Broan 656 Instrucciones Importantes
Broan 656 Instrucciones Importantes

Broan 656 Instrucciones Importantes

Para usar con paquetes de bastidor 654h
Ocultar thumbs Ver también para 656:

Publicidad

Enlaces rápidos

COMBINATION UNITS
MODEL 656 HEATER/LIGHT
MODEL 658 HEATER/FAN
656F AND 658F FINISH PACKS FOR USE
WITH 654H HOUSING PACKS.
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
INSTALLING OR USING THIS HEATER.
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons,
observe the following:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer at the address
or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a
qualified person(s) in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-rated construction codes and
standards.
4. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
5. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare
skin touch hot surfaces. Keep combustible materials, such as
furniture, pillows, bedding, papers, clothes, etc. and curtains
at least 3 feet (0.9 m) from the front of the heater.
6. Extreme caution is necessary when any heater is used by
or near children or invalids and whenever the heater is left
operating and unattended.
7. Do not operate any heater after it malfunctions. Disconnect
power at service panel and have heater inspected by a
reputable electrician before reusing.
8. Do not use outdoors.
9. To disconnect heater, turn controls to off, and turn off power
to heater circuit at main disconnect panel (or operate internal
disconnect switch, if provided).
10. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation
or exhaust opening, as this may cause an electric shock or
fire, or damage the heater.
11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust
in any manner.
12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not
use it in areas where gasoline, paint, or flammable vapors or
liquids are used or stored.
13. Use this heater only as described in this manual. Any other
use not recommended by the manufacturer may cause fire,
electric shock, or injury to persons.
14. To avoid electrical shock: Do not install unit in a tub or shower
enclosure or any location where it may come in contact with
water. Never place a switch where it can be reached from a tub
or shower.
15. Do not connect heater to dimmer switch or speed control.
16. Provide a separate 15 AMP circuit. Use 14 GA. power cable of
type which meets code.
17. This product is designed for ceiling installation only. This prod-
uct is designed for installation in ceilings up to a12/12 pitch.
Ductwork must point up. DO NOT MOUNT THIS PRODUCT IN
A WALL.
18. Install in ceiling only, at least 6" from any wall.
19. The product must be grounded.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
TOOLS AND
MATERIALS REQUIRED
• Straight-blade & Phillips screwdrivers
• Saber or Keyhole Saw
• Hammer
• Pliers or Nut Driver
MODEL 658 ONLY
• 4" round duct and elbows (as needed)
• Roof or wall cap
• Duct tape
• Electrical supplies (to comply with codes)
UNIDADES COMBINADAS
MODELO 656 CALENTADOR/LUZ
MODELO 658 CALENTADOR/VENTILADOR
PAQUETES DE ACABADO 656F y 659F PARA USAR
CON PAQUETES DE BASTIDOR 654H.
LEA Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR
O USAR ESTE CALENTADOR.
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales,
observe las siguientes precauciones:
1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas,
comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se
incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico
en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para
evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible
bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de
advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo de personal
capacitado, de acuerdo con todos los códigos y normas correspondientes,
incluidos los códigos y normas de construcción específicos sobre protección
contra incendios.
4. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado de no
dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
5. Este calentador se calienta cuando se usa. Para evitar quemaduras, no deje que la
piel desnuda toque las superficies calientes. Mantenga materiales combustibles
como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa, etc., así como las
cortinas, por lo menos a 3 pies (0.9 m) de la parte delantera del calentador.
6. Es necesario tener extremo cuidado cuando se use un calentador cerca de niños
o personas inválidas, y siempre que el calentador se deje funcionando y sin
atención.
7. No haga funcionar ningún calentador después de que presente una falla.
Desconecte la energía eléctrica en el panel de servicio y pida que un electricista
acreditado inspeccione el calentador antes de volverlo a usar.
8. No lo use en exteriores.
9. Para desconectar el calentador, mueva los controles a la posición de apagado
y desconecte la energía eléctrica al circuito del calentador en el panel de
desconexión principal (o active el interruptor de desconexión interna, si existe).
10. No inserte ni permita que objetos extraños entren en la abertura de ventilación
o de escape, pues esto puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio o
daños al calentador.
11. Para prevenir un posible incendio, no bloquee la entrada o salida del aire de
ninguna manera.
12. El calentador tiene piezas calientes y que pueden generar arcos eléctricos o
chispas en el interior. No lo use en áreas donde se use o almacene gasolina,
pintura o vapores o líquidos flamables.
13. Use este calentador solamente como se describe en este manual. Cualquier
otro uso no recomendado por el fabricante puede ocasionar un incendio, una
descarga eléctrica o lesiones a personas.
14. Para evitar golpe eléctrico: No instale la unidad en una bañera o recinto de ducha.
Nunca coloque un interruptor en un lugar que pueda ser alcanzado desde una
bañera o ducha.
15. No conecte el calentador a un variador de luz o control de velocidad.
16. Provea un circuito por separado de 15 AMP. Use un cable de corriente 14 GA.
del tipo conforme al código.
17. Este producto está diseñado solamente para instalarse en el cielo raso. Este
producto está diseñado para instalarse en cielos rasos con una pendiente de
hasta 12/12. El sistema de conductos debe apuntar hacia arriba. NO MONTE
ESTE PRODUCTO EN LA PARED.
18. Instalar en el techo solamente por lo menos a 6" de la pared.
19. Este producto debe ser conectado a tierra.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
HERRAMIENTAS Y
MATERIALES NECESARIOS
• Destornilladores con rectos lados y Phillips
• Sierra de puntar o saber
• Martillo
• Alicates o aprieta-tuercas
SOLAMENTE PARA EL MODELO 658
• Conducto redondo de 10,16 cm ( 4 plg.) y codos (los que se necesiten)
• Techo o casquete de pared
• Cinta adhesiva para conductos
• Artículos eléctricos (que cumpla con los códigos)
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Broan 656

