Página 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS DRAWER DISHWASHER INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LAVAVAJILLAS DE CAJÓN INSTRUCTIONS D’INSTALLATION LAVE-VAISSELLE À TIROIR(S) Table of Contents/Índice/Table des matières..............2 IMPORTANT: Save for local electrical inspector's use. Installer: Leave installation instructions with the homeowner. Homeowner: Keep installation instructions for future reference. IMPORTANTE: Guarde para tenerlas a disposición del inspector de electricidad local.
TABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY................3 Route Water Supply Line and Drain Hose ...........10 Connect Water Supply Line and Drain Hoses ........11 INSTALLATION REQUIREMENTS ............4 Tools and Parts..................4 Make Electrical Connection..............12 Location Requirements................4 Install Trim Pieces and Level Dishwasher..........13 Water Supply Requirements..............5 Secure Dishwasher................15 Electrical Requirements ................6 Complete Installation................15...
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
INSTALLATION REQUIREMENTS Parts Supplied Tools and Parts Check that all parts are included. Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools Needed Pliers 10" adjustable wrench Phillips screwdriver Utility knife Flat-blade screwdriver Level...
Preferred Utililty Area Product Dimensions ³⁄₈ 24" " (61 cm) (59.5 cm) ¹⁄₂" (1.3 cm) 25" (63.5 cm) 33³⁄₄" (85.7 cm) 8" (20.3 cm) A. Left-hand or right-hand drain and water connection route B. Left-hand or right-hand electric connection route NOTES: All holes should be drilled at 1½"...
Direct Wire Connection Electrical Requirements Use flexible, armored or nonmetalic sheathed, copper wire with grounding wire that meets the wiring requirements for your home and local codes and ordinances. WARNING Use strain relief method provided with house wiring junction box or install a UL-listed/CSA-approved clamp connector to the house wiring junction box.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 2. Drill 1½" (3.8 cm) diameter holes for drain and water hoses WARNING and electrical wiring as shown. Holes should be placed ½" (1.3 cm) from back wall. Electrical Shock Hazard ¹⁄₂" Disconnect electrical power at the fuse box or circuit (1.3 cm) breaker box before installing dishwasher.
Option 1: Solid surface countertop installation Prepare Dishwasher Install second set of mounting brackets 33½" (85 cm) from floor. If needed, drill ¹⁄₈" pilot holes in cabinet. WARNING 33¹⁄₂" Tip Over Hazard (85 cm) Do not open dishwasher drawer until inside cabinet opening.
Route Water Supply Line and Drain Hose 1. Connect water supply line to water valve on dishwasher. Option 1: Right-hand side utility access For right-hand routing, place the water supply line in the clips. 2. Slide clamp onto drain hose, and then push hose into “Y” connector until fully seated.
Route water supply line and drain hoses into the cabinet. 2. Slide clamps onto drain hoses (Figure A). Do not cut drain hoses. 3. Push hose into drain connector until fully seated (Figure B). Several “clicks” will be heard. 4. Slide clamp into position (figures C and D). Slide dishwasher partway into the cabinet opening.
Option 2: No waste disposer and drain air gap Make Electrical Connection WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher. A. Drain air gap B. Drain hose connector Failure to do so can result in death or electrical shock. C.
3. Tighten the conduit connector and strain relief screws. 6. Reinstall electric box cover with all wires contained inside the terminal box. WARNING Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
Página 14
5. Check left to right level by placing the level on the top of the 8. Attach the toe kick bracket to the frame. drawer. Check front to back level by placing level on the slide rails. 9. Place the trim strip into the toe kick bracket. 6.
11. Place the flexible side trim strips on both sides as shown. Option 1: Solid surface countertop Attach dishwasher to the side cabinet mounting brackets (installed earlier). A. Attach dishwasher to side cabinet mounting brackets. Option 2: Wood countertop Secure Dishwasher Attach the dishwasher to the countertop using the folded over 1.
Página 16
2. Pull slide rails forward until they snap into position. O F F O F F O F F 3. Push top drawer in and repeat above steps for bottom drawer. 6. Select the Rinse Only cycle and press START/RESUME. Allow 4.
CUSTOM PANEL INSTALLATION INSTRUCTIONS 2. Using a pencil, mark the centerpoints for the 2 panel fastener pilot holes and 6 pilot holes needed for the panel. Custom Drawer Panel If you plan to install a custom wood panel, you will need to create 1¹⁄₂"...
Custom Wood Panel Mount the Custom Panel Custom Decorative Panel Only 1. Remove the tape from the green ground wire on the custom decorative panel. The end of the green ground wire is factory- attached to the custom decorative panel. 2.
