In conformità al Type 4X, per l'installazione del prodotto, devono essere utilizzate rondelle in PA6.6, viterie in acciaio AISI 304 e il pressacavo dato in dotazione. Per il cablaggio utilizzare
cavo da esterno.
For installation of the item according to Type 4X, use PA 6.6 washers, AISI 304 steel screws and the provided cable gland. Wiring with cable for external use.
Pour installer le produit selon le Type 4X, n'utiliser que des rondelles en PA 6.6, visserie en acier AISI 304 et le presse-étoupe fourni.
Pour le câblage utiliser cable pour usage externe.
Gemäß Type 4X müssen für die Installation des Produktes PA 6.6 Unterlegscheiben, Schrauben aus Edelstahl AISI 304 und die mitgelieferten
Kabelverschraubung verwendet werden. Für die Verkabelung is ein Kabel zur äußeren Anwendung zu benutzen.
Para instalar el producto según el Type 4X, utilisar únicamente arandelas de PA 6.6, tornillería de acero AISI 304 y el prensaestopa suministrado. Para el cableado utilizar cable para
uso en exteriores.
TYPE 4X
Torque: 0,8Nm
TYPE 1
COLLEGAMENTO ELETTRICO - ELECTRICAL WIRING - RACCORDEMENT ELECTRIQUE
ELEKTRISCHE VERBINDUNG - CONEXIÓN ELÉCTRICA
Schema di collegamento - Wiring diagram - Schéma de raccordement - Anschlußplan - Esquema de conexión
ASSICURARSI CHE LA TENSIONE DI ALIMENTAZIONE DEI MODULI DI SEGNALAZIONE SIA UGUALE A QUELLA DI RETE!
ENSURE THAT THE POWER SUPPLY VOLTAGE OF THE MODULE IS THE SAME AS THAT OF THE NETWORK!
VEILLER À CE QUE LA TENSION D'ALIMENTATION DES ÉLÉMENTS DE SIGNALISATION CORRESPOND À LA TENSION DU RÉSEAU!
ACHTEN SIE AUF GLEICHE VERSORGUNGSPANNUNG VON NETZ UND SIGNALELEMENTE!
VERIFICAR QUE LA TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN DE LOS MÓDULOS DE SEÑALACIÓN SEA LA MISMA DE LA RED!
- L'INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE SPECIALIZZATO.
SULLA LINEA DI ALIMENTAZIONE USARE FUSIBILI RITARDATI DIMENSIONATI A SECONDA DELLA TENSIONE.
- INSTALLATION MUST BE MADE BY TRAINED PERSONNEL.
ON THE POWER SUPPLY LINE USE APPROPRIATE TIME-LAG FUSES ACCORDING TO THE VOLTAGE.
- L'INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR DES PROFESSIONNELS.
SUR LA LIGNE D'ALIMENTATION UTILISER DES FUSIBLES RETARDÉS DIMENSIONNÉS SELON LA TENSION.
- INSTALLATION NUR DURCH FACHLEUTE.
FÜR DIE ZULEITUNG TRÄGE SICHERUNGEN VERWENDEN, DIE NACH DER SPANNUNG ZU BEMESSEN SIND.
- LA INSTALACIÓN TIENE QUE SER EFECTUADA POR PERSONAL ESPECIALIZADO.
EN LA LÍNEA DE ALIMENTACIÓN EMPLEAR FUSIBLES LENTOS ADECUADOS SEGÚN EL VOLTAJE.
La sezione del cavo di alimentazione consigliata è di 0,5mm - The recommended section of the power supply cable is 0,5 mm -
Stromversorgungskabel ist 0,5 mm - La sección recomendada del cable de alimentación es 0,5 mm
AWG range: 14 - 30 SOL e STR o equivalente - AWG range: 14 - 30 SOL and STR or equivalent - AWG range: 14 - 30 SOL et STR ou équivalent - AWG Bereich: 14 - 30 SOL und STR oder gleichwertiger - AWG range:
14 – 30 SOL y STR o equivalente
Solo per dispositivi con voltaggio 12-24 Vac/Vdc: l'alimentazione deve essere collegata solamente ad una sorgente "Classe 2" o "voltaggio limitato corrente limitata (LVLC)"
For devices rated 12-24 Vac/Vdc only: Power supply shall be connected to a "Class 2" or "Limited Voltage Limited Current (LVLC)" source only
Que pour dispositifs avec tension 12-24 Vac / Vdc: l'alimentation doit être branchée seulement à une source "Classe 2" ou "voltage limité courant limité (LVLC)"
Nur für Geräte mit Nennspannung 12-24 Vac/Vdc: Die Stromversorgung soll nur an einer „Klasse 2" oder einer "Limited Voltage Limited Current (LVLC)" Quelle angeschlossen werden.
Sólo para dispositivos con voltaje 12-24 Vac / Vdc: la alimentación tiene que ser conectada sólo a una fuente "Clase 2" o "voltaje limitado corriente limitada (LVLC)"
ELYPS WM LT 4X - 12/24V ACDC
- Die empfohlene Schnitt des
NPN
(+)
Power supply
(-)
(Non polarized)
Power supply
BL: Luce lampeggiante - Solo per ELYPS LM e ELYPS LM S
Flashing light - Only for ELYPS LM and ELYPS LM S
Lumière clignotante - Seulement pour ELYPS LM et ELYPS LM S
Blink Licht - Nur für ELYPS LM und ELYPS LM S
Luz intermitente - Sólo para ELYPS LM y ELYPS LM S
N/C: Luce fissa - Modulo acustico
Continuous light - Acoustic module
Lumière fixe – Élément acoustique
Dauer Licht – Akustische-Element
Luz fija – Módulo acústico
PNP
BL: Luce lampeggiante - Solo per ELYPS LM e ELYPS LM S
Flashing light - Only for ELYPS LM and ELYPS LM S
Lumière clignotante - Seulement pour ELYPS LM et ELYPS LM S
Blink Licht - Nur für ELYPS LM und ELYPS LM S
Luz intermitente - Sólo para ELYPS LM y ELYPS LM S
C: Luce fissa - Modulo acustico
Continuous light - Acoustic module
Lumière fixe – Élément acoustique
Dauer Licht – Akustische-Element
(-)
(+)
Luz fija – Módulo acústico
Power supply
ELYPS WM LT MULTI 4X - 12/24V ACDC
NPN
Power supply
(Non polarized)
Power supply
ELYPS WM HT - 120/240V AC
Alimentazione
120/240V AC
Power supply
(Non polarized)
120/240V AC
ELYPS WM HT MULTI - 120/240V AC
120/240V AC
Alimentazione
120/240V AC
Power supply
(Non polarized)
PNP
(+) (-)
(-)
(+)
Power supply
NPN
Alimentazione
Power supply
(Non polarized)
NPN
Alimentazione
Power supply
(Non polarized)