  • Página 1 COMBINATION UNITS UNIDADES COMBINADAS MODEL 656 HEATER/LIGHT MODELO 656 CALENTADOR/LUZ MODEL 658 HEATER/FAN MODELO 658 CALENTADOR/VENTILADOR 656F AND 658F FINISH PACKS FOR USE PAQUETES DE ACABADO 656F y 659F PARA USAR WITH 654H HOUSING PACKS. CON PAQUETES DE BASTIDOR 654H.
  • Página 2: Preparacion

    PREPARATION PREPARACION FIG. 1 1. Desconecte el conjunto del calentador del enchufe ROJO. 1. Unplug the heater assembly from the RED recep- tacle. 2. Afloje los dos tornillos de retén en el interior de la entrada de descarga del calentador. 2.
  • Página 3: Instalacion

    INSTALLATION INSTALACION FIG. 6 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, no WARNING: To reduce the risk of fire, do not store or almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos use gasoline or other flammable vapors and liquids flamables en las cercanías del calentador.
  • Página 4 5 y conéctelo al enchufe NEGRO. STEPS 16 & 17 - MODEL 656 ONLY CAUTION: To avoid the possibility PASOS 16 y 17 - SOLAMENTE PARA EL of overheating and/or fire, the grille...
  • Página 5: Operación

    OPERATION OPERACIÓN Before using heater, make sure heater has been properly Antes de usar el calentador, asegúrese de que esté installed according to installation steps beginning with the instalado adecuadamente, de acuerdo con los pasos de "PREPARATION" section. instalación indicados en “PREPARACION” .
  • Página 6: Mantenimiento

    MAINTENANCE MANTENIMIENTO The following maintenance and cleaning tasks can be per- El usuario puede realizar las siguientes tareas de man- formed by the user. All other servicing must be performed tenimiento y limpieza. Todos los demás servicios los debe by an authorized technician If you have any questions, realizar un técnico autorizado.
  • Página 7: Garantia

    Limited Warranty Garantía limitada Periodo y exclusiones de la garantía: Broan-NuTone LLC (la “Compañía”) garantiza al con- Warranty Period and Exclusions: Broan-NuTone LLC (the “Company”) warrants to the sumidor comprador original de su producto (“usted”) que el producto (el “Producto”) estará...
  • Página 8: Service Parts

    Aluminum Receptacle Plug Enchufe de aluminio Order service parts by Part No. - NOT by Key No. Encargue piezas de servicio por No. Piez - NO por No. Codigo. Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453) 99045026D...

Este manual también es adecuado para:

658

Tabla de contenido