Descargar Imprimir esta página

NETTUNO Marine Equipment SUPERIOR Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

ITALIANO
CONTENUTO
ROLLBAR
(2 LATERALI + 1 PEZZO CENTRALE)
N°2 FUNGHETTI
N°2 RIVETTI
N°6 VITI M4x14
N°6 BOCCOLE DI FINITURA
N°2 COPPIE DI TENDITORI
MONTAGGIO
Assemblare il rollbar facendo
coincidere il foro sul pezzo
laterale a quello del pezzo
centrale A.
Installare i funghetti B
mancanti con i rivetti C
forniti nella confezione.
Inserire i pezzi centrali
nelle tasche del telo.
Assemblare i braccetti
laterali con i pezzi centrali
inserendo prima la boccola
di finitura E e poi avvitando
le viti M4x14 D.
Installare i tenditori come da
videoguida online.
ENGLISH
CONTENTS
ROLLBAR
(2 LATERAL PIECES + CENTRAL PIECE)
N°2 ROUND BUTTONS
N°2 RIVETS
N°6 M4X14 SCREWS
N°6 FINISH BUSHINGS
N°2 PAIR OF STRAPS
ASSEMBLY
Assemble the roll bar by
matching the hole on the
lateral piece to that of the
central piece A.
Install the round
buttons B with rivets C.
Insert central pieces
in the canvas pockets
Assemble the lateral
brackets to the arches
by inserting finish bushing
E and then screwing
in the screws M4x14 D.
Install straps as shown
in the online video guide.
Design by NETTUNO MARINE EQUIPMENT Technical Design Dept.
FRANÇAIS ESPAÑOL
CONTENU
ROLLBAR
(2 PIÈCES LATÉRALES + 1 CENTRALE)
N°2 BOUTONS RONDS
N°2 RIVETS
N°6 VIS M4x14
N°6 DOUILLES DE FINITION
N°2 PAIRES
TENDEURS DE SANGLE
MONTAGE
Assemblez le roll bar en
faisant correspondre le trou
sur la pièce latérale à celui
de la pièce centrale A.
Installez les boutons ronds
B avec les rivets C.
Insérez les pièces centrales
dans les poches de la toile.
Monter les bras
latéraux aux arceaux
en insérant la douille
de finition E et serrer
les vis M4x14 D.
Installez les tendeurs
comme indiqué dans le
vidéoguide en ligne.
CONTENIDO
ROLLBAR
(2 PARTES LATERALES + 1 CENTRAL)
N°2 BOTONES REDONDOS
N°2 REMACHES
N°6 TORNILLOS M4x14
N°6 CASQUILLOS DE RECORTE
N°2 PARES DE TENSORES
DE CINTA
MONTAJE
Montar el roll bar haciendo
coincidir con el agujero en
la pieza lateral al de la pieza
central A.
Instalar los botones
redondos B con los
remaches C.
Insertar las piezas centrales
en los bolsillos de la lona.
Ensamblar los brazos
laterales a los arcos
insertando primero el
casquillo de recorte E y
luego atornillando los
tornillos M4x14 D.
Instalar los tensores de cinta
como se muestra en la
videoguía en línea.
DEUTSCH
PACKUNGSINHALT
ÜBERROLLBÜGEL
(2 SEITENSTÜCKE + 1 ZENTRALSTÜCK)
N°2 RUNDE KNÖPFE
N°2 NIETEN
N°6 SCHRAUBEN M4x14
N°6 FERTIGSTELLUNGBUCHSEN
N°2 PAARE
GURTSPANNER
EINBAU
Installieren den
Überrollbügel, passen das
Loch am Seitenteil an das
Loch am zentralen Stück A.
Installieren die runde Knöpfe
B mit Nieten C.
Setzen die Mittelstücke
ein in den Taschen
des Handtuchs.
Montieren die Seitenarme
zu den Bögen durch
erstmaliges Einsetzen der
Fertigstellungbuchse E und
dann die M4x14-Schrauben
D einschrauben.
Installieren die Gurtspanner
als im Online-Video-Guide
gezeigt.

Publicidad

loading