Maquinas Caetano MTC-1 Guía De Instalación, Principios De Funcionamiento, Operación Y Mantenimiento

Publicidad

Enlaces rápidos

GUÍA DE INSTALACIÓN, PRINCIPIOS DE
FUNCIONAMIENTO, OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO
MAQUINA DE PRUEBA
DE ARROZ -
LABORATORIO
NUMERO DE SERIE DEL EQUIPO:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maquinas Caetano MTC-1

  • Página 1 GUÍA DE INSTALACIÓN, PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO MAQUINA DE PRUEBA DE ARROZ - LABORATORIO NUMERO DE SERIE DEL EQUIPO:...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Capítulo 1 - CARACTERÍSTICAS ....................... PAG. 03 Capítulo 2 – SEGURIDAD ........................PAG. 06 Capítulo 3 – TRANSPORTE ......................PAG. 09 Capítulo 3 – INSTALACION ....................... PAG. 09 Capítulo 4 – CONEXIONES ELÉCTRICAS ................... PAG. 10 Capítulo 5 – AJUSTES Y USO DE EQUIPOS……………………............PAG. 11 Capítulo 6 –...
  • Página 3: Capítulo 1 - Características

    Para ello, Máquinas Caetano desarrolló el MTC-1, un modelo de prueba compacto que apunta a evaluar la calidad del grano a través de los principales procesos de procesamiento (descascarado y blanqueo) para ayudar en el control de calidad e incluso en el ajuste de la producción.
  • Página 4 1.3. NOMENCLATURA 1 – CAMARA DE ASPIRACION 2 – PANEL DE CONTROL 4 – LLAVE GENERAL 3 - REGISTRO DE REGULACION DE SUCCION 5 – BLANQUEADORA 6 – REGULADOR DEL FRENO 7 – CAJA COLECTORA DE CASCARILLA 8 – CICLON 9 –...
  • Página 5: Características Funcionales

    1.4. CARACTERÍSTICAS FUNCIONALES • cualquier proceso automático desde la entrada del producto hasta el descascarado y la salida del producto. Sólo es necesaria la alimentación manual; • Proceso completamente automático que elimina la operación manual de descarga de granos de arroz;...
  • Página 6: Capítulo 2 - Seguridad

    CAPÍTULO 2 – SEGURIDAD Este capítulo describe las definiciones de las señales peligrosas, así como los problemas de seguridad que deben observarse en el momento de la operación, mantenimiento o inspección, que se detallan y clasifican en "Instrucciones generales" y "Preocupaciones especiales". ADVERTENCIA No realice ninguna operación, mantenimiento o inspección hasta que haya leído y comprendido el contenido de este manual de instrucciones.
  • Página 7: Equipos De Advertencia De Equipos

    2.4. USO DE EQUIPOS DE SEGURIDAD La máquina de prueba MTC-1 emite una presión de sonido inferior a 85 dB, por lo que no se requiere audífono, siempre que se utilice en el laboratorio. Si se instala en el medio de las líneas de producción, es obligatorio usar el equipo de seguridad...
  • Página 8: Procedimientos De Trabajo Y Seguridad

    2.5. PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO Y SEGURIDAD 2.5.1. Es deber del operador tener el pelo largo que lo cubra, además de que cada operador tiene el deber de usar ropa y calzado adecuados, así como EPIS (equipo de protección individual); 2.5.2. Mantenga limpio el pasaje alrededor de la máquina; 2.5.3.
  • Página 9: Capítulo 3 - Transporte

    él, de lo contrario, podría deformarse, lo que puede afectar totalmente su funcionamiento o causar una pérdida total. Debido a que el MTC-1 es de aproximadamente 70 kg, no se recomienda colocarlo en objetos o bancos frágiles y, siempre que sea posible, usar equipo que pueda transportarlo.
  • Página 10: Capítulo 4 - Conexiones Eléctricas

    4.2. PUNTO DE TIERRA El MTC-1 tiene una salida estándar de 3 clavijas, y una de las clavijas está diseñada para conectarse al sistema de conexión a tierra de la compañía para evitar que las cargas electrostáticas dañen el...
  • Página 11: Sistema De Aspiración

    5.1.1.1. CICLON Y CAJA RECOLECTORA DE CASCARILLA Acople el ciclón a la caja recolectora y una el ciclón al MTC-1 con su respectiva junta.  Si el ciclón no se ajusta a la caja de recolección debido a la altura, ajuste la altura a través de...
  • Página 12 5.1.1.2. FILTRO coloque el soporte del filtro en el orificio indicado, luego enganche en el asa del soporte y coloque el filtro en la salida del ciclón.
  • Página 13: Regulaciones De Equipos

