Ivy Biomedical Systems 3000 Serie Manual De Operación

Monitor con sincronizador cardiaco
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Modelo Serie 3000
Manual de Operación
Monitor con sincronizador cardiaco
© 2010 IVY Biomedical Systems Inc. All Rights Reserved.
Part No. 2718-55-16
Part No. 2718-06-16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ivy Biomedical Systems 3000 Serie

  • Página 1 Modelo Serie 3000 Manual de Operación Monitor con sincronizador cardiaco © 2010 IVY Biomedical Systems Inc. All Rights Reserved. Part No. 2718-55-16 Part No. 2718-06-16...
  • Página 3: Responsabilidad Del Usuario

    IVY Biomedical Systems, Inc. No debe modificarse el producto sin una previa aprobación por escrito del Departamento de garantía de la calidad (Quality Assurance Department) de IVY Biomedical Systems, Inc.
  • Página 4 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenidos Contenidos GARANTÍA ................................ iii INTRODUCCIÓN ..............................1 SEGURIDAD ................................ 2 Eléctrica ................................. 2 Explosión ................................2 Conexiones al paciente ............................3 Resonancia magnética (MRI) ..........................3 Marcapasos ................................3 Protección electroquirúrgica ..........................3 Protección contra la desfibrilación ........................3 Compatibilidad electromagnética ........................
  • Página 6 Contenidos MANEJO DEL DISPOSITIVO DE REGISTRO .................... 24 Cambio de papel ..............................24 Modos del dispositivo de registro ........................25 Velocidad del dispositivo de registro ......................... 26 Copia impresa de ejemplo ..........................26 SALIDA SINCRONIZADA (SINC) ........................27 El pulso Sinc ................................ 27 Visualización de marcado Sinc ..........................
  • Página 7: Garantía

    En caso de que, tras un examen realizado por Ivy Biomedical Systems, Inc., esta compañía determine que uno de sus productos o componentes es defectuoso, la obligación de ésta se limita, según ella misma elija, a la reparación o a la sustitución del producto o componente.
  • Página 8 GARANTÍA Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Modelo 3000 - Manual de operaciones...
  • Página 9: Introducción

    Si el equipo se maneja incorrectamente o si el usuario no mantiene el monitor con arreglo a los procedimientos de mantenimiento adecuados, el fabricante o su agente quedan exonerados de toda responsabilidad respecto del no cumplimiento consiguiente, de daños, y de lesiones. Ivy Biomedical Systems, Inc. 11 Business Park Drive Branford, Connecticut 06405...
  • Página 10: Seguridad

    SEGURIDAD SEGURIDAD Eléctrica Este producto está diseñado para ser accionado utilizando una corriente de red con un régimen nominal de 100 a 230 V~, 47 a 63 Hz, y consumo máximo de potencia de corriente alterna de: 35 VA. ADVERTENCIA: Antes de enchufar este monitor en cualquier fuente de corriente, compruebe visualmente que el interruptor de selección de línea, ubicado en el panel trasero, muestre el intervalo de voltaje apropiado a la ubicación (país, lugar concreto).
  • Página 11: Conexiones Al Paciente

    SEGURIDAD Conexiones al paciente Las conexiones al paciente están aisladas eléctricamente. Utilice sondas aisladas para todas las conexiones. No permita que las conexiones al paciente entren en contacto con otras piezas conductoras, incluida la toma de tierra. Consulte las instrucciones para las conexiones al paciente contenidas en este manual. Guíe con cuidado los cables de paciente, con el fin de reducir la posibilidad de que el paciente se quede enredado en ellos o de que éstos le provoquen una estrangulación accidental.
  • Página 12: Compatibilidad Electromagnética Conforme Al Estándar Iec 60601-1-2:2001

