Kirkland Signature Mando a distancia 2 Guia Del Usuario
Kirkland Signature Mando a distancia 2 Guia Del Usuario

Kirkland Signature Mando a distancia 2 Guia Del Usuario

Para audífonos del modelo ks562-drw

Publicidad

Enlaces rápidos

GUÍA DEL USUARIO
Mando a distancia 2
para audífonos del modelo KS562-DRW

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kirkland Signature Mando a distancia 2

  • Página 1 GUÍA DEL USUARIO Mando a distancia 2 para audífonos del modelo KS562-DRW...
  • Página 2 El Mando a distancia 2 se puede utilizar para ajustar los audífonos simultáneamente. También puede controlar los audífonos individualmente, lo que le permite ajustarlos a cualquier situación.
  • Página 3 Declaración Este aparato cumple los requisitos que se detallan en el apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este aparato no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un mal funcionamiento del mismo.
  • Página 4 Los cambios o modificaciones pueden anular la autoridad del usuario para manipular el equipo. Uso previsto Mando a distancia 2 está diseñado para que el usuario pueda manejar a distancia un audífono inalámbrico. El objeto esencial de Mando a distancia 2 es transmitir señales a un audífono...
  • Página 5 Este producto cumple con las siguientes regulaciones: En EE.UU.: FCC CFR 47 apartado 15, subapartado C Otros requisitos pueden ser aplicables según la legislación vigente en países fuera de los EEUU. Consulte los requisitos locales en dichas áreas. IC: 6941C-RC2 Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
  • Página 6 L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. En JP: En Japón, este dispositivo dispone de un número de designación asignado por el Ministerio de Asuntos Internos y Comunicaciones en "Ordenanza relativa a la conformidad de los reglamentos técnicos, etc.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Volver a la configuración inicial ..........14 Indicador de batería baja ............15 Rango de funcionamiento ............17 Pantalla ................... 18 Funcionamiento del Mando a distancia 2 ....... 18 Emparejamiento ..............19 Dispositivos de transmisión de audio opcionales....21 Activar la transmisión de TV Streamer ........22 Ajuste del volumen en modo de transmisión ......
  • Página 8: Descripción

    Descripción Interruptor de Encendido/Apagado Mostrar Transmisión (TV Streamer o Clip-On Microphone) Inicio Silenciar el micrófono del audífono...
  • Página 9 Aumentar el volumen Disminuir el volumen Seleccionar sólo el audífono izquierdo Seleccionar sólo el audífono derecho 10 Cambiar programa 11 Emparejamiento...
  • Página 10: Primeros Pasos

    Encender y apagar el Mando a distancia 2 Para encender el Mando a distancia 2 coloque el interruptor en la posición ON (1 en la página 8). Un icono "I" blanco se muestra en la base del interruptor y se enciende la pantalla.
  • Página 11 Cambiar de programa El botón "P" (10 en la página 9) se utiliza para cambiar entre los programas que su audioprotesista ha programado en el audífono. El nombre del programa puede asignarlo su audioprotesista. Cada vez que pulse el botón "P" el programa avanza un paso, volviendo al programa 1 al final de cada ciclo (por ejemplo 1, ...
  • Página 12: Ajustar El Volumen

    Ajustar el volumen Ajustar el volumen de ambos audífonos Las teclas "+" y "-" se utilizan para ajustar el volumen (6 y 7 de la página 9). Se puede ajustar el Restaurant volumen en ambos audífonos simultáneamente o en cada lado independientemente. De forma predeterminada, ambos audífonos...
  • Página 13 correspondiente al lado derecho atenuada. A continuación, pulse "+" o "-" para ajustar el volumen del audífono izquierdo sólo. Ajustar el volumen del audífono derecho solamente Para ajustar el volumen en el lado derecho sólo, pulse primero la tecla ">" del teclado (9  en la página 9).
  • Página 14: Volver A La Configuración Inicial

    Silenciar o activar el sonido se aplica a los dos audífonos simultáneamente y no se puede seleccionar el izquierdo o el derecho por separado. Cuando los micrófonos se silencian, el icono del micrófono se sustituye por el icono de un micrófono silenciado y las barras de volumen se atenúan.
  • Página 15: Indicador De Batería Baja

    Indicador de batería baja Indicador de batería baja del Mando a distancia 2 El nivel de carga de la batería del Mando a distancia 2 es indicado por un medidor de batería con tres barras. A medida que la batería se agota, las barras desaparecen una a una.
  • Página 16 Indicador de batería baja del audífono Cuando a los audífonos se les está agotando la energía, se mostrará en la pantalla del Mando a distancia 2 junto a las barras de volumen. Las flechas que indican el audífono izquierdo (<) o derecho (>) se alternan entre las flechas y un icono de batería...
  • Página 17: Rango De Funcionamiento