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas suministradas Piezas y herramientas Verifique que estén todas las piezas. Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Herramientas necesarias Pinzas Llave de tuercas ajustable de 10"...
Área de servicio preferida Medidas del producto ³⁄₈ 24" " (61 cm) (59,5 cm) ¹⁄₂ " (1,3 cm) 25" (63,5 cm) 33³⁄₄" (85,7 cm) 8" (20,3 cm) A. Ruta hacia la izquierda o hacia la derecha para la conexión del desagüe y del agua. B.
Recomendamos: Requisitos eléctricos Un fusible retardador o un cortacircuitos Un circuito separado ADVERTENCIA Conexión por cable directo Use alambre de cobre blindado flexible o forrado no metálico con el alambre de puesta a tierra, el cual cumpla con los requisitos de cableado para su casa y con los códigos y ordenanzas locales.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2. Taladre orificios de 1½" (3,8 cm) de diámetro para las ADVERTENCIA mangueras de agua y desagüe, y para el cableado eléctrico, como se muestra. Los orificios se deben hacer a una distancia de ½" (1,3 cm) de la pared posterior. Peligro de Choque Eléctrico ¹⁄₂...
Opción 1: Instalación para un mostrador de superficie sólida Prepare la lavavajillas Instale el segundo juego de soportes de montaje a una distancia de 33½" (85 cm) del piso. De ser necesario, ADVERTENCIA taladre orificios piloto de ¹⁄₈" en el armario. Peligro de Vuelco 33¹⁄₂"...
3. Ajuste las patas niveladoras según la medida de la abertura Opción 1: Ruta de servicio del lado derecho del armario y la tabla a continuación. 33 ⁷⁄₈ " (86 cm) 34 ¹⁄₂ " (87,6 cm) : ⁵⁄₈ " (1,6 cm) : 0"...
Cómo dirigir la línea de suministro de agua y la manguera de desagüe 1. Conecte la línea de suministro de agua a la válvula de agua de Opción 1: Acceso de servicio por el lado derecho la lavavajillas. Para dirigir por el lado derecho, coloque la línea de suministro de agua en los sujetadores.
Opción 2: Acceso de servicio por el lado izquierdo Conecte la línea de suministro de agua y Para dirigir por el lado izquierdo, coloque la manguera en el sujetador sobre el lado inferior derecho de la las mangueras de desagüe lavavajillas.
Opción 1: Recipiente de desechos sin purga de aire de Opción 4: Sin recipiente de desechos ni purga de aire de desagüe desagüe A. Conector de la manguera de desagüe B. Tubo de desechos NOTA: Sujete el conector de la manguera de desagüe a la línea de desechos de agua, usando la agarradera para manguera provista.
Página 29
2. Dirija los cables eléctricos a través del protector de cables y 5. Conecte el alambre de conexión a tierra al tornillo verde de sujételos a la placa eléctrica. conexión a tierra. 3. Apriete el conector del conducto y los tornillos del protector de cables.
6. Para nivelar la lavavajillas, ajuste las patas con una llave de tubo de ³⁄₁₆". Instale las piezas de adorno y nivele la lavavajillas 1. Abra el cajón inferior. 2. Trabe los sujetadores y deslice los rieles 5" (12,7 cm) hacia dentro.
9. Coloque la tira de adorno en el soporte de la cubierta protectora. Asegure la lavavajillas 1. Quite el cajón superior (se sigue el mismo procedimiento que para quitar el cajón inferior), y colóquelo sobre el cajón inferior, separándolos con los esquineros del embalaje. 10.
Opción 2: Mostrador de madera 4. En el armario que se encuentra debajo del fregadero, enrosque la manguera de desagüe que sobre y amárrela con Sujete la lavavajillas al mostrador usando las lengüetas de una atadura. montaje dobladas, ubicadas en la parte superior de la lavavajillas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL PANEL A LA MEDIDA Centre los herrajes (de izquierda a derecha) sobre el panel a la medida. Asegúrese al instalar los herrajes que los tornillos de Panel del cajon a la medida montaje estén al ras con la parte trasera del panel a la medida. Si va a instalar un panel de madera a la medida, deberá...
Panel decorativo a la medida Cómo instalar los sujetadores del panel 1. Quite los dos sujetadores del panel del frente de la puerta interior del cajón. 2. Atornille los dos sujetadores del panel en los orificios guía para los sujetadores del panel a la medida. Cómo montar el panel a la medida Panel decorativo a la medida solamente 1.
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
EXIGENCES D’INSTALLATION Pièces fournies Outillage et composants Vérifier la présence de toutes les pièces. Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Outillage nécessaire Pince Clé à molette—10" Tournevis Philips Couteau utilitaire Tournevis à...