    SEGURIDAD Compatibilidad electromagnética conforme al estándar IEC 60601- 1-2:2001 Anexo PRECAUCIÓN: El equipo de uso médico requiere precauciones especiales en relación con la compatibilidad electromagnética (EMC), y debe instalarse y ponerse en funcionamiento con arreglo a la información sobre EMC proporcionada en el Manual de manejo y funcionamiento.
  • Página 13 SEGURIDAD Guía y declaración del fabricante – Emisiones electromagnéticas El Modelo 3000 está indicado para utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del Modelo 3000 debe asegurarse de que éste se utiliza en ese entorno.
  • Página 14 SEGURIDAD Guía y declaración del fabricante – Inmunidad electromagnética El Modelo 3000 está indicado para utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del Modelo 3000 debe asegurarse de que éste se utiliza en ese entorno.
  • Página 15 SEGURIDAD Guía y declaración del fabricante – Inmunidad electromagnética El Modelo 3000 está indicado para utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del Modelo 3000 debe asegurarse de que éste se utiliza en ese entorno.
  • Página 16: Descripción De Las Etiquetas De Advertencia

    SEGURIDAD Descripción de las etiquetas de advertencia ¡Atención! Consulte los DOCUMENTOS ACOMPAÑANTES antes de intentar cambiar la selección de suministro de corriente o antes de llevar a cabo interconexiones. El equipo conectado debe cumplir con el estándar IEC-60601-1 o con el estándar IEC-950 con configuración de IEC-60601-1-1.
  • Página 17: Descripción Del Monitor

    DESCRIPCIÓN DEL MONITOR DESCRIPCIÓN DEL MONITOR El Cardiac Trigger Monitor (monitor cardíaco con sincronización), Modelo serie 3000, es un monitor a color, fácil de usar, que muestra la forma de onda del ECG y la frecuencia cardíaca del paciente. La derivación de ECG que aparece puede seleccionarse de entre las derivaciones I, II o III.
  • Página 18: Controles E Indicadores

    DESCRIPCIÓN DEL MONITOR Controles e indicadores Teclas básicas Cuando el monitor se enchufa en una fuente de corriente alterna y se presiona el interruptor de encendido (ON), la corriente llega a los circuitos electrónicos del monitor. Cuando se presiona el interruptor de En espera (STBY), la corriente deja de llegar a los circuitos electrónicos del monitor.
  • Página 19: Estructura De Menús (Con Control De La Polaridad Y La Opción Simulador)

    DESCRIPCIÓN DEL MONITOR ESTRUCTURA DE MENÚS (con Control de la polaridad y la opción Simulador) Modelo 3000 - Manual de operaciones...
  • Página 20: Estructura De Menús (Sin Control De La Polaridad Ni Opción Simulador)

    DESCRIPCIÓN DEL MONITOR ESTRUCTURA DE MENÚS (sin Control de la polaridad ni opción Simulador) Modelo 3000 - Manual de operaciones...
  • Página 21: Pantalla

    DESCRIPCIÓN DEL MONITOR Pantalla FRECUENCIA CARDÍACA (FC): aparece en latidos por minuto (lpm) en la parte superior de la pantalla. CONFIGURAR: las selecciones realizadas en los modos de configuración de menús (límites de alarmas, selección de derivación, y filtro encendido/apagado) aparecen en caracteres de pequeño tamaño en la esquina superior izquierda.
  • Página 22: Alarmas

    DESCRIPCIÓN DEL MONITOR ALARMAS: Las siguientes indicaciones de alarma aparecen en forma de vídeo inverso. Las indicaciones de alarma aparecen en el centro de la pantalla y parpadean una vez por segundo. También el mensaje PAUSA ALARMAS (PAUSA) aparece en el centro de la pantalla, en texto de color rojo. ALARMAS APAG: Las alarmas sonoras y visuales se han desactivado.
  • Página 23: Regímenes Nominales De Los Fusibles

    DESCRIPCIÓN DEL MONITOR El uso de ACCESORIOS que no cumplan con requisitos de seguridad equivalentes a los de este equipo puede conducir a un menor nivel de seguridad en el sistema resultante. Entre las consideraciones que debe tener en cuenta al respecto están: •...
  • Página 24: Configuración Del Monitor