    Mando a distancia 2, mantenga Mando a distancia 2 en frente de usted, como se muestra en la imagen. En el caso de que el Mando a distancia 2 no pueda leer el estado de los audífonos, aparecerán iconos de búsqueda en Mando a distancia 2.
  • Página 18: Pantalla

    Visualización en pantalla Para conservar la vida útil de la batería, el Mando a distancia 2 tiene una función de suspensión que lo pone automáticamente en modo de "suspensión", después de 20 segundos de no uso. Cuando la pantalla esté oscura, pulse simplemente cualquier botón del teclado para encender la pantalla y a continuación...
  • Página 19: Emparejamiento

    Nota: La siguiente información está destinada al audioprotesista, quien en la mayoría de los casos realizará las tareas necesarias para que usted pueda utilizar el Mando a distancia 2 con sus audífonos. Sin embargo, el proceso diseñado es sencillo y lo puede realizar cualquiera.
  • Página 20 Si el emparejamiento es correcto se indica mediante una melodía en ambos audífonos y se muestra en la pantalla del Mando a distancia 2 con las barras de volumen activas y el programa "1" (ver más abajo). Ya puede utilizar el Mando a distancia 2.
  • Página 21: Dispositivos De Transmisión De Audio Opcionales

    Clip-On Microphone transmite voz y audio directamente a los audífonos. Para iniciar la transmisión de audio desde TV Streamer o Clip-On  Micro pulse el botón de transmisión (3 en la página  8) en Mando a distancia 2. Los audífonos inician la búsqueda del dispositivo de transmisión.
  • Página 22: Activar La Transmisión De Tv Streamer

    Activar TV Streamer Para iniciar la transmisión de audio desde el televisor, equipo de música u otro dispositivo conectado a TV Streamer, simplemente encienda el dispositivo de audio y, a continuación, pulse el botón de transmisión (3 en la página 8). Los audífonos comenzarán inmediatamente a buscar TV Streamer y se conectarán a él.
  • Página 23 No se encuentra TV. Puede tener hasta 3 dispositivos de transmisión configurados en el audífono. Cada dispositivo de transmisión se indica en la pantalla con una letra: A, B o C. Si hay más de un dispositivo de transmisión en uso, pulse el botón de transmisión hasta escuchar la señal de audio.
  • Página 24: Ajuste Del Volumen En Modo De Transmisión

    Ajuste del volumen en modo de transmisión Cuando se encuentra en modo de transmisión, el volumen de ambos audífonos (barra de volumen izquierda) y el volumen del audio transmitido (barra de volumen derecha) están predeterminados en "activo". Esto se indica en la pantalla con las dos flechas (<...
  • Página 25 Pulse "+" o "-" (6 o 7 en la página 9) para ajustar el volumen del audífono. Para volver al modo de ajuste simultáneo, pulse el botón ">" (9 en la página 9) en el teclado hasta que en la pantalla aparezca una flecha al lado de cada barra de volumen, lo que indica ambos niveles de volumen están "activos".
  • Página 26 "P" (10 en la página 9). Como alternativa, pulse el botón de Inicio (4 en la página 8), para restablecer la configuración predeterminada del audífono (véase la sección sobre "Volver a la configuración inicial") y también restablecer el modo de ajuste simultáneo del Mando a distancia 2.
  • Página 27: Teléfono (Opcional)

    Teléfono (opcional) Phone Clip+ y Auto Phone Detection también funcionan con el Mando a distancia 2. Cuando se usa Phone Clip+ y Auto Phone Detection en la pantalla se indica: Una vez que la llamada telefónica ha terminado, los audífonos vuelven al programa utilizado anteriormente.
  • Página 28: Apéndice: Excepciones Al Funcionamiento Normal

    1 en el lado izquierdo y el de transmisión de audio en el derecho. Bajo estas condiciones, el Mando a distancia 2 funciona de forma ligeramente diferente, como muestran los ejemplos siguientes: Situación 1: Ha comenzado con el programa 1 en ambos lados,...
  • Página 29 regresará al programa en el que estaba y el izquierdo avanzará al siguiente programa. Con otra pulsación del botón "P" ambos audífonos se establecen en el mismo programa. Si en su lugar pulsa el botón de transmisión, ambos audífonos se configurarán en el mismo programa de transmisión de audio. Situación 4: Ambos audífonos están configurados en el programa 1 pero está...
  • Página 30 Situación 7: Si un audífono está en modo de transmisión y el otro en uno de los programas, sólo se mostrará la pantalla de transmisión sin indicación sobre el número o etiqueta/nombre del programa.
  • Página 31: Información Importante

