Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Pantalla de diagnóstico médico
GUÍA DE INSTALACIÓN
Y MANTENIMIENTO
MultiSync MDC551C8
Consulte el nombre del modelo en la etiqueta que fi gura en la parte trasera del monitor.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEC MultiSync MDC551C8

  • Página 1 Pantalla de diagnóstico médico GUÍA DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MultiSync MDC551C8 Consulte el nombre del modelo en la etiqueta que fi gura en la parte trasera del monitor.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Información sobre símbolos ......................... Español-1 Información importante ..........................Español-2 ADVERTENCIA ..........................Español-2 PELIGRO ............................Español-2 Uso ................................Español-3 Información de registro ..........................Español-4 Declaración ............................. Español-4 Información de la CFC ........................Español-4 Declaración de conformidad ......................Español-4 Clasifi cación ............................ Español-4 Medidas de seguridad, mantenimiento y uso recomendado ................
  • Página 3: Información Sobre Símbolos

    5BL6 E362662 Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation. NEC es una marca registrada de NEC Corporation. DisplayPort y el logotipo de conformidad de DisplayPort son marcas registradas propiedad de la Video Electronics Standards Association. Todos los nombres de marca y de producto son marcas o marcas registradas de sus respectivas empresas.
  • Página 4: Información Importante

    Información importante ADVERTENCIA PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. TAMPOCO UTILICE EL ENCHUFE POLARIZADO DE ESTE PRODUCTO CON UN RECEPTÁCULO DEL CABLE DE EXTENSIÓN U OTRAS TOMAS A MENOS QUE LAS PROLONGACIONES SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE. NO ABRA LA CAJA DEL MONITOR, YA QUE CONTIENE COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE.
  • Página 5: Uso

    El MDC551C8 está diseñado para imágenes médicas de 3840 x 2160. NOTA: Para evitar cualquier desajuste accidental de la confi guración óptima y de los valores calibrados, NEC Display Solutions le aconseja encarecidamente activar la función “SEGURIDAD - BLOQUEO DE CONTROL” en los controles OSD (On-Screen-Display) del monitor.
  • Página 6: Información De Registro

    Declaración del fabricante Declaración del fabricante Modos de conformidad NEC Display Solutions Europe GmbH declara que el producto aquí mencionado está conforme con los requerimientos y las Clasifi cación del dispositivo: Clase I, sin función de medición disposiciones esenciales de la Directiva 93/42/EEC del Consejo, Normas aplicables: Anexo IX, normas 1.4 (sección 1)
  • Página 7: Medidas De Seguridad, Mantenimiento Y Uso Recomendado

    • Si hay cristales rotos, retírelos con precaución. en ANSI/NFPA 70, National Electrical Code (NEC), • Este monitor incluye ventiladores para controlar la específi camente en la sección 820.93, Grounding of temperatura.
  • Página 8: Uso Recomendado

    Mantenimiento • Es muy recomendable realizar una “calibración de referencia” con el software GammaCompMD QA de NEC durante la instalación. Consulte el Manual de usuario de GammaCompMD QA para obtener más información sobre cómo realizar una “calibración de referencia”.
  • Página 9 Tabla de contenido Su nueva *caja de monitor MultiSync MDC debería contener: • Monitor LCD • Guía de referencia rápida • Cable de alimentación* • 3 abrazaderas • Cable de señal de vídeo (cable DisplayPort) • 3 tornillos con arandela •...
  • Página 10: Instalación

    NEC. Si no hacia arriba y el derecho, hacia abajo. De este modo se se siguen los procedimientos de montaje estándar de NEC es...
  • Página 11: Colocación De Los Accesorios De Montaje

    Si se utilizan accesorios de montaje que no cumplen las muestra abajo. indicaciones NEC ni están aprobados por éste, deben cumplir el estándar Interfaz de Montaje de Dispositivo Plano (FDMI) de la VESA.
  • Página 12: Impedir La Inclinación

    5. Impedir la inclinación Cuando se utilice el monitor con el soporte para mesa opcional, sujételo a la pared con una cuerda o cadena que soporte el peso del monitor para impedir que el monitor se caiga. Sujete la cuerda o cadena al monitor con las abrazaderas y los tornillos facilitados.
  • Página 13: Denominación De Las Piezas Y Funciones

