Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE
OPERACIONES
S.32.19 ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motomco 999FBI

  • Página 1 MANUAL DE OPERACIONES S.32.19 ES...
  • Página 3: Felicitaciones Por Su Elección

    ESPAÑOL FELICITACIONES POR SU ELECCIÓN Tenemos el agrado de ofrecer lo mejor en tecnología para control de calidad de granos. Su humedímetro fue sometido a rigurosos controles de calidad, en los cuales todos los componentes y funciones fueron examinados, garantizando confiabilidad y precisión.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INFORMACIONES GENERALES __________________________________ 7 INFORMACIONES DE SEGURIDAD _______________________________ 8 CONOCIENDO EL MEDIDOR DE HUMEDAD _____________________10 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS _________________________________11 INSTALACION _________________________________________________11 DESEMBALAJE Y CONTENIDO DEL EMBALAJE ___________________11 CONTENIDO DEL EMBALAJE ___________________________________11 LUGAR DE INSTALACIÓN _______________________________________11 COMINUCACIÓN SERIAL _______________________________________12 EJEMPLO DE SALIDA SERIAL ____________________________________12 PRIMER USO __________________________________________________13 PREPARACIÓN ________________________________________________13 SELECCIÓN DE IDIOMA ________________________________________14...
  • Página 7: Informaciones Generales

    INFORMACIONES GENERALES El humedímetro que acaba de adquirir es reconocido mundialmente y es referencia para determinación de humedad en granos y sub productos en Estados Unidos, Canadá, México y Brasil. Su sistema es exclusivo y fué diseñado de manera que no permite la manipulación de resultados.
  • Página 8: Informaciones De Seguridad

    INFORMACIONES DE SEGURIDAD LEA CON ATENCIÓN ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR EL EQUIPO • Guarde este manual para futuras consultas. PELIGRO • No deje este equipo expuesto al interperie o al sol. • No repare o sustituya ninguna pieza de este equipo. En caso de ser necesario se recomendará...
  • Página 9 No toque el enchufe con las manos mojadas. • Esto puede causar electrocución. No desconecte el equipo estirando el cable de fuerza. Sujete siempre el enchufe con firmeza y estire para fuera de la tomada. • Daños en el cable de fuerza pueden causar corto circuito, incendios y/o electrocución.
  • Página 10: Componentes Principales

    COMPONENTES PRINCIPALES VASO DE DESCARGA Es donde el operador coloca la muestra. Mantenga este vaso siempre cerca del equipo. VASO DE MEDICIÓN La muestra es depositada en él desde el vaso de descarga, aquí ocurre la verificación de la humedad y temperatura del grano. MEDIDOR DE HUMEDAD Equipado con pantalla táctil LCD color de 4,3´´...
  • Página 11: Conociendo El Medidor De Humedad

    CONOCIENDO EL MEDIDOR DE HUMEDAD PUERTO USB TIPO A Usada para grabar los registros de medición en un pen drive. PUERTO USB TIPO B 1 Exclusiva para el uso interno. PUERTO USB TIPO B 2 y PUERTO DB9 Salida RS-232. Para acceder, conecte el equipo a su computadora y siga las instrucciones en la página 13.
  • Página 12: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alimentación eléctrica de la fuente De 100 a 240 VCA (50 a 60 Hz ) Alimentación eléctrica del equipo 12 VCC - 5A Temperatura operación De 10 °C a 40 °C humedímetro De 50 °F a 104 °F Rango de temperatura de la muestra para De -20 °C a 70 °C medición...
  • Página 13: Cominucación Serial

    • Es necesario instalar el driver que controla el módulo serial. • Descargue el driver en la página web http://www.motomco.com.br/downloads/ • Siga las instrucciones de su computadora cuando conecte el cable. Configuración de la puerta serial: Baud rate = 9600...
  • Página 14: Primer Uso

    PRIMER USO Cuando enciende el equipo por primera vez necesita seleccionar las preferencias de uso e identificación. Este procedimiento se realiza sólo en el primer encendido y consiste en los siguientes pasos: 1. Seleccione el idioma 2. Escriba el nombre de usuario 3.
  • Página 15: Selección De Idioma

