instrucciones.
Página 371
• Pulse Notification Sensitivity para definir la sensibilidad de la detección de movimiento (Ilustración i26). • Pulse Do Not Disturb, ajuste el temporizador que desee, y seleccione ON; la ® ® cámara no enviará ningún sonido o alerta a su dispositivo iPhone /iPad durante el tiempo establecido en el ajuste (Ilustración i27).
Ajustes de Hubble for Motorola Monitors ® ® • Pulse Settings en su iPhone /iPad y aparecerán las aplicaciones; pulse la aplicación Hubble for Motorola Monitors y se mostrarán en la pantalla los ajustes de la aplicación Hubble for Motorola Monitors (Ilustración i28). Cámara...
4.3.7 Funciones de la aplicación Hubble for Motorola Monitors Mientras está en la vista Camera, pulse el área de visualización y aparecerán los siguientes iconos de función: Función de desplazamiento e inclinación: Pulse los botones arriba y abajo para inclinar la cámara, y los botones izquierda y derecha para desplazarla (Ilustración i29).
Funciones de la cámara: Funcionamiento con un ordenador de sobremesa/ portátil • Diríjase a la URL: http://www.hubbleconnected.com/motorola/login/ • Introduzca su nombre de usuario y su contraseña y haga clic en Login, si ya ha creado una cuenta. • Haga clic en la lista de cámaras emparejadas con su cuenta desde un ®...
5. Procedimiento de restablecimiento de la cámara Nota: Si la cámara se mueve de un router (p. ej. el de casa) a otro router (p. ej. el de la oficina), o tiene problemas de configuración de la cámara, la cámara deberá...
6. Ayuda Interferencia de ruido Con el fin de evitar ruidos o ecos de fondo, asegúrese de que haya distancia ® suficiente entre su dispositivo y la unidad de cámara Wi-Fi ® El uso de otros productos en la banda de 2,4 GHz, como sistemas Bluetooth hornos microondas, podría provocar interferencias con este producto.
Página 377
¿Qué puedo hacer Haga clic en el vínculo "Forgot Password" si olvido mi del sitio web http:// contraseña? www.hubbleconnected.com/motorola/ login/ O de la aplicación para Android™ o iOS. Se enviará un correo electrónico a la dirección de correo que hubiera registrado.
Página 378
Visualización Cuando estoy en el Cuando accede a su cámara desde una de la cámara "modo remoto", el red diferente desde su red doméstica (a vídeo se detiene a través de Internet), el vídeo deja de los 5 minutos. mostrarse a los cinco minutos. ¿Cómo puedo Puede hacer clic en la cámara de nuevo verlo durante más...
Página 379
® General ¿Cuáles son los Desde PC y Mac , recomendamos usar navegadores Google Chrome. Sin embargo, también compatibles para es posible usar los siguientes acceder desde mi navegadores: PC: Internet Explorer 8 y ® ® PC/Mac superior. Mac : Safari. General ¿Qué...
Página 380
Configuración Durante la Active de nuevo el modo de configuración configuración e inténtelo de nuevo. desde un Mantenga pulsado el botón PAIR situado dispositivo en la parte inferior de la cámara, hasta Android™ o iOS, que escuche un tono acústico. El durante el último indicador LED parpadea rápidamente, paso no puedo...
Página 381
® ® General ¿Qué plataformas Windows 7*, Windows 8* *Se necesita el complemento de permiten acceder navegador Java a mi cámara? Mac iOS versión 10.7 o superior ® Internet Explorer versión 8.0 o superior ® Firefox versión 11.0 o superior Chrome™...
Página 382
- Abra la aplicación Google Play en su aplicación para dispositivo Android™ dispositivos - Seleccione Buscar Android™ y iOS? - Escriba "Hubble for Motorola Monitors" - Entre los resultados aparecerá la aplicación Hubble for Motorola Monitors de Binatone - Selecciónela para instalarla Dispositivo iOS: - Abra la App Store de iOS™...
Página 383
Funciones ¿Cuantos usuarios Si está accediendo en el modo local, pueden acceder a pueden conectarse dos usuarios, la cámara al mismo después de esos dos usuarios todo el tiempo? streaming se enviará a través del servidor remoto. Esto permite acceso a usuarios ilimitados simultáneos a una misma cámara.
Sujeto a las exclusiones presentes a continuación, BINATONE garantiza que este producto (el "Producto") o accesorio certificado (el "Accesorio") de marca Motorola vendido con este producto ha sido fabricado libre de fallos en materiales y en la mano de obra con un uso de consumo normal durante el periodo especificado a continuación.
Página 385
CONSUMIDOR, Y SE PROPORCIONA EN LUGAR DEL RESTO DE GARANTÍAS, TANTO EXPRESAS COMO IMPLÍCITAS. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA MOTOROLA NI BINATONE SERÁN RESPONSABLES, NI POR CONTRATO NI POR AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA) DE DAÑOS SUPERIORES AL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO O ACCESORIO EN CUESTIÓN, NI DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ACCIDENTAL, ESPECIAL O...
Página 386
(d) otros actos que no puedan achacarse a MOTOROLA ni a BINATONE, están excluidos de la cobertura. Uso de Productos y Accesorios de marcas que no sean Motorola. Esta garantía no cubre aquellos defectos o daños derivados del uso de Productos, Accesorios o cualquier equipamiento periférico que no sean de la marca Motorola o no...
Página 387
(c) no coincidencia de números de serie de placa; o (d) piezas o carcasas no conformes o que no sean de la marca Motorola. Servicios de comunicación. Los defectos, daños o los fallos de Productos o Accesorios derivados de servicios o señales de comunicación a los que puede...
Página 388
NW2 7HF, United Kingdom. Declare under our sole responsibility that the following products Type of equipment: Wi-Fi Video Camera Model Name: FOCUS73, FOCUS73-2, SCOUT73, SCOUT73-2 Country of Origin: China Brand: Motorola complies with the essential protection requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC on the...
8. Especificaciones técnicas Unidad de cámara ® Wi-Fi 802.11 b/g/n Sensor de imagen CMOS a color de 1 megapíxel Lente f = 2,3 mm, F = 2.4 LED de infrarrojos 8 unidades Adaptador de corriente Zhongshan Baolijin Electronic Co.,Ltd. Entrada: 100-240 V CA 50/60 Hz 300 mA Salida: 5 V CC, 2000 mA Resistencia de agua IP66...
Página 390
Fabricado, distribuido o comercializado por Binatone Electronics International LTD., licenciatario oficial de este producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y se usan con licencia. El logotipo de Apple y Safari son marcas comerciales de Apple Inc.