    Denominación de las piezas y funciones Panel de control ³ º Botón de ENCENDIDO ( Botón EXIT (Salir) Enciende y apaga el monitor. Véase también la página 19. Activa el menú OSD cuando no está en funcionamiento. Tiene la misma función que el botón EXIT de OSD: llevar al ·...
  • Página 14: Panel Del Terminal

    Panel del terminal ³ ¸ Conector de entrada CA Altavoz interno ¹ Conecta el cable de alimentación que se suministra con el Conmutador altavoz interno/externo producto. : Altavoz interno : Altavoz externo. · NOTA: Apague el monitor cuando utilice el conmutador Interruptor principal de encendido altavoz interno/externo.
  • Página 15: Mando A Distancia

    Mando a distancia ¾ Botón IMAGEN ACTIVA Selecciona la imagen activa. µ Botón EXIT Vuelve al menú previo dentro del menú OSD. ¸ Botón ARRIBA/ABAJO ( / ) Tiene la misma función que el botón que permite desplazar el área seleccionada arriba o abajo para seleccionar las opciones de ajuste en el menú...
  • Página 16: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Funcionamiento del mando a distancia Botón IMAGEN MÚLTI. Botón ON/OFF: Permite cambiar entre ON y OFF. Véase la Señale con la parte superior del mando a distancia hacia el página 20. sensor de control remoto del monitor LCD mientras pulsa el Botón MODO: Seleccione el número de imagen y un modo botón.
  • Página 17: Ajust

    Ajust 1. Determine la ubicación de la instalación NEC recomienda el siguiente uso de pilas: • Coloque las pilas “AAA” de manera que la indicación de AVISO: La instalación del monitor debe realizarla un los polos (+) y (-) de cada pila corresponda a la indicación técnico cualifi...
  • Página 18 Use el software de calibración GammaCompMD QA de NEC y un sensor de color USB externo para mantener la mejor calidad en la reproducción de las imágenes.
  • Página 19: Conexiones

    Conexiones NOTA: No conecte ni desconecte cables al encender el monitor o cualquier otro equipo externo, ya que esto podría originar la pérdida de la imagen del monitor. NOTA: Utilice un cable de audio sin resistor integrado. Si utiliza un cable de audio con resistor integrado se reduce el sonido.
  • Página 20: Conexión De Un Ordenador Personal

    Puede que algunos controladores de pantalla no puedan admitir la resolución necesaria para una adecuada reproducción de las imágenes. Para garantizar el rendimiento visual tal como se ha previsto, el monitor debe utilizarse únicamente con los controladores de pantalla aprobados por NEC. El monitor LCD mostrará una imagen adecuada al ajustar automáticamente la cadencia predefi nida.
  • Página 21: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Modos Encendido y Apagado El indicador de corriente del monitor se iluminará de color verde cuando esté encendido y se apagará o estará de color ámbar si está apagado. NOTA: El interruptor de alimentación principal debe estar en posición de encendido para encender el monitor con el mando a distancia o el botón de encendido.
  • Página 22: Indicador De Corriente

    Indicador de corriente Cuando IMAGEN MÚLTI. está en ON y NÚMERO IMAGEN es 4 IMÁGENES, las imágenes se organizan como las de abajo. Modo Piloto de estado A: IMAGEN 1 Encendido Verde* B: IMAGEN 2 APAGADO y ahorro de energía Apagado IMÁGENES C: IMAGEN 3...
  • Página 23: Configuración Entrada

    CONFIGURACIÓN ENTRADA Pueden crearse imágenes de 3840 x 2160 a 60 Hz usando múltiples señales de entrada. Selecciona las fuentes de entrada. Dependiendo del ajuste de SELECCIÓN HDMI/DVI en el OSD, cambia la selección de CONFIGURACIÓN ENTRADA. Véase la página 32. SELECCIÓN HDMI/DVI CONFIGURACIÓN ENTRADA HDMIx4 (PREAJ.1)
  • Página 24: Modo Imagen