    En ese caso, desplace Mando a distancia 2 lejos del dispositivo electrónico afectado. • Cuando utilice el Mando a distancia 2 y el dispositivo se vea afectado por una interferencia electromagnética, apártese de la fuente.
  • Página 32 • El Mando a distancia 2 solo puede ser reparado por un centro de servicio autorizado. • No utilice el Mando a distancia 2 en las zonas en las que la transmisión por radio frecuencia está prohibida, como los aviones.
  • Página 33: Cuidado De La Batería Integrada

    CUIDADO DE LA BATERÍA INTEGRADA: Tenga en cuenta que el producto contiene una batería • Su producto se alimenta de una batería recargable. • El pleno funcionamiento de una nueva batería se consigue únicamente después de tres ciclos de carga y descarga. •...
  • Página 34 Cualquier intento de hacerlo es arriesgado y puede resultar en daños al producto. • Sólo recargue el Mando a distancia 2 con una unidad de carga que se haya proporcionado junto con el producto. • Deseche el producto según las regulaciones locales. Recicle cuando sea posible.
  • Página 35 Mantenimiento del cargador Tenga en cuenta las advertencias siguientes si el producto dispone de un cargador • No intente cargar el producto con ninguno otro dispositivo distinto al adaptador incluido. El uso de cualquier otro tipo podría dañar el producto y resultar peligroso. •...
  • Página 36: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Rango de funcionamiento: hasta 3 metros (10 pies). Inalámbrico: 2,4 GHz. Temperatura de funcionamiento: 0 a 55 SDgrC /32 a 131 °F Temperatura de almacenamiento: -20 a 60 SDgrC /-4 a 140 °F Prueba de temperatura, transporte y almacenamiento El producto se somete a diferentes pruebas de temperatura y ciclos de calor húmedo de entre -25 ºC y +70 ºC según los estándares internos y de la industria.
  • Página 37: Garantía

    Garantía El Mando a distancia 2 está cubierto por una garantía emitida por el fabricante durante 12 meses desde el día de la compra original. ¿Qué cubre la garantía? Cualquier componente eléctrico, que debido a su acabado, fabricación o diseño no funcione apropiadamente en el uso normal durante la vida de la garantía será...
  • Página 38 ¿Qué no cubre la garantía? Los problemas que surjan de un mal manipulado o cuidado, uso excesivo, accidentes, reparaciones realizadas por un tercero no autorizado, exposición a condiciones corrosivas o daños debidos a objetos externos introducidos en el aparato, no quedan cubiertas por la garantía y pueden invalidarla. La ...
  • Página 40: Guía Para Solucionar Problemas

    2 La batería del Mando a distancia 2 está agotada No se muestra información El Mando a distancia 2 y los en la pantalla después de audífonos no se han emparejado que se ha activado El botón de emparejamiento El Mando a distancia 2 y los audífonos no están en el rango...
  • Página 41: Posible Solución

    ON. Cargue la batería Realice el proceso de emparejamiento Asegúrese de que el Mando a distancia 2 y los audífonos están dentro del rango inalámbrico y repita el proceso de emparejamiento Repita el proceso de emparejamiento y asegúrese de que los portapilas de ambos audífonos se cierran en los 20 segundos...
  • Página 42 GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS SÍNTOMA CAUSA El icono "buscar" en la El Mando a distancia 2 y los audífonos no están en el rango pantalla del Mando a inalámbrico distancia 2 se muestra constantemente El Mando a distancia 2 no tiene alimentación...
  • Página 43 POSIBLE SOLUCIÓN Asegúrese de que El Mando a distancia 2 y los audífonos están dentro del rango inalámbrico Encienda el audífono Sustituya la pila del audífono por una nueva Sincronice los programas de los audífonos con Mando a distancia 2 o el botón de programa del audífono Nota: Debido a un esquema de prioridad interna, este comando no tiene ningún efecto sobre el audífono cuando está...
  • Página 44 "+" o "-", el volumen (es decir, sólo se muestra una de no cambia en uno de los las flechas "<" o ">" en la pantalla del Mando a distancia 2) audífonos...
  • Página 45 POSIBLE SOLUCIÓN Pulse la tecla "<" o ">" para activar el control de volumen en el otro audífono...
  • Página 46: Notas

    Notas:...
  • Página 47 Notas:...
  • Página 48 Notas:...
  • Página 49 Notas:...
  • Página 50 Preste atención a la información que contenga un símbolo de advertencia ADVERTENCIA recalca una situación que podría resultar en serios daños, PRECAUCIÓN indica una situación que podría dar lugar a lesiones leves y moderadas. Consejos y trucos sobre como puede manejar mejor sus audífonos.
  • Página 51 Pregunte a su audioprotesista cómo desechar sus accesorios inalámbricos...
  • Página 52 Costco Wholesale Mexico Division Blvd. Magnocentro No. 4 San Fernando La Herradura Huixquilucan, Estado de México C.P. 52765...

Tabla de contenido