Publicidad

AHOYADOR
HYEA5080
Manual de Usuario
POR SU SEGURIDAD
Lea y comprenda este manual antes
de su uso. Guarde este manual para
referencia futura
Bajo licencia de HYUNDAI CORPORATION, KOREA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hyundai HYEA5080

  • Página 1 AHOYADOR HYEA5080 Manual de Usuario POR SU SEGURIDAD Lea y comprenda este manual antes de su uso. Guarde este manual para referencia futura Bajo licencia de HYUNDAI CORPORATION, KOREA...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDOS 1. SEGURIDAD 4 – 8 2. UBICACIÓN DE LAS PIEZAS 3. COMBUSTIBLE 4. MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO 11– 13 5. MANTENIMIENTO 14 - 16 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7. ESPECIFICACIONES 8. ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE 9. DETALLES DE CONTACTO 10. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Pág.
  • Página 4: Seguridad

    1. SEGURIDAD. 1.1. El operador de la máquina es; Responsable y tiene un deber de cuidado en asegurarse de que la 1.1.1. máquina es operada con seguridad y de acuerdo con las instrucciones en este manual del usuario. Nunca debe dejarse en una condición que permita a 1.1.2.
  • Página 5 Dolores de cabeza, mareos, náuseas, disnea, colapso o pérdida del conocimiento. 1.3.2.1. Los síntomas del monóxido de carbono son similares a la gripe, intoxicación 1.3.2.2. alimentaria, infecciones virales y simplemente cansancio. Es por eso que es bastante común que la gente confunda esta muy peligrosa intoxicación por otra cosa. 1.3.3.
  • Página 6 Protección de las manos. 1.4.9.3. Ropa protectora. 1.4.9.4. El equipo de protección respiratoria debe utilizarse cuando esté en un 1.4.9.5. área sin ventilación. Cuando vacíe el combustible utilice siempre un recuperador de 1.4.9.6. combustible apropiado. Lleve siempre el combustible en el recipiente correcto y claramente 1.4.9.7.
  • Página 7 1.4.10.7.2 El sinfín de potencia está equipado con un mecanismo de embrague centrífugo que hace que los taladros empiecen a girar tan pronto como arranca el motor colocando el acelerador en la posición inicial. Cuando arranque el motor, manténgalo firmemente en su lugar para asegurarse de que ni el acelerador pueda entrar en contacto con ningún obstáculo cuando arranque el motor.
  • Página 8 1.4.10.9.8 Mantenga el área de operación libre de todas las personas, particularmente niños pequeños y mascotas. 1.4.10.9.9 Nunca toque la bujía o el cable del enchufe mientras el motor está en funcionamiento. Hacerlo puede resultar en una descarga eléctrica. 1.4.10.9.10 Nunca toque el silenciador, la bujía u otro Partes metálicas del motor mientras el motor está...
  • Página 9: Ubicación De Las Partes De La Máquina

    2. UBICACIÓN DE LAS PARTES DE LA MÁQUINA 1 – Tapa del 3 - Acelerador 4 - Mango 5 – Caja de cambios 2 – ON/OFF depòsito / tanque Interruptor 8 – Filtro de 6 – Barrena / 7 – Bujía 9 –...
  • Página 10: Combustible

    3. COMBUSTIBLE La gasolina es altamente inflamable. Evite fumar o traer cualquier fuente de ignición o llama cerca de combustible, esto incluye herramientas que pueden causar chispas tales como amoladoras y taladros. Antes de volver a cargar el combustible, asegúrese de que el motor se ha detenido y se deja enfriar.
  • Página 11 4. EMPLEO Y FUNCIONAMIENTO 4.1. Colocación de la barrena / broca. Deslice el clip de anillo (2) hacia arriba 4.1.1. y retire el pasador de seguridad (4). Empuje la barrena / broca (3) en el eje 4.1.2. de toma de fuerza (1). Alinee el orificio de la barrena / taladro 4.1.3.
  • Página 12: Perforación

    Presione el botón de inicio (1) mientras 4.3.5. mantiene presionada la palanca del acelerador (8) y presione el botón de bloqueo del acelerador (9) para bloquearlo en la posición de inicio. Mientras sostiene la barrena con la cintura 4.3.6. izquierda y la mano izquierda como se muestra, tire suavemente del mango de retroceso del arrancador hasta que la compresión se siente firmemente.
  • Página 13 4.5.1. Mantenga un agarre firme de la barrena en todo momento, manteniendo la postura ancha y sujetando el mango con ambas manos. 4.5.2. Un movimiento de reacción puede ocurrir en el sinfín cuando el taladro giratorio ha golpeado piedras o raíces de árbol bajo el suelo.
  • Página 14: Mantenimiento

    5. MANTENIMIENTO Antes de limpiar, inspeccionar o reparar el sinfín, asegúrese de que el motor se ha detenido y enfriado. Desconecte el terminal de la bujía de encendido para evitar arranques accidentales del motor. 5.1. Inspección diaria. Compruebe que todas las tuercas y tornillos estén bien apretados y que no 5.1.1.
  • Página 15 Vuelva a colocar la tapa de la bujía en la bujía. 5.3.9. El uso de cualquier bujía distinta a la designada puede resultar en que el motor no funcione correctamente y se sobrecaliente y dañe. 5.4. Filtro de combustible. Un filtro de combustible obstruido puede causar falta de energía y mala recogida.
  • Página 16: Solución De Problemas

    5.6.3. Para llenar o tapar el aceite, deshágase del tapón de llenado de aceite (1) 5.6.4. Recomendadochangeinterval. 5.6.4.1. 1er cambio después de 50 horas de uso. 5.6.4.2. 2ª y cada 100 horas de uso. 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la solución de problemas no soluciona el problema, póngase en contacto con su distribuidor o con el fabricante directamente.
  • Página 17: Especificaciones

    7. ESPECIFICACIÓN MODELO HYEA5080 Motor monocilíndrico de 2 tiempos, Tipo de motor refrigerado por aire, 1E43F-B Cilindrada cc 50.8 Capacidad del tanque de combustible ml Nivel de ruido dB Velocidad nominal rpm 7500 Potencia nominal kw 1.56 Manual Método de arranque Centrífugo...
  • Página 18: Almacenamiento Y Transporte

    8. ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE Si no sigue estos pasos, puede surgir depósito en el carburador. Esto causará dificultades iniciales y puede causar daños permanentes 8.1. Realice todo el mantenimiento general que se recomienda en la sección de mantenimiento de su "Manual del usuario". 8.2.
  • Página 19: Declaración De Conformidad

    10. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 10.1. GRV POWER PRODUCTS, S.L. confirma que estos productos Hyundai se ajustan a las siguientes Directivas CE: 2006/42/EC Machinery Directive 2004/108/EC EMCDirective 2000/14/EC Noise Emissions Directive 97/68/EC NRMM Emissions Directive Pág. 19...
  • Página 20 Importado en España y Portugal por: GRV POWER PRODUCTS, S.L. Pol Ind. La Coromina Av. Àlguema 8 A 17771 Santa Llogaia d´Àlguema (Girona) T: +34 972 673 836 · F: +34 972 980 929 www.grvpower.c om...

Tabla de contenido