    (GSDF) según lo defi nido en el estándar DICOM. PROGRAMMABLE Para los ajustes de la calibración de hardware mediante el software GammaCompMD QA de NEC Display Solutions. (PROGRAMABLE) NOTA: Después de una calibración de hardware, los ajustes OSD de la lista siguiente se desactivan para evitar manipulaciones intencionadas o accidentales.
  • Página 25 GAMMA Permite seleccionar manualmente el brillo de la escala de grises. Hay cinco opciones: sRGB, L STAR, DICOM y CST. Recomendamos mostrar los datos de imagen en escala de grises en pantalla. sRGB: Ajuste GAMMA para sRGB. L STAR: Ajuste GAMMA para el espacio de color de laboratorio. DICOM: DICOM GSDF (Función de pantalla estándar de escala de grises) suele utilizarse para el tratamiento de imágenes médicas.
  • Página 26 SPECTRAVIEW ENGINE está en OFF: Selecciona cinco modos de imagen a través del elemento de menú MODO IMAGEN del menú OSD o mediante el botón PICTURE MODE del mando a distancia inalámbrico. Para DVI1, DVI2, DPORT, OPTION*, PRESET1* , PRESET2* STANDARD sRGB CUSTOM1...
  • Página 27: Controles Osd (On-Screen-Display)

    Controles OSD (On-Screen-Display) NOTA: Algunas funciones puede que no estén disponibles dependiendo del modelo o el equipamiento opcional. Fuente de entrada Icono del menú principal Elemento del menú principal Valores de ajuste Submenú THANK YOU FOR SAVING PICTURE MODE THE ENVIRONMENT. CARBON FOOTPRINT 86.0 % Select...
  • Página 28: Imagen

    Con software opcional de NEC se puede cargar una curva de gamma programable. La corrección de gamma (función de la pantalla) puede cambiarse utilizando el software QA de NEC Display Solutions. Utilizado para realizar una calibración conforme con DICOM Apartado 14. Este ajuste se puede seleccionar solo si se utiliza el software de NEC Display Solutions cuando el MODO IMAGEN está...
  • Página 29: Audio

    ZOOM La imagen puede ampliarse/reducirse. NOTA: La imagen ampliada, que queda fuera del área activa de la pantalla, no se muestra. La imagen reducida puede mostrarse con cierta degradación. ZOOM Mantiene la relación al ampliar. HZOOM Valor de zoom horizontal. VZOOM Valor de zoom vertical.
  • Página 30: Ctrol Imagen Múltiple

    FECHA Y HORA Establece la fecha, la hora y la región de horario de verano (ahorro luz). La fecha y la hora se deben confi gurar para que la función PROGRAMA sea operativa. Véase la página 35. AÑO Establezca el año en el reloj de tiempo real. Establezca el mes en el reloj de tiempo real.
  • Página 31: Osd

    TEXT TICKER* MODO Activa Text Ticker y le permite establecer la dirección Horizontal o Vertical. POSICIÓN Selecciona la posición del Text Ticker en la pantalla. TAMAÑO Determina el tamaño del Text Ticker en relación con el tamaño total de la pantalla. DETECTAR Activa la detección automática del Text Ticker.
  • Página 32: Multipantalla

    MULTIPANTALLA CONTROL DE ID Establece el número de ID del monitor del 1 al 100 y el ID de grupo de la A a la J. PANT. DETEC. muestra el número de todos los monitores incluidos en la cadena de cables de LAN conectados. NOTA: El ID del grupo está...
  • Página 33: Control Externo

    ESTADO TEMPERATURA Muestra el estado real de los ventiladores, la luz de fondo y los sensores de temperatura. CONTROL VENTILADOR Los ventiladores reducen la temperatura interna del monitor para evitar el recalentamiento. Si selecciona AUTO, puede ajustar la temperatura inicial y la velocidad de los ventiladores. PROTECTOR PANTALLA Utilice la función PROTECTOR PANTALLA para reducir el riesgo de persistencia de la imagen.
  • Página 34: Opción Avanzada1

    OPCIÓN AVANZADA1 DETECCIÓN ENTRADA Selecciona el método de detección de entrada que debe usar el monitor cuando hay conectados más de dos fuentes de señal. NOTA: Si selecciona SÚPER en CAMBIO ENTRADA, esta función no puede cambiarse. NINGUNO El monitor no busca señales en los otros puertos de entrada de vídeo. DETECTAR EL Cuando no existe ninguna señal de entrada de vídeo, el monitor busca una señal de vídeo de otro puerto de entrada PRIMERO*...
  • Página 35 DESENTRELAZADO Selecciona la función de conversión de IP (entrelazado a progresivo). NOTA: Para la entrada de DVI, es necesario que DVI-HD esté activado en el menú del modo DVI. Convierte las señales entrelazadas en progresivas. Es la confi guración predefi nida. APAG Desactiva la conversión IP.
  • Página 36: Opción Avanzada2