    5.2.1. PANEL DE CONTROL El panel de control MTC-1 es fácil de usar y ajustar. Hace ajustes tales como: Tiempo de ciclo, Cambio de modo de prueba, Cambio de idioma, Habilitar y deshabilitar el modo manual, Generar el número de pruebas y También es posible cuántos ciclos (pruebas) ya ha realizado el equipo.
  • Página 14: Pantalla Principal(Proceso)

    • Si cambia el valor de un elemento del menú y cambia a otro elemento o sale del menú antes de confirmar con el botón START, el cambio no será efectivo. Cualquier cambio debe confirmarse con el botón verde (START) antes de pasar al siguiente elemento o salir del menú...
  • Página 15: Sin Interrupción

    Una vez que se ha descargado la muestra, el cajón también se cierra automáticamente y finaliza la prueba. El MTC-1 estará listo para comenzar el siguiente ciclo.
  • Página 16 Este modo es útil para la prueba de pelado y el ajuste de la tolva de entrada. En este modo presionando la tecla START, el MTC-1 arranca el motor principal y el conducto vibratorio restante hasta que se presione el botón STOP.
  • Página 17: Modo Manual

    5.2.2.3. MODO MANUAL: El modo manual permite un control manual completo de todos los accionamientos de la máquina (motor principal, conducto vibratorio y cajón de descarga). En este modo, el operario puede controlar la máquina según sea necesario. Al estar en modo manual, la función de los botones y la configuración son diferentes de las funciones originales, funcionando como se muestra a continuación: 5.2.3.
  • Página 18: Tolva De Alimentación

    5.2.4. TOLVA DE ALIMENTACIÓN: La tolva de alimentación regula la velocidad y la cantidad de producto que ingresará al proceso a través de la proximidad de la tolva al canal vibratorio. Para regular la tolva, siga las instrucciones a continuación: •...
  • Página 19: Canal De Energía Inclinado

    (recalibrar), utilice estos parámetros.; Se recomienda calibrar (recalibrar) el MTC-1 como máximo cada 20 pruebas realizadas, para este uso el contador de pruebas realizado en el Panel de control consulte el punto 5.2.6.
  • Página 20 Siga el procedimiento a continuación para ajustar la inclinación de la rampa: • Suelte la perilla de bloqueo en sentido antihorario • Ajuste el riel inclinado a través del mango de inclinación • Finalmente, bloquee el ajuste con la manija de bloqueo.
  • Página 21: Ajuste De La Descascadora

    5.2.6. AJUSTE DE LA DESCASCADORA • Afloje el tornillo de bloqueo de anillo graduado con una llave Allen de 4 mm. • Observe a través del visor y gire la perilla en sentido horario separando ligeramente los rodillos de goma. Encienda el equipo para comprender mejor la siguiente operación. Ahora gire la manija en sentido antihorario hasta que los rodillos de goma toquen, en este momento el ruido cambiará, así...
  • Página 22: Camara De Aspiración

    Gire la perilla, ahora sujeta al anillo graduado, en el sentido de las agujas del reloj, haciendo que los rodillos de goma se muevan a la posición deseada en la escala. Cuanto más lejos estén los rodillos de goma, más bajo será...
  • Página 23: Regulación Blanqueadora

    5.2.8. REGULACIÓN BLANQUEADORA: Ajuste la distancia del freno a la Piedra abrasiva usando el conjunto de ajuste del quemador. Proceda de la siguiente manera: Suelte la manija de bloqueo girándola en sentido antihorario.; Afloje el anillo de bloqueo graduado con una llave Allen de 4 mm; Con el equipo encendido, para una mejor comprensión de la configuración, presione en el panel de control el botón de encendido para encender el motor.
  • Página 24 Gire el anillo graduado hasta que la posición cero coincida con la muesca. Presione el botón OFF en el panel de control para apagar el motor y luego bloquee el pasador de anillo graduado. Gire la perilla y el anillo graduado en el sentido de las agujas del reloj, haciendo que el freno se aleje de la piedra abrasiva a la posición ideal, cuanto más lejos esté...
  • Página 25: Polea De Transmisión

