Robust RB-CD 14,4 Manual De Instrucciones Original
Robust RB-CD 14,4 Manual De Instrucciones Original

Robust RB-CD 14,4 Manual De Instrucciones Original

Taladro inalámbrico

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 1
Manual de instrucciones original
m
Taladro inalámbrico
Original operating instructions
t
Cordless Drill
Manual de instruções original
O
Berbequim-aparafusador sem fio
Originalbetriebsanleitung
k
Akku-Bohrschrauber
Art.-Nr.: 45.134.36
Modelo
14,4
RB-CD
I.-Nr.: 11013

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Robust RB-CD 14,4

  • Página 1 Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 1 Manual de instrucciones original Taladro inalámbrico Original operating instructions Cordless Drill Manual de instruções original Berbequim-aparafusador sem fio Originalbetriebsanleitung Akku-Bohrschrauber Modelo 14,4 RB-CD Art.-Nr.: 45.134.36 I.-Nr.: 11013...
  • Página 2 Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 2...
  • Página 3 Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 3...
  • Página 4 Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 4 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 5 con toma de tierra como tubos, ¡Atención! calefacciones, fogones y frigoríficos. Existe Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una un gran riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o se halla puesto a tierra.
  • Página 6 Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 6 partes giratorias del aparato puede producir menor frecuencia y pueden manejarse de forma lesiones. más sencilla. e) Evitar trabajar en una posición corporal g) Respetar estas instrucciones cuando se inadecuada. Adoptar una posición segura y desee utilizar la herramienta eléctrica, los mantener en todo momento el equilibrio.
  • Página 7 Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 7 Instrucciones de seguridad especiales Baterías de Ni-Mh: Con el fin de ofrecerle baterías con la máxima Las baterías de Ni-Mh tienen una menor densidad de energía, larga duración y seguridad, tendencia al efecto memoria. Sin embargo, si el prestamos el mayor cuidado en su montaje.
  • Página 8: Descripción Del Aparato

    Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 8 7. ¡Evitar daños y golpes! Sustituir 4. Utilizar el cargador y el aparato a batería sólo si inmediatamente las baterías que hayan caído están secos y a una temperatura ambiente de 10- desde una altura superior a un metro o que hayan 40 °C.
  • Página 9: Uso Adecuado

    Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 9 completo. Ruido y vibración Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el Usar protección para los oídos. transporte. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el Si es posible, almacenar el embalaje hasta que oído.
  • Página 10 Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 10 6. Manejo está activado. Se taladra pues con la fuerza de par máxima. 6.1 Cargar la batería (fig. 2-3) 6.4 Reversión del sentido de giro (fig. 5/pos. 3) 1. Sacar la batería de la empuñadura (fig. 2) Con el interruptor deslizante situado encima del presionando los dispositivos de retención.
  • Página 11: Mantenimiento Y Limpieza

    Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 11 7. Mantenimiento y limpieza Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo de limpieza. 7.1 Limpieza Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
  • Página 12 Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 12 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
  • Página 13: Safety Regulations

    Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 13 d) Do not use the cable to carry the electric tool, Important! to hang it up or to pull it out of the socket. When using equipment, a few safety precautions Keep the cable away from heat, oil, sharp must be observed to avoid injuries and damage.
  • Página 14 Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 14 between the contacts. A short circuit between 4. Usage and treatment of the electric tool the battery contacts may cause burns or a fire. a) Do not overload the appliance. Use the e) In case of incorrect use, fluid may escape correct tool for your work.
  • Página 15 Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 15 recharged when partly discharged (memory no longer capable of meeting the high power effect). requirements and therefore pose a safety risk. Maintenance cycle: To discharge the battery, allow the 3. Do not throw battery packs into an open fire. tool to run without load until the performance clearly There is a risk of explosion! falls.
  • Página 16: Items Supplied

    Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 16 high probability that the battery has already 2. Layout and items supplied (Fig. 1) suffered dangerous damage (exhaustive discharge). 2.1 Layout 9. Do not use batteries which have suffered 1. Torque selector curvature or deformation or which show other 2.
  • Página 17: Technical Data

    Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 17 4. Technical data 5. Before starting the equipment Be sure to read the following information before you Voltage supply 14.4 V d.c. use your cordless screwdriver for the first time: Idling speed: 0-550 rpm 1. Charge the battery pack only with the charger Torque settings: 21+1 supplied.
  • Página 18: Cleaning And Maintenance

    Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 18 The torque for a specific size of screw is selected 7. Cleaning and maintenance with the set-collar (1). The correct torque depends on several factors: Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work. on the type and hardness of material in question on the type and length screws used 7.1 Cleaning...
  • Página 19: Disposal And Recycling

    Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 19 8. Disposal and recycling The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit. This packaging is raw material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system. The unit and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Página 20 Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 20 “Aviso – Leia o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos” Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar perda auditiva. Use uma máscara de protecção contra o pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó prejudicial à saúde. Os materiais que contenham amianto não podem ser trabalhados! Use óculos de protecção.
  • Página 21: Instruções De Segurança

    Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 21 ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, Atenção! fogões, frigoríficos. Existe um maior risco de Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas choque eléctrico, se o seu corpo estiver em algumas medidas de segurança para prevenir contacto com a terra. ferimentos e danos.
  • Página 22 Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 22 parafusos. Se se encontrar uma ferramenta ou Mantenha os acessórios de corte afiados e chave, numa peça em rotação do aparelho, pode limpos. Os acessórios de corte cuidados e com provocar ferimentos. as arestas de corte afiados encravam-se menos e) Evite posições inadequadas.
  • Página 23 Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 23 aparelho e provocar um choque eléctrico. Manutenção da bateria: Acumuladores Ni-Cd: Instruções de segurança especiais Se o aparelho for utilizado apenas a cada 1-2 A produção de todos os nossos packs de meses, deverá descarregar o respectivo acumuladores é...
  • Página 24 Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 24 responder às elevadas exigências em termos de corrente por diversas vezes um acumulador que potência e constituem, portanto, um risco para a esteja total ou parcialmente carregado (no caso segurança. dos acumuladores de Ni-Mh, com mais de 20% 3.
  • Página 25: Descrição Do Aparelho

    Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 25 Atenção! Chamamos a atenção para o facto de os nossos Os acumuladores só podem ser eliminados aparelhos não terem sido concebidos para uso quando estiverem descarregados. comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado Guarde as instruções de segurança num local no comércio, artesanato ou indústria ou em seguro.
  • Página 26 Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 26...
  • Página 27: Eliminação E Reciclagem

    Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 27 6.6 Substituição do acessório (figura 6) 8. Eliminação e reciclagem Atenção! Coloque o comutador do sentido de rotação (3) na posição central em quaisquer O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem trabalhos efectuados na aparafusadora sem fio (p. para evitar danos de transporte.
  • Página 28 Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 28 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Página 29: Sicherheitshinweise

    Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 29 Schlages. Achtung! b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Beim Benutzen von Geräten müssen einige Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Herden und Kühlschränken. Es besteht ein Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Ihr Körper geerdet ist.
  • Página 30 Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 30 haben oder das Gerät eingeschaltet an die Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Stromversorgung anschließen, kann dies zu Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Unfällen führen. Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Ursache in schlecht gewarteten Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeugen.
  • Página 31 Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 31 Halten Sie das Gerät an den isolierten Benutzen Sie Ihr Gerät seltener als alle 1-2 Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei Monate, so führen Sie zumindest alle 1-2 Monate denen die Schraube oder das Einsatzwerkzeug einen Wartungszyklus aus (siehe oben).
  • Página 32 Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 32 Arbeitsvorgang sobald die Leistung merklich Schutz vor Umwelteinflüssen nachlässt. Lagern Sie den Akku erst nach 1. Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung. vollständiger Aufladung. Schutzbrille tragen. 6. Akkus bzw. Gerät vor Überlastung schützen! 2. Schützen Sie Ihr Akkugerät und das Überlastung führt rasch zur Überhitzung und Ladegerät vor Feuchtigkeit und Regen.
  • Página 33: Lieferumfang

    Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 33 2.2 Lieferumfang 4. Technische Daten Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Spannungsversorgung Motor: 14,4 V d.c. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls Leerlauf-Drehnzahl: 0-550 min vorhanden).
  • Página 34 Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 34 5. Vor Inbetriebnahme Das Drehmoment für eine bestimmte Schraubengröße wird am Stellring (1) eingestellt. Das Drehmoment ist von mehreren Faktoren Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres abhängig: Akkuschraubers unbedingt diese Hinweise: von der Art und Härte des zu bearbeitenden 1.
  • Página 35: Reinigung Und Wartung

    Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 35 6.7 Schrauben 8. Entsorgung und Wiederverwertung Verwenden Sie am besten Schrauben mit Selbstzentrierung (z. B. Torx, Kreuzschiltz), welches Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um ein sicheres Arbeiten gewährleistet. Achten Sie Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung darauf, dass der verwendete Bit und die Schraube in ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder Form und Größe übereinstimmen.
  • Página 36 Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 36 La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Página 37 Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 37 Salvo modificaciones técnicas Technical changes subject to change Salvaguardem-se alterações técnicas Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 38 Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 38...
  • Página 39: Certificado De Garantía

    Para este caso, Einhell de Colombia S.A.S dispone de servicio de servicio autorizado en diferentes ciudades. Herramientas importadas por Einhell Colombia S.A.S ROBUST 3 años de Garantía. Para hacer válido el derecho de garantía: Considere, Nuestra garantía es gratuita.
  • Página 40 Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 40 RED DE SERVICIO Manizales CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS MAQUINAS Y REPUESTOS DEL CAFÉ (MOTORES DE 4 Y 2 TIEMPOS) Bogotá CL 18 24-14 D&H COMPANY (6) 8830676 - 8800542 Calle 17 # 106 - 68 (Fontibón) Liliana Saldarriaga (1) 5476531 lilianas4180@hotmail.com...
  • Página 41: Guarantee Certificate

    Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 41 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the nearest authorised DIY store.
  • Página 42: O Certificado De Garantia

    Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 42 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia ou à...
  • Página 43 Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 43 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
  • Página 44 Anleitung_RB_CD_14_4_SPK7__ 28.01.14 08:44 Seite 44 EH 12/2013 (01)

Este manual también es adecuado para:

45.134.36

Tabla de contenido