    OPCIÓN AVANZADA2 ATENUACIÓN AUTO* Ajusta automáticamente la luz de fondo del LCD dependiendo de la cantidad de luz ambiental. NOTA: No active esta función si SPECTRAVIEW ENGINE está activado. BRILLO AUTOM. Ajusta el nivel de brillo según la señal de entrada. Solo entradas DVI1, DVI2, DPORT, NOTA: No seleccione esta función si SENSOR LUZ AMB.
  • Página 37 Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda visualizar imágenes en movimiento y utilizar con regularidad un protector de pantalla con movimiento siempre que la pantalla esté inactiva o apagar el monitor si no se va a utilizar.
  • Página 38: Funciones Del Mando A Distancia

    Funciones del mando a distancia FUNCIÓN DE CONTROL DE ID REMOTO ID de ID de ID de monitor: 1 monitor: 2 monitor: 3 ID DE MANDO A DISTANCIA El mando a distancia puede utilizarse para controlar hasta 100 monitores individuales El mando El mando El mando...
  • Página 39: Conexión De Varios Monitores

    Conexión de varios monitores Puede controlar varios monitores utilizando RS-232C, REMOTE IN o una conexión en cadena LAN. NOTA: Si hay varios monitores conectados en cadena existe un límite para los monitores conectables. Antes de especifi car manualmente el control o el número ID especifi cado, ejecute ID AUTOMÁTICO (véase la página 30).
  • Página 40: Control Del Monitor Lcd Mediante El Mando A Distancia Rs-232C

    Control del monitor LCD mediante el mando a distancia RS-232C Este monitor LCD se puede controlar mediante una conexión a un ordenador personal con un terminal RS-232C (de tipo inverso). Las funciones que se pueden controlar mediante un ordenador personal son las siguientes: •...
  • Página 41 3) Esquema del comando de control Si desea información sobre otros comandos, consulte el archivo “External_Control.pdf” en el CD-ROM que se suministra con este monitor. Función (ID de monitor = 1) Datos del código Encendido 01 30 41 30 41 30 43 02 43 32 30 33 44 36 30 30 30 31 03 73 0d Apagado 01 30 41 30 41 30 43 02 43 32 30 33 44 36 30 30 30 34 03 76 0d Fuente de entrada Seleccione DisplayPort...
  • Página 42: Controlar El Monitor Lcd A Través Del Control Lan

    Controlar el monitor LCD a través del control LAN Conexión a una red Utilizar un cable LAN le permite especifi car los ajustes de la red y los ajustes del correo de alerta utilizando una función del servidor HTTP. Para utilizar una conexión LAN, debe asignar una dirección IP. Ejemplo de conexión LAN: Servidor NOTA: Utilice un cable LAN de categoría 5 o superior.
  • Página 43: Preparación Antes Del Uso

    Ejemplo 1: Si se elige como nombre de host del monitor “pd.nec.co.jp”, se accede a la red especifi cando http://pd.nec.co.jp/index.html en la dirección o en la columna de entrada de la URL. Ejemplo 2: Si la dirección IP del monitor es “192.168.73.1”, para acceder a la confi...
  • Página 44: Configuración De Red

    Confi guración de red Haga clic en “RED” en la columna izquierda debajo de INICIO. IP SETTING Permite confi gurar la DIRECCIÓN IP. (AJUSTE IP) AUTO: Asigna automáticamente una dirección IP. MANUAL: Establezca la dirección IP del monitor conectado a la red. NOTA: Si selecciona “AUTO”...
  • Página 45 Confi guración del correo Haga clic en “MAIL” en la columna izquierda debajo de INICIO. Esta opción envía por correo electrónico una notifi cación al ordenador para informar de un mensaje de error al utilizar la LAN alámbrica. Se enviará un mensaje de error cada vez que se produzca un error en el monitor. ALERT MAIL Si selecciona [ACTIVADO], se habilitará...
  • Página 46 Lista de mensajes de errores de alerta Número de error Mensaje del Explicación Medida * Código de error correo de alertas La fuente de alimentación del La alimentación en modo de espera no Póngase en contacto con su 70h ~ 7Fh monitor no está...
  • Página 47: Ajustes De Snmp