Emplacements préférentiels pour le passage des tuyaux et Dimensions du produit du câble ³⁄₈ 24" " (61 cm) (59.5 cm) ¹⁄₂ " (1,3 cm) 25" (63,5 cm) 33³⁄₄" (85.7 cm) 8" (20,3 cm) A. Choisir la position d'installation des tuyaux d'eau et d'évacuation— à...
Nous recommandons : Spécifications électriques Fusible temporisé ou disjoncteur. Alimentation par un circuit distinct. AVERTISSEMENT Raccordement direct du lave-vaisselle Utiliser un câble flexible à conducteurs de cuivre, avec gaine métallique ou non métallique et conducteur de raccordement à la terre, qui satisfait aux exigences des codes et règlements locaux en vigueur.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 2. Percer des trous de 1½" (3,8 cm) aux emplacements indiqués sur l'illustration, pour le passage du tuyau d'évacuation, du AVERTISSEMENT tuyau d'arrivée d'eau et du câblage électrique. Placer ces trous à ½" (1,3 cm) du mur arrière. Risque de choc électrique ¹⁄₂...
Option 1 : Plan de travail en matériau dur Préparation du lave-vaisselle Installer un second jeu de brides de montage à 33½" (85 cm) du plancher. Si nécessaire, percer des avant-trous de ¹⁄₈" dans la paroi de chaque placard. AVERTISSEMENT Risque de basculement 33¹⁄₂"...
3. Ajuster la longueur de déploiement des pieds, selon la hauteur Option 1 : Acheminement du câblage électrique par le côté libre de l'espace d'installation - voir le tableau ci-dessous. droit 33 ⁷⁄₈ " (86 cm) 34 ¹⁄₂ " (87,6 cm) : ⁵⁄₈...
Option 1 : Accès au système électrique par la droite Acheminement du conduit Pour un acheminement par la droite, placer le conduit d'alimentation en eau dans l'attache tel qu'illustré. d'alimentation en eau et du tuyau de vidange 1. Raccorder le conduit d'alimentation en eau au robinet d'arrivée d'eau sur le lave-vaisselle.
Acheminer le conduit d'alimentation en eau et les tuyaux 2. Enfiler les brides sur les tuyaux d'évacuation (Figure A). Ne de vidange jusqu'à l'intérieur du placard. pas couper les tuyaux d'évacuation. 3. Engager complètement les tuyaux sur les branches du raccord du circuit d'évacuation (Figure B);...
Option 2 : Installation sans broyeur à déchets/avec brise- vide Raccordement du circuit électrique AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution - fusible ou disjoncteur) A. Brise-vide B. Raccord du circuit d'évacuation Le non-respect de cette instruction peut causer C.
3. Serrer les vis du connecteur de conduit et les vis du serre- 6. Réinstaller le couvercle du boîtier de raccordement câble. électrique.Veiller à ce que tous les conducteurs soient bien placés à l'intérieur du boîtier. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Relier le lave-vaisselle à...
Página 46
5. Contrôler l’aplomb transversal : placer un niveau au sommet 7. Placer la cornière de garniture sur le sol et marquer sur la du tiroir. Contrôler l’aplomb avant/arrière : placer un niveau sur garniture le niveau correspondant au sommet du rebord du une glissière.
10. Fixer la bride de la cornière de plinthe du côté opposé. 2. Assujettir le lave-vaisselle aux brides de montage inférieures (installées précédemment sur les placards). 11. Installer une cornière de garniture latérale flexible de chaque côté—voir l’illustration. A. Assujettir le lave-vaisselle aux brides de montage inférieures. 3.
4. Dans le placard sous l’évier, former une boucle avec l’excès de longueur du tuyau d’évacuation. Utiliser l’attache pour Achever l’installation former et immobiliser la boucle. 1. Déployer les glissières du tiroir supérieur; installer le tiroir supérieur sur les glissières. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIF 2. À l'aide d'un crayon, noter les points centraux pour les deux avant-trous du dispositif de fixation du panneau et les six Panneaux décoratifs des tiroirs avant-trous nécessaires pour le panneau. personnalisés Si vous envisagez d'installer des panneaux personnalisés en bois, 11¹⁄₄"...
Panneau en bois personnalisè Montage du panneau décoratif Panneau décoratif personnalisé seulement 1. Ôter le ruban adhésif du conducteur vert de liaison à la terre sur le panneau décoratif personnalisé. L’extrémité du conducteur vert de liaison à la terre est fixée sur le panneau décoratif personnalisé...
Página 56
® Registered Trademark/™Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license in Canada. Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/™Marca de comercio de Jenn-Air, U.S.A. Usada en Canadá bajo licencia. Impreso en EE.UU. Tous droits réservés. ® Marque déposée/™Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence au Canada.