    CONFIGURACIÓN DEL MONITOR CONFIGURACIÓN DEL MONITOR Cómo configurar el instrumento para su funcionamiento ADVERTENCIA: Antes de enchufar este monitor en cualquier fuente de corriente, compruebe visualmente que el interruptor de selección de línea, ubicado en el panel trasero, muestre el intervalo de voltaje apropiado a la ubicación (país, lugar concreto).
  • Página 25: Cómo Configurar La Velocidad De Trazo

    CONFIGURACIÓN DEL MONITOR Cuando todos los valores de fecha, reloj y sonido sean los correctos, seleccione [SALIR] y los valores serán introducidos en la memoria del monitor. Cómo configurar la velocidad de trazo Utilice el siguiente procedimiento para configurar la velocidad de trazo. Presione la tecla [VEL TRAZO] en el menú...
  • Página 26: Mensajes De Alarma

    MENSAJES DE ALARMA MENSAJES DE ALARMA El siguiente mensaje de alarma aparece en forma de vídeo inverso con letras blancas sobre fondo rojo. ALARMAS APAG: Todas las alarmas sonoras y visuales se han desactivado:   Para ACTIVAR todas las ALARMAS sonoras y visuales, presione una sola vez la tecla Para DESACTIVAR todas las ALARMAS sonoras y visuales, presione y mantenga presionada durante tres ...
  • Página 27: Monitorización Del Ecg

    MONITORIZACIÓN DEL ECG MONITORIZACIÓN DEL ECG Cuando se monitoriza el ECG, la forma de onda del ECG se mueve a lo largo de la pantalla. La frecuencia cardíaca, los límites de las alarmas de frecuencia cardíaca, y la selección de derivación aparecen en la esquina superior izquierda junto con los mensajes de alarma.
  • Página 28: Conexiones Al Paciente

    Conexiones al paciente Para garantizar el cumplimiento de las especificaciones de seguridad y de rendimiento, utilice los cables de paciente suministrados por Ivy Biomedical Systems (consulte Accesorios). Si utiliza otros cables diferentes, podría no obtener resultados fiables. Utilice exclusivamente electrodos de plata/cloruro de plata impregnados en gel, de alta calidad, o equivalentes.
  • Página 29: Selección De Derivación

    MONITORIZACIÓN DEL ECG FC (LPM) Utilice la tercera tecla programable [TAMAÑO] para ajustar la amplitud de la forma de onda del ECG. Presione [SALIR] para regresar al menú principal. Mensaje de Señal baja Si la amplitud de la señal del ECG está entre 300 µV y 500 µV (3 mm a 5 mm de amplitud a un tamaño de 10 mm/mv) durante un período de ocho segundos, aparece el mensaje SEÑAL BAJA, en color amarillo, debajo de la forma de onda del ECG.
  • Página 30: Filtro Para La Corriente Alterna

    MONITORIZACIÓN DEL ECG Seleccione [DERIVACION] para cambiar la selección de derivación. La selección de derivación actual aparece encima de los límites de las alarmas en la porción superior izquierda de la pantalla. Las selecciones de derivación disponibles son Derivación I, Derivación II, o Derivación III. Presione [SALIR] para regresar al menú...
  • Página 31: Límites De Las Alarmas

    MONITORIZACIÓN DEL ECG Límites de las alarmas Presione la tecla [CONFIGURAR] en el menú principal. Aparece el siguiente menú. FC (LPM) Presione la tecla programable [LIMITES] para entrar en el menú de Límites de las alarmas. Utilice las teclas programables para establecer los límites superior (alto) e inferior (bajo) de la frecuencia cardíaca.
  • Página 32: Manejo Del Dispositivo De Registro

    MANEJO DEL DISPOSITIVO DE REGISTRO MANEJO DEL DISPOSITIVO DE REGISTRO (Opcional) Cambio de papel Recambie el rollo de papel térmico de la siguiente manera. (El papel para el dispositivo de registro tiene el número de parte de Ivy (Ivy P/N): 590035) Presione el botón de expulsión del papel con el fin de abrir la puerta del dispositivo de registro.
  • Página 33: Modos Del Dispositivo De Registro