    SELECCIONE EL IDIOMA En el primer encendido el equipo pide al usuario que escoja el idioma deseado. • Toque en la pantalla, la opción deseada y será destacada en color amarillo. • Presione Siguiente para definirlo como pre determinado de su sistema. NOMBRE DEL USUARIO •...
  • Página 16: Selección De Grupo De Curvas

    SELECCIÓN DE GRUPO DE CURVAS Seleccione el padrón de curva deseado. • Toque en el botón de su elección y se destacará en amarillo. • Presione Siguiente para guardar. TÉRMINOS DE USO • Navegue por el texto de los términos de uso utilizando la barra lateral.
  • Página 17: Selección De Curvas

    En caso de que el equipo solicite, siga las siguientes instrucciones: • Posicione el vaso de descarga vacío sobre el vaso de medición. • En la pantalla del equipo presione OK. Retire el vaso de descarga. • • Presione OK nuevamente. SELECCIÓN DE CURVAS En este último proceso seleccione la curva.
  • Página 18: Guía Rapida De Medición

    GUIA RAPIDA DE MEDICIÓN 1. Asegúrese de que el equipo este en una superficie plana y nivelada. 2. Prenda el instrumento y seleccione el usuario. 3. Posicione el vaso de descarga dentro de un recipiente apropiado, como una bandeja, y llénelo con la muestra que desea medir la humedad, hasta rebalsar.
  • Página 19: Uso Diario

    USO DIARIO A partir del segundo inicio, el equipo tendrá una rutina más corta y sencilla. Este procedimiento consiste en los siguientes pasos: 1. Encender el equipo 2. Seleccionar el usuario 3. Puebra de autoevaluación ENCENDIENDO EL EQUIPO Asegúrese de que el equipo este instalado según este documento. Para encender el equipo toque la tecla ON/OFF por 3 segundos y escuchará...
  • Página 20: Pantalla De Inicio

    PANTALLA DE INICIO Este botón muestra Titulo de la pantalla. pantalla de INICIO. Con esta opción se realiza la medición de humedad del grano. Hora en formato de 24 horas. Más informaciones en la Mas informaciones en la página 21. página 24.
  • Página 21: Inicio

    INICIO Es la pantalla inicial del equipo después del primer inicio. Si lo deseas, presione para agregar la identificación de patente y lote de mediciones. • Digite el lote de la muestra y presione SIGUIENTE. • Digite la patente del vehículo y presione GUARDAR.
  • Página 22: Pantalla De Resultados

    PANTALLA DE RESULTADOS El resultados de la medición de humedad se mostrara en la pantalla. Para repetir el proceso, retire la muestra del vaso de medición. El equipo retornará a la pantalla INICIO. El resultado se guardara en un pendrive, si está conectado al equipo.
  • Página 23: Cambiando La Curva

    CAMBIANDO LA CURVA La pantalla TOP 5 presenta las cinco últimas curvas seleccionadas por el usuario. • Presione en la curva deseada para seleccionar. En el caso que no aparezca la curva deseada, presione OTROS. Presionando OTROS. • Elija el grupo de granos deseados tocando el icono de grano.
  • Página 24: Configuraciones

    CONFIGURACIONES En esta pantalla, el usuario tiene acceso a las configuraciones de unidades, idioma, promedio, historial y otros. Presione el icono de la opción deseada para accederla. 6 idiomas disponibles: Altera entre unidades de PORTUGUES, ALEMÁN, temperatura: INGLES, ITALIANO, Celsius (ºC) y Fahrenheit Idioma Temperatura FRANCÉS Y ESPAÑOL.
  • Página 25: Ultimos Resultados

    ULTIMOS RESULTADOS Acceder la pantalla ULTIMOS RESULTADOS para visualizar las últimas 20 mediciones. • Utilice las flechas para navegar entre los registros. • Presione para imprimir todas las ultimas 20 mediciones gravadas en el equipo. • Presione para imprimir el registro que aparece en la pantalla.
  • Página 26: Caract. Especiales

    CARACT. ESPECIALES IMPUREZA Calcula el porcentaje de impureza, basado en el tamaño de la muestra. ACTIVADO DESACTIVADO Verifique la página 28 para más informaciones. ROTO Calcula el porcentaje de grano dañado contenido en la muestra medida. ACTIVADO DESACTIVADO Verifique la página 29 para más informaciones. LOGS Acceda a la pantalla de LOGS para acceder al historial de errores, accesos y cambios de...
  • Página 27: Información

