Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario
ReSound Remote Control

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ReSound X26RC-3

  • Página 1 Guía del usuario ReSound Remote Control...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de Contenidos Mando a distancia Cómo utilizar el mando a distancia Cómo reemplazar la pila Limpieza y mantenimiento Solución de problemas Advertencias Información sobre normativa...
  • Página 3: Mando A Distancia

    Mando a distancia Introducción Gracias por elegir nuestros productos. Esperamos que este mando a distancia le facilite y haga más agradable el uso de sus audífonos. Esta guía del usuario contiene instrucciones sobre cómo utilizar el mando a distancia. Para obtener información sobre cómo utilizar sus audífonos, consulte la guía de usuario de sus audífonos.
  • Página 4: Mando A Distancia Vista De Frente

    Mando a distancia Vista de frente: 1. Indicador de pulsación de botón 2. Botón para subir el volumen 3. Botón para bajar el volumen 4. Botón de selección de programa...
  • Página 5 Vista por detrás: 5. Portapilas 6. Botón perforado para el emparejamiento 7. Agujero para llavero NOTA: Los pequeños símbolos le ayudan a asegurarse de que la tapa del compartimento de la pila está cerrada de forma segura.
  • Página 6: Cómo Utilizar El Mando A Distancia

    Cómo utilizar el mando a distancia Emparejamiento del mando a distancia con los audífonos Antes de que pueda empezar a utilizar el mando a distancia, debe emparejarlo con sus audífonos. Solo tiene que seguir este sencillo procedimiento: 1. Pulse el botón de pin en la parte posterior del mando a distancia con un objeto...
  • Página 7: Indicadores Visuales

    2. Apague y vuelva a encender sus audífonos y manténgalos cerca del mando a distancia. 3. Una vez que haya terminado el emparejamiento, escuchará un indicador de sonido en sus audífonos. 4. El mando a distancia ya está listo para su uso. NOTA: Es posible que su audioprotesista haya emparejado el mando a distancia por usted.
  • Página 8: Ajuste Del Volumen De Sus Audífonos

    programa. Cuando el mando a distancia está en modo de emparejamiento, el indicador de pulsación del botón parpadeará cada dos segundos. Ajuste del volumen de sus audífonos Sus audífonos ajustan el sonido automáticamente, pero a veces puede que desee ajustarlo manualmente. Si este es el caso, siga estos sencillos pasos: 1.
  • Página 9 2. Pulse la parte inferior del control de volumen (-) para reducir el volumen. NOTA: Sus audífonos volverán a su ajuste de volumen predeterminado cuando los apague y vuelva a encender, o si cambia de programa. NOTA: También puede silenciar sus audífonos pulsando el botón de volumen (-) durante más de un segundo.
  • Página 10: Cambio De Los Programas De Los Audífonos

    Cambio de los programas de los audífonos 1. Pulse el botón de programa para cambiar de programa. NOTA: Sus audífonos volverán a su programa de escucha predeterminado cuando los apague y vuelva a encender. Inicio de la transmisión de sonido a los audífonos También puede transmitir sonido directamente a sus audífonos si su audioprotesista ha puesto a su disposición un programa de transmisión en tiempo real.
  • Página 11: Bloqueo Del Mando A Distancia

    1. Pulse el botón de programa y manténgalo pulsado durante al menos un segundo o hasta que oiga un indicador de sonido. Sus audífonos comenzarán a transmitir el sonido de su accesorio inalámbrico. 2. Para volver al programa de escucha que estaba usando antes, simplemente pulse el botón de programa.
  • Página 12 1. Pulse los botones de programa y volumen (-) al mismo tiempo, y manténgalos pulsados durante cinco segundos. El indicador de pulsación de botones situado en la parte superior del mando a distancia parpadeará tres veces. Para desbloquear el mando a distancia, repita el primer paso.
  • Página 13: Cómo Reemplazar La Pila