    MANEJO DEL DISPOSITIVO DE REGISTRO Presione el papel contra el rodillo tomador y cierre la puerta. Modos del dispositivo de registro Utilice el siguiente procedimiento para seleccionar el modo de impresión que desee utilizar. Las selecciones disponibles son DIRECTO, TIEMPO y RETRASO. El modo de impresión aparece indicado en la parte central izquierda de la pantalla.
  • Página 34: Velocidad Del Dispositivo De Registro

    MANEJO DEL DISPOSITIVO DE REGISTRO Directo Para imprimir en el modo directo, presione la tecla [IMPRIMIR]. Para detener la impresión, presione de nuevo la tecla [IMPRIMIR]. El trazado va precedido de un encabezado que contiene todas las lecturas de los parámetros, así como la hora/fecha.
  • Página 35: Salida Sincronizada (Sinc)

    SALIDA SINCRONIZADA SALIDA SINCRONIZADA (Sinc) El pulso Sinc La salida sincronizada (Synchronized Output) del ECG produce un pulso sincronizado (Sinc) que empieza en el pico de cada onda R, disponible en el conector BNC de SALIDA SINCRONIZADA y en el conector de salida ECG X1000 (ECGX500 para aplicaciones de medicina nuclear de GEMS), anillo en el enchufe estéreo de 0,25 pulgadas, en el panel trasero del monitor.
  • Página 36: Opción Control De La Polaridad

    SALIDA SINCRONIZADA Control de la polaridad de Sinc (disponible para algunos clientes OEM (fabricantes de equipos originales)) El control de la polaridad de Sinc permite que el usuario cambie la polaridad del pulso Sinc a borde positivo (0 V a 5 V) o a borde negativo (5 V a 0 V).
  • Página 37: Prueba Del Monitor

    PRUEBA DEL MONITOR PRUEBA DEL MONITOR Presione la tecla [PROBAR] para probar las funciones internas del monitor. Debe comprobar que el monitor funciona correctamente cada vez que empiece a monitorizar a un paciente. La función [PROBAR] genera un pulso de 1 mV a 70 lpm, que hace aparecer una forma de onda y una indicación de 70 lpm en la pantalla, y una señal en el conector del panel trasero.
  • Página 38: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Monitor Cuando sea necesario, limpie las superficies externas del monitor con un paño o gasa humedecidos con una solución de agua templada y detergente suave. Impida que los líquidos entren en el interior del instrumento. PRECAUCIÓN: •...
  • Página 39: Accesorios

    Cuando el producto haya llegado al final de su vida útil, contacte con el servicio de atención al cliente de IVY Biomedical Systems, Inc. para que le proporcionen instrucciones de retorno del producto a IVY Biomedical Systems, Inc..
  • Página 40: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Especificaciones Selección de derivación: I, II, III, seleccionables mediante menú. Cable de paciente: Conector estándar AAMI de 6 patillas Aislamiento: Aislado de circuitos relacionados con tierra por > 4 kV eficaces, pico de 5,5 kV ≥90 dB con cable de paciente y 51 kΩ/47 nF de desequilibrio CMRR ≥20 MΩ...
  • Página 41 ESPECIFICACIONES Rechazo de pulsos de marcapasos Ancho: 0,1 ms - 2 ms para ±2 a ±700 mV Sobretensión: De 4 a 100 ms y no superior a 2 mV. Señales de ECG rápidas: 2 mV / 100 µs. Desactivación de detector: Ninguna NOTA: Los pulsos del marcapasos no están presentes en ninguna de las salidas del panel trasero.
  • Página 42 ESPECIFICACIONES Salida sincronizada (Sinc) Retraso de fase de derivaciones < 3 ms de electrodos a salida Sinc: ±50µs típica a una entrada de 1 mV Precisión Sinc R-R: Ancho de pulso: 1 a 150 ms (estándar: 150 ms) Amplitud de pulso: 0 a 5 V, 5 a 0 V, -11 a 11 V <...

Tabla de contenido