    INFORMACIÓN La pantalla presenta información general del equipo: número de mediciones realizadas, número total de mediciones realizadas y fecha de instalación de las curvas. También muestra el monitoreo en tiempo real de: temperatura, nivelación, peso, frecuencia, fecha y hora. 0.01% Selecciona si el resultado de la humedad se muestra con una o dos posiciones decimales.
  • Página 28: Impureza Y Roto

    IMPUREZA Y ROTO IMPUREZA Cuando la función IMPUREZA está habilitada, el equipo preguntar si el usuario desea realizar el procedimiento cada vez al inicio del ciclo de medición. • IMPORTANTE: En el proceso de medición de la impureza no se utiliza el vaso de des- carga.
  • Página 29: Importante

    ROTO La función ROTO posibilita separar de la muestra analizada subgrupos con los defectos más recurrentes en las comodulaciones de granos: Flameado, Brotados, Inmaduro, Chochos, Mohoso, Estropeado, Roto, Verdoso y otros dos campos para defectos aleatorios. Cuando la función está habilitada, el equipo preguntará...
  • Página 30: Impresora

    IMPRESORA RECARGANDO LA IMPRESORA Para recargar el papel de la impresora siga las siguientes instrucciones: 1. Abra la puerta de la impresora como se ve en la imagen. Todo el conjunto se abrirá. 2. Retire el rollo vacío de papel y coloque el nuevo rollo de papel térmico.
  • Página 31: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO El instrumento es calibrado en la fábrica con un medidor de humedad padrón del fabricante, que es sometido periódicamente a verificaciones para asegurar que atiende a los patrones adoptados y pre establecidos por la USDA (Depar- tamento de Agricultura de Estados Unidos), CGC (Comisión Canadiense de Granos) y INMETRO ( Instituto Nacional de Metrología, Calidad Y tecnología de Brasil).
  • Página 32: Mantenimiento Anual

    MANTENIMIENTO ANUAL Para garantizar la precisión, el medidor deberá ser sometido a mantenimiento periódico anual, realizada solamente en la red de asistencia técnica autorizada, indicada por el fabricante. El equipo será evaluado por técnico habilitado por el fabricante, tendrá las piezas desgastadas y dañadas cambiadas, pasara por proceso de limpieza e higienización y será...
  • Página 33: Principales Errores Y Solucione

    PRINCIPALES ERRORES Y SOLUCIONES Antes de tomar cualquier actitud, verifique si el equipo está instalado según las instrucciones y las condiciones descritas en este manual. Antes de llamar a la asistencia técnica, consulte la lista abajo y verifique si el error que presenta puede ser solucionado con la opción indicada.
  • Página 34 Excepción en la firma. Algún error no espera- Apague prenda do sucedió durante la equipo. Persistiendo el prueba de la firma dig- problema, busque ital del equipo. asistencia técnica más próxima. ¡Firma incorrecta, Usuário! La firma digital gen- Apague prenda Enviar al servicio técnico.
  • Página 35: En El Momento De Hacer La Medición

    Usuário, Me doy cuenta de La frecuencia de la Apague prenda que el equipo está fuera del placa del oscilador equipo. Persistiendo el rango de frecuencia. está fuera de los pa- problema, busque drones. asistencia técnica más próxima. EN EL MOMENTO DE HACER LA MEDICIÓN Mensaje de la pantalla Causas probables Solución...
  • Página 36 Usuário, la temperatura es- La temperatura iden- Repita el procedimiento de medición de hume- taba por encima de los lími- tificada de la muestra dad con una muestra con tes, ¿inténtelo de nuevo? estabilizó por encima temperatura dentro del de los límites de ope- límite de operaciones es- raciones.
  • Página 37: Anotaciones

    ANOTACIONES S.32.19...
  • Página 38 ASSISTÊNCIAS TÉCNICAS MTC – UNITED STATES MOTOMCO - BRASIL Missouri Moisture Analyzers LLC Curitiba-PR 201 N.Forest Avenue, Suite 227 Rua Grã Nicco, 766 Independence – MO Bairro Mossunguê Zip Code 64050 CEP 81.200-200 Phone: 1 660 562-0203 Tel.: +55 (41) 3241-4141 sales.usa@motomcogroup.com...

Tabla de contenido