Página 1
Universal Power Supply Installation and Operation Manual RoHS CEDES AG is certified according to ISO 9001: 2008 English Pages 2 – 8 Deutsch Seiten 9 – 14 Français Pages 15 – 20 Italiano Pagine 21 – 26 Español Páginas 27 – 32...
Important Keep the instruction manual on site use of the sensor When the UPS and a MiniMax or cegard/Mini light curtain Safety messages categories are used as a replacement for mechanical safety edges, it is the responsibility of the installer to ensure that on...
The UPS is generally mounted on the top of the elevator car or in the car-operating panel and acts as power supply for 24 V light curtains such as MiniMax or cegard/Mini.
Emitter Receiver Figure 3: Wiring of the UPS with a light curtain Fail Safe Operation: Due to the nature of door system designs, (which as complete systems are not fail safe), doors can close even with an obstacle present in extremely rare conditions.
When the buzzer is switched on with the sliding switch, a disrupted beam condition is indicated with a buzzer signal. This function is very helpful after installation to check the proper function of the UPS as well as of the connected light curtain.
Universal Power Supply (UPS) English 8. Technical Data Mechanical Electrical Dimensions (w × h × d) 200 × 45 × 128 mm Supply voltage U 20 ... 265 VAC (7.9 × 1.77 × 5.05 in) 20 ... 375 VDC Housing material Current consumption <...
Alle relevanten Dokumente lesen unerheblich Alle Anweisungen in dieser Anleitung befolgen Verweis auf ein Kapitel, eine à Alle Warnungen in dieser Anleitung und auf dem UPS Abbildung oder Tabelle in diesem beachten Dokument Bedienungsanleitung vor Ort aufbewahren...
Anschlussklemmen P und N nicht relevant. Der Ausgang des Lichtvorhanges wird zum potentialfreien Relaiskontakt. Montage des UPS Das UPS kann mit vier Schrauben in der Nähe des Details zu den Lichtvorhängen vom Typ MiniMax oder Türantriebs horizontal oder vertikal montiert werden.
Sender Empfänger Abb 3: Verdrahtung zwischen UPS und einem Lichtvorhang Fail Safe Operation: Türsysteme und deren Schutzeinrichtungen für Aufzüge sind aufgrund ihrer Bauart keine ausfallsicheren Systeme. In seltenen Fällen können sich die Türen auch dann schliessen, wenn sich ein Hindernis zwischen den Türen befindet. Hierfür müssen andere Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, damit kein Aufzugspassagier von den Aufzugstüren verletzt wird.
Buzzersignal angezeigt. Diese Funktion ist nach der Montage sehr hilfreich, wenn es darum geht, das ordnungsgemässe Funktionieren des UPS sowie des angeschlossenen Lichtvorhangs zu überprüfen. Falls das UPS oder der Lichtvorhang nicht funktioniert wie in diesem Abschnitt beschrieben, finden Sie weitere Informationen unter «Fehlerbehebung»...
Contenu 1. Concernant le présent mode d’emploi Concernant le présent mode d’emploi Dimensions Le présent « Mode d’emploi UPS » représente la version Documents connexes contractuelle et fait apparaître les dimensions selon le Siège social CEDES système métrique. Informations de sécurité...
à infrarouges et les sécurités de porte AVERTISSEMENT photoélectriques ! Risques importants pour la santé L’alimentation UPS peut être installée uniquement par un personnel autorisé et ayant suivi une formation compléte ! Met en exergue des informations indispen- sables pour l’utilisation du capteur en Au Canada, il convient en particulier de respecter les toute sécurité.
P et N n’est pas importante. La Installation de l’UPS sortie PNP de la barrière immatérielle sert de contact de Le boîtier de l’UPS peut être installé avec 4 vis à l’horizontale relais sans potentiel. ou à la verticale à proximité de l’entraînement de porte.
Émetteur Récepteur Figure 3: Câblage entre l’UPS et une barrière immatérielle Fail Safe Operation: De par leur construction, les systèmes de porte et leurs dispositifs de protection pour ascenseurs ne sont pas des systèmes à sûreté intégrée. Dans de rares cas, il peut se produire que les portes se referment également lorsqu’un obstacle se trouve entre les portes. Il faut donc prendre d’autres mesures de sécurité...
conservare in loco il manuale con le istruzioni. Categorie di messaggi di sicurezza Se l'UPS e la barriera ottica MiniMax e cegard/Mini sono Gravi rischi per la salute utilizzate in luogo dei pannelli di sicurezza. il montatore è...
P e N non è rilevante. L’uscita PNP della barriera ottica Installazione dell’UPS viene convertita in un contatto relè privo di potenziale. L’UPS può essere installata con 4 viti in posizione orizzontale o verticale in prossimità dell’automatismo della porta. Ulteriori dettagli relativi alle barriere ottiche del tipo MiniMax o cegard/Mini sono contenuti nelle rispettive Istruzioni d’uso e di montaggio.
: Fase per AC, più o meno per DC : Presa di terra Cablaggio tra la barriera ottica e l’UPS • Il connettore del ricevitore (connettore WAGO a 3 poli) deve essere inserito nella presa WAGO a 3 poli. • Il connettore dell’emettitore (connettore WAGO a 2 poli) deve essere inserito nella presa WAGO a 2 poli.
Questa funzione è molto utile dopo l’installazione per verificare il corretto funzionamento dell’UPS e della barriera ottica collegata. Se l’UPS o la barriera ottica non funzionano come descritto in questa sezione, consultare il paragrafo «Individuazione e eliminazione dei guasti» (Capitolo 7).
Universal Power Supply (UPS) Italiano 8. Dati tecnici Dati meccanici Dati elettrici Dimensioni (l × a × p) 200 × 45 × 128 mm Tensione di alimentazione U 20 ... 265 VAC 20 ... 375 VDC Materiale della custodia Assorbimento di corrente <...
Categoría de mensajes de seguridad Mantenga el manual de instrucciones disponible en el emplazamiento Advertencia de riesgos graves para la salud En los casos en los que se utilice la UPS y la barrera ADVERTENCIA inmaterial MiniMax cegard/Mini...
En general, la UPS se monta en la parte superior de la cabina del ascensor o se incorpora en el cuadro de mandos de la cabina y sirve como fuente de alimentación eléctrica para sensores de 24 V como MiniMax o cegard/...
: Fase para CA, positivo o negativo para CC : Protección por puesta a tierra Cableado entre la barrera inmaterial y de la UPS • La clavija del receptor (clavija WAGO de 3 polos) debe insertarse en la toma WAGO de 3 polos.
Si se activó el zumbador con el selector, mediante una señal acústica se indica un haz interrumpido en la barrera inmaterial. Tras el montaje esta función es muy útil si se trata de comprobar el funcionamiento correcto de la UPS y de la barrera inmaterial conectada.
2 indicadores LED Verde Tensión de alimentación Naranja Réle de salida 9. Dimensiones Todas las dimensiones en mm Conector de interfaz CEDES AG, Science Park | CH-7302 Landquart Phone: +41 81 307 2323 | Fax: +41 81 307 2325 | info.eu@cedes.com | www.cedes.com...