    5.2.9. POLEA DE TRANSMISIÓN: La correa de transmisión del MTC-1 requiere 4 ajustes periódicos a su tensión, especialmente antes de encender el equipo por primera vez. Este ajuste se realiza a través de una polea móvil. Para hacer este ajuste, siga el siguiente procedimiento: •...
  • Página 26 • luego, con una llave fija, afloje la contratuerca del tensor como se muestra en la imagen a continuación; • Con una llave fija, apriete el tornillo del tensor de la correa hasta que la correa se tense adecuadamente según sea necesario OBS.: La tensión de la correa no debe ser excesiva, de lo contrario, puede afectar el funcionamiento del equipo, como incluso provocar un desgaste prematuro de los componentes mecánicos, incluso la rotura de un eje.
  • Página 27: Modo De Uso

    5.3. MODO DE USO Antes de iniciar el proceso, verifique: Si el voltaje y la frecuencia de la red son compatibles con el equipo; Si los rodillos de goma están uno contra el otro, sepárelos y ajústelos; Dirección de rotación del motor, de acuerdo con la etiqueta pegada en la parte trasera del equipo Si el panel de control se activa al girar el interruptor principal;...
  • Página 28 Tiempo de combustión, que es la cantidad de tiempo que el arroz ha estado en el compartimento de bruñido, se recomienda 60 segundos para el arroz largo y fino. Si la blancura es la deseada. De lo contrario, ajuste la distancia del freno hasta que alcance el índice deseado, ajústelo de acuerdo con el ítem 5.2.8.
  • Página 29: Tabla De Registro De Muestras

    5.4. TABLA DE REGISTRO DE MUESTRAS El ajuste del equipo debe realizarse y establecerse para cada tipo de arroz a analizar. Debajo de las tablas para el registro (anotación) de los ajustes utilizados para cada tipo de arroz.
  • Página 30: Cambio De Repuesto

    CAPÍTULO 6 MANTENIMIENTO PREVENTIVO • Cualquier mantenimiento debe hacerse con la máquina apagada y por personal calificado de acuerdo con las normas de seguridad 6.1. CAMBIO DE REPUESTO Para cambiar la muela, proceda de la siguiente manera: retire la funda protectora de la Blanqueadora, use una llave Allen de 5 mm para esta operación.
  • Página 31: Cambio De Camisa

    • Después de quitar el tornillo y la arandela, tire de la piedra abrasiva y reemplácela si es necesario • Con una pinza, deje la cara de la piedra a 57.5 mm desde la parte inferior del marco, con una tolerancia de + o - 0.5 mm •...
  • Página 32: Sustitución Del Freno

    • Luego retire la cámara de Blanqueado tirando de ella con cuidado para no dañar las muescas de la cámara. • Después de quitar, simplemente afloje los tornillos que aseguran las pantallas en la cámara de Blanqueado y reemplácelos. Nota: 1) use el registro de la cámara de Blanqueado para ayudar en la alineación durante el ensamblaje.
  • Página 33: Rodillos De Goma

    • Retire los dos tornillos que aseguran el soporte de ajuste del freno con una llave Allen de 5 mm. • El montaje se debe hacer en reversa. Nota: ajuste el Freno de acuerdo con el procedimiento, punto 5.2.8 6.4. RODILLOS DE GOMA 6.4.1.
  • Página 34 6.5. LIMPIEZA DE LA CAJA RECOLECTORA Y FILTRO. El MTC-1 funciona con un sistema de escape que utiliza un filtro de bolsa para evitar desempolvar / pelar el entorno en el que se encuentra el equipo. Estos subproductos (polvo y cascarilla) se recogen en una caja para su posterior eliminación.
  • Página 35: Compartimentos De Arroz Integral Y Salvado

    6.6. COMPARTIMENTOS DE ARROZ INTEGRAL Y SALVADO La comida gruesa que no puede ser capturada por el sistema de succión del equipo debido a su peso, y es recolectada por 2 compartimentos que se encuentran en la parte inferior del equipo, que deben limpiarse cada 5 muestras tomadas.
  • Página 36: Capítulo 7 - Defectos / Causas / Acciones Correctivas

    CAPÍTULO 7 – DEFECTOS / CAUSAS / ACCIONES CORRECTIVAS 7.1. - DEFECTOS, SUS CAUSAS Y POSIBLES SOLUCIONES...
  • Página 37: Capítulo 8 - Piezas De Repuesto

    CAPÍTULO 8 – PIEZAS DE REPUESTO Presentamos los conjuntos que componen el equipo, con sus partes y sus respectivos códigos. Si necesita reemplazar alguno de ellos, proceda de la siguiente manera: 1) Localice la página correspondiente al conjunto. 2) Seleccione la parte en cuestión. 3) Escriba el código correspondiente.

Tabla de contenido