    Cómo reemplazar la pila La pila Utilice una pila de botón CR2032 para el mando a distancia. Reemplazo de la pila NOTA: Utilice siempre pilas nuevas recomendadas por su audioprotesista. 1. Gire la tapa del compartimento de la pila en sentido contrario a las agujas del reloj con una moneda para abrirla.
  • Página 14 2. Coloque la pila como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que el signo + mira hacia arriba.
  • Página 15 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la pila y gírela en el sentido de las agujas del reloj con una moneda para cerrarla. Compruebe que la tapa del compartimento de la pila está nivelada con el resto del mando a distancia y que las flechas están alineadas.
  • Página 16 NOTA: Si no está seguro de que el compartimento de la pila está bien cerrado, pida ayuda a su audioprotesista.
  • Página 17: Comprobación Del Cierre Del Compartimento De La Pila

    Comprobación del cierre del compartimento de la pila Compruebe las flechas Este compartimento de la pila pequeñas para ver si el no está cerrado de forma compartimento de la pila segura: las flechas pequeñas está bien cerrado. Deberían no están bien alineadas: verse así:...
  • Página 18 Sujete el mando a distancia Si la tapa del compartimento de lado y compruebe que la de la pila no está nivelada, no tapa está nivelada con el está cerrada de forma resto de la carcasa. segura.
  • Página 19: Advertencias Sobre Las Pilas

    Advertencias sobre las pilas El mando a distancia se alimenta con una pila de botón. Lea atentamente esta información de seguridad antes de empezar a utilizar el mando a distancia: Las pilas pueden ser peligrosas para la salud si se ingieren: •...
  • Página 20 Las pilas pueden tener fugas, por lo que debe retirar la pila del mando a distancia si no lo va a utilizar durante un período largo. Las pilas son nocivas para el medio ambiente. Por lo tanto, nunca intente quemarlas, deseche las pilas usadas de acuerdo con las normas de su país o entréguelas a su audioprotesista.
  • Página 21: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Cómo limpiar el mando a distancia Limpie el mando a distancia con un paño seco. Nunca utilice productos de limpieza (detergente, jabón, etc.) ni alcohol para limpiar el dispositivo. Mantenga siempre el mando a distancia sobre una superficie suave cuando lo limpie y cambie las pilas.
  • Página 22 ADVERTENCIA: No utilice nunca agua ni ningún otro líquido para limpiar el mando a distancia, ya que podría dañarlo. NOTA: Consulte a su audioprotesista si necesita información sobre cómo deshacerse de su mando a distancia.
  • Página 23: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa potencial Solución potencial El indicador de 1. La pila está 1. Cambie la pila pulsación de descargada 2. Colóquela botón no se 2. La pila no está correctamente ilumina cuando se colocada pulsa cualquier 3. Espere unos correctamente botón segundos...
  • Página 24 Problema Causa potencial Solución potencial El indicador de El mando a Acerque el mando pulsación de distancia está a distancia e botón se ilumina fuera de alcance, inténtelo de nuevo cuando se pulsa por ejemplo en un al cabo de unos cualquier botón, bolsillo.
  • Página 25: Advertencias

    Advertencias Advertencias generales No exponga nunca el mando a distancia a un calor extremo o a una humedad elevada. No utilice el mando a distancia mientras conduce. No lo utilice en entornos donde existe peligro de explosión o incendio por gases inflamables. Radiación por rayos-X (escáners, MRI) pueden afectar negativamente al correcto funcionamiento de este dispositivo.
  • Página 26 Mantenga el mando a distancia alejado de máquinas en funcionamiento. Si el producto se sobrecalienta, se cae o daña, si tiene un cable o enchufe dañado, o cae en un líquido, interrumpa el uso y consulte a su audioprotesista. Evite la exposición del producto a la lluvia, humedad y otros líquidos para protegerlo de daños así...
  • Página 27: Precauciones Generales

