®
NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - AVVISO - BEKANNTMACHUNG
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL CHARACTERISTICS / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Modèle / model / modelo / modello / Modell-
Panneau solaire / Solar Panel / Panel solar/Pannello solare /Sonnenkollektor
LED
Batterie / battery / bateria / batteria / Batterie
Temps de charge / charging time / tiempo de carga / Tempo di ricarica / ladezeit
Temps de décharge / discharging time / tiempo de descarga / tempo di scarico / Entladezeit
Matériaux / materials / material / materiales / material
Prodondeur 8 / Depth 8 / Profundidad 8
Profondità 8 / Tiefe 8
ETAPES D'INSTALLATION / INSTALLATION STEPS / PASOS DE INSTALACIÓN
Étape 1: Choisissez un endroit où il y a beaucoup de soleil pour l'installation.
Étape 2: Ouvrez le carton et véri ez que tout les accessoires montage soient
présent.
Étape 3: Installez la bride sur le sol.
Étape 4: Fixez la lumière sur la bride avec la vis.
Étape 5: Sortez le bouchon étanche, allumez le commutateur, puis replacez le
bouchon étanche.
Step 1: Choose a place where there is a lot of sun for installation.
Step 2: Open the carton and verify that all mounting accessories are present.
Step 3: Install the ange on the oor.
Step 4: Attach the light to the ange with the screw.
Step 5: Remove the waterproof cap, turn on the switch, and replace the
waterproof cap.
Paso 1: Elija un lugar donde haya mucho sol para la instalación.
Paso 2: abra la caja de cartón y veri que que todos los accesorios de montaje
estén presentes.
Paso 3: Instale la brida en el piso.
Paso 4: Conecte la luz a la brida con el tornillo.
Paso 5: Retire la tapa a prueba de agua, encienda el interruptor y vuelva a colocar
la tapa a prueba de agua.
MIIDEX LIGHTING - 1 rue Isaac Newton 31830 Plaisance du Touch - www.miidex.com
/ This product is guaranteed against any manufacturing defect for a period of 2 years. / Este producto está garantizado contra cualquier defecto de fabricación por un período de 2 años.
/ Questo prodotto è garantito contro qualsiasi difetto di fabbricazione per un periodo di 2 anni. / Dieses Produkt wird für einen Zeitraum von 2 Jahren gegen Herstellungsfehler garantiert.
PASSAGGI DI INSTALLAZIONE / INSTALLATIONSSCHRITTE
Ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une durée de 2 ans.
Ref : 70900-70901-70902-70903-70904-70905
70900 - 70901 - 70902 - 70903 - 70904 - 70905
9V/5.5W Mono grade A
4W
6.4V 5Ah batterie lithium / lithium battery / batería de litio / batteria al litio / Lithiumbatterie
6 heures complètement chargées / hours fully charged /horas totalmente cargadas /ore completamente cariche /
Stunden voll aufgeladen
> 23 heures / hours / horas / ore / Stunden
Alliage d'aluminium, PC / Aluminium Alloy, PC / Aluminium Alloy, PC / Lega di alluminio, PC / Aluminiumlegierung, PC
Panneau solaire / Solar Panel / Panel solar / Pannello solare /Sonnenkollektor
Source de lumière / light source / fuente de luz / fonte di luce / lichtquelle
Push button ON - OFF waterproof / Bouton poussoir étanche ON - OFF /
Pulsador impermeable ENCENDIDO - APAGADO / Pulsante impermeabile ON - OFF/
Wasserdichter Druckknopf ON - OFF
lampadaire / lamp pole / Poste de la lámpara / Palo della lampada / Lampenmast
Bride de montage / Mounting Flange / Brida de montaje / Flangia di montaggio /
Montageflansch
Passo 1: Scegli un luogo dove c'è molto sole per l'installazione.
Passaggio 2: aprire il cartone e veri care che siano presenti tutti gli accessori di
montaggio.
Passaggio 3: installare la angia sul pavimento.
Fase 4: ssare la luce alla angia con la vite.
Passaggio 5: Togliere il cappuccio impermeabile, accendere l'interruttore e
sostituire il cappuccio impermeabile.
Schritt 1: Wählen Sie einen Ort, an dem viel Sonne für die Installation vorhanden
ist.
Schritt 2: Ö nen Sie den Karton und vergewissern Sie sich, dass alle Montagezu-
behörteile vorhanden sind.
Schritt 3: Installieren Sie den Flansch auf dem Boden.
Schritt 4: Befestigen Sie das Licht mit der Schraube am Flansch.
Schritt 5: Entfernen Sie die wasserdichte Kappe, schalten Sie den Schalter ein und
Dann ersetzen Sie die wasserdichte Kappe.