    Ajustes de SNMP Haga clic en “SNMP” en la columna izquierda debajo de INICIO. El protocolo SNMP permite obtener información de estado y controlar directamente un monitor a través de la red. Versión: SNMP v1 Texto plano autenticado por un nombre de comunidad, no devuelve un mensaje de confi rmación del trap. SNMP v2c Texto plano autenticado por un nombre de comunidad, devuelve un mensaje de confi...
  • Página 48 Ajustes de AMX Haga clic en “AMX” en la columna izquierda debajo de INICIO. AMX BEACON Enciéndalo o apáguelo para realizar la detección con AMX Device Discovery cuando se conecte a la red admitida por un sistema de control NetLinx de AMX. SUGERENCIA: Cuando utilice un dispositivo compatible con AMX Device Discovery, todos los sistemas de control NetLinx de AMX reconocerán el dispositivo y descargará...
  • Página 49: Ajustes De Nombre

    Ajustes de NOMBRE Haga clic en “NOMBRE” en la columna izquierda debajo de INICIO. MONITOR NAME Defi na un nombre para el monitor. El nombre puede tener un máximo 16 caracteres. (NOMBRE DEL El predeterminado es el nombre del modelo. MONITOR) HOST NAME Escriba el nombre del host del monitor conectado a la red.
  • Página 50: Información De Lista Pd

    Información de LISTA PD Haga clic en “LISTA PD” en la columna izquierda debajo de INICIO. Muestra la lista de direcciones ID e IP de varios monitores que están conectados en cadena. NOTA: Solo el monitor maestro mostrará la lista. Ajustes de MEMO Haga clic en “MEMO”...
  • Página 51: Point Zoom

    POINT ZOOM El botón SET/POINT ZOOM del mando a distancia permite aumentar un parte de la imagen. Pulse el botón CH+/- para aumentar o reducir el zoom. La imagen puede ampliarse hasta 10 veces. 1 Pulse el botón [SET/POINT ZOOM] del mando a distancia. El icono adquiere la forma de una lupa. 2 Mueva el icono de la lupa con los botones [ ] [ ] [+] [-].
  • Página 52: Datos Inalámbricos Inteligentes

    DATOS INALÁMBRICOS INTELIGENTES Esta función permite obtener el estado del monitor mediante comunicación inalámbrica incluso si el monitor está apagado o todavía no se ha instalado. También permite establecer algunos elementos del OSD. NOTA: Para la posición: Véase la página 11. Póngase en contacto con el proveedor para obtener información detallada.
  • Página 53: Características

    Interfaz de montaje estándar VESA (FDMIv1): Le permite colocar el monitor en cualquier brazo o escuadra de montaje de otro fabricante compatible con la norma VESA (FDMIv1). NEC recomienda utilizar un equipo de montaje que cumpla con la norma TÜV-GS (Alemania) o con la norma UL1678 (Norteamérica).
  • Página 54: Solución De Problemas

    NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda visualizar imágenes en movimiento y utilizar con regularidad un protector de pantalla con movimiento siempre que la pantalla esté...
  • Página 55 No hay sonido • Compruebe que el cable de audio está conectado correctamente. • Compruebe si está activada la función SILENCIO. Use el mando a distancia para activar o desactivar la función SILENCIO. • Compruebe si el VOLUMEN está al mínimo. •...
  • Página 56: Especifi Caciones

    Especifi caciones Especifi caciones del producto MultiSync MDC551C8 Módulo LCD 55"/138,78 cm diagonal Nota: Matriz activa; pantalla de cristal líquido (LCD) con transistor de película delgada (TFT). Tamaño del píxel: 0,105 mm Resolución: 3840 x 2160 Color: Más de 1073 millones de colores (dependiendo del controlador de pantalla utilizado)
  • Página 57: Información Del Fabricante Sobre Reciclaje Y Energía

    Información del fabricante sobre reciclaje y energía NEC DISPLAY SOLUTIONS está muy comprometida con la protección del medio ambiente y considera el reciclaje una de las máximas prioridades de la empresa para reducir los daños al medio ambiente. Nuestro objetivo es desarrollar productos respetuosos con el medio ambiente y poner nuestro máximo empeño en ayudar a defi...
  • Página 58 NEC Display Solutions, Ltd. NEC Display Solutions of America, Inc. NEC Display Solutions Europe GmbH 4-28, Mita 1-chome, Minato-ku, Tokio, 500 Park Blvd. Suite 1100 Itasca, Landshuter Allee 12-14 Japón Illinois 60143 D-80637 Muenchen EE.UU. Alemania Teléfono: +1-630.467.3000 Teléfono: +49(0)89/99699-0 Fax: +1-630.467.3010...

Tabla de contenido