    Precauciones generales Durante un vuelo o al entrar en un área donde los transmisores RF están prohibidos debe desactivarse la comunicación inalámbrica. Consulte la guía del usuario de su audífono para obtener información sobre cómo ajustar sus audífonos en modo vuelo, ya que esto desactivará la transmisión inalámbrica tanto en los audífonos como en el mando a distancia.
  • Página 28 Los equipos electrónicos de alta tensión, las grandes instalaciones eléctricas y las estructuras metálicas pueden reducir significativamente el rango operativo. Abrir o modificar el mando a distancia puede dañarlo. Si se presentan problemas que no pueden resolverse siguiendo las instrucciones en la sección de solución de problemas de esta guía, consulte a su audioprotesista.
  • Página 29: Información Sobre Normativa

    Información sobre normativa Información sobre la temperatura, el transporte y el almacenamiento Su mando a distancia está sujeto a varias pruebas de temperatura y de ciclos de calentamiento húmedo entre -20°C y +60°C según normas internas y de la industria. Garantía Su mando a distancia está...
  • Página 30: Qué No Cubre La Garantía

    sin cargo de las partes ni de la mano de obra cuando se devuelva al punto de compra. Si se determina que la reparación no es posible, toda la unidad podría ser sustituida con una unidad equivalente bajo mutuo acuerdo entre el audioprotesista y el cliente. Qué...
  • Página 31 El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.declarations.resound.com. Otros requisitos pueden ser aplicables según la legislación vigente en países fuera de la UE y los EEUU. Consulte sus...
  • Página 32 2,4 GHz - 2,48 GHz. EE.UU. y Canadá Modelo: RC-3: FCC ID: X26RC-3 , IC: 6941C-RC3. Este aparato cumple los requisitos que se detallan en el apartado 15 de las normas FCC e ISED. En Estados Unidos: FCC CFR 47 apartado 15, subapartado C El funcionamiento está...
  • Página 33 con las limitaciones de un dispositivo digital de Clase B, según se indica en la sección 15 de las normas de la FCC e ISED. Estas limitaciones están diseñadas para proporcionar protección razonable frente a la interferencia dañina de una instalación residencial.
  • Página 34 • Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico especialista en radio y TV. Los cambios o modificaciones pueden anular la autoridad del usuario para manipular el equipo. Japón Cumple con las leyes japonesas de radio y telecomunicaciones. Este dispositivo es conforme con la Ley de Radio ( 電 波 法 ) y de Telecomunicaciones ( 電...
  • Página 35 Símbolos Preste atención a la información que contenga un símbolo de advertencia: ADVERTENCIA indica una situación que podría causar lesiones de gravedad. PRECAUCIÓN indica una situación que podría provocar lesiones leves y moderadas. Consejos y trucos sobre como puede manejar mejor sus audífonos.
  • Página 36 Siga las instrucciones de uso. Pregunte a su audioprotesista cómo desechar sus audífonos y los accesorios. NOTA: Es posible que se apliquen normas específicas de cada país. El producto es del tipo B. Complies with IMDA Standards DA108167...
  • Página 37: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Rango de funcionamiento: Hasta 3 metros Tecnología inalámbrica: 2,4 GHz Temperatura de funcionamiento: 0-55° C Potencia nominal de salida de RF 4 dBm transmitida: © 2019 GN Hearing A/S. Todos los derechos reservados.
  • Página 38 Notas:...
  • Página 39 Notas:...
  • Página 40 Dinamarca ES-28919 Leganés (Madrid) Tfno.: +45 4575 1111 Tfno.: +34 91 428 22 10 resound.com resound.es Nº CVR 55082715 Todas las cuestiones relacionadas con la Directiva 93/42/CEE de la UE sobre dispositivos médicos o la Directiva 2014/53/UE sobre equipos radioeléctricos deben...

Tabla de contenido