EINHELL TVL 720x720 Instrucciones De Montaje página 16

Extensión de mesa
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
Anleitung TVL 720x720
GARANTIEURKUNDE
Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes
und beträgt 1 Jahr.
Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte
Ausführung oder Material- und Funktionsfehler.
Die dazu benötigten Ersatzteile und die
anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet.
Keine Gewährleistung für Folgeschäden.
Ihr Kundendienstansprechpartner
CERTIFICATO DI GARANZIA EINHELL
I periodo di garanzia inizia nel glomo dell´acquisto
da 1 anni. La garanzia vale nel caso di confezione
difettosa oppure di difetti del materiale e del
funzionamento. Le componeti da sostituire e il
lavoro necessario per la riparazione non vengono
calcolati. Non c´è alcuna garanzia nel caso di
danni successivi.
CERTIFICADO DE GARANTIA EINHELL
El per´ íodo de garantía comienza el día de la
compra y tiene una duración de 1/2 año.
Su cumplimiento tiene lugar en ejecuciones
defectuosas.
Errores de material y funcionamiento. Las piezas
de repuesto necesarias y el tiempo de trabajo no
se facturan. Ninguana garantía por otros daños
Su contacto en el servicio post-venta
Wir gewähren Ihnen ein Jahr Garantie gemäß nachstehenden
Wir gewähren Ihnen ein Jahr Garantie gemäß nachstehenden
Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der
Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der
Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein
Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein
oder deren Kopie, nachzuweisen ist. Innerhalb der Garantiezeit
oder deren Kopie, nachzuweisen ist. Innerhalb der Garantiezeit
beseitigen wir alle Funktionsfehler am Gerät, die nachweisbar
beseitigen wir alle Funktionsfehler am Gerät, die nachweisbar
auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen
auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen
sind. Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits-
sind. Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits-
zeit werden nicht berechnet.
zeit werden nicht berechnet.
Einhell & Wieshofer GmbH
Mühlgasse 1
A-2353 Guntramsdorf
Einhell Marketing Sales & Service
15 Warwick House Ind. Park, Banbury Road,
Sautham, Warwickshire CV 33 OPS
Comercial Einhell S.A.
Carretera Sanguesa
E-31310 Carcastillo/Navarra
09.11.2001 11:46 Uhr
Il vostro centro di assistenza.
GARANTIEURKUNDE
GARANTIEURKUNDE
ISC GmbH · International Service Center
ISC GmbH · International Service Center
Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar (Germany)
Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar (Germany)
Ersatzteil-Abt.: Telefon (0 99 51) 942 356 • Telefax (0 99 51) 52 50
Ersatzteil-Abt.: Telefon (0 99 51) 942 356 • Telefax (0 99 51) 52 50
Reparatur-Abt.: Telefon (0 99 51) 942 357 • Telefax (0 99 51) 26 10
Reparatur-Abt.: Telefon (0 99 51) 942 357 • Telefax (0 99 51) 26 10
Technische Kundenberatung: Telefon (0 99 51) 942 358
Technische Kundenberatung: Telefon (0 99 51) 942 358
Einhell Portugal LDA Com. Int.
Rua dos Tercos, 638 Canelas
P-4405 Valadares
Suomen Einhell OY
Hepolamminkatu 20
SF-33720 Tampere
Einhell Italia s.r.l.
Via Fermi, 9
I-22077 Olgiata Comasco (Co)
Seite 16
EINHELL-WARRANTY CERTIFICATE
The guarantee period begins on the sales date
and is valid for 1 year.
Responsibility is assumed for faulty construction
or material or funcitional defects.
Any necessary replacement parts an necessary
repair work are free of charge.
We do not assume responsibility for
consequential damage.
Your customer service partner
CERTIFCADO DE GARANTIA DA EINHELL
A garntia começa no dia da compra do aparelho e
cobre um período de 1/2 ano.
Prestamos garantia em caso de execução
defeituosa ou defeitos de material ou de
funcionamento. Neste caso não faturamos os
custos para sobressalentes e o trabalho
necessários. Não nos responsabilizamos por
danos em consequˆ e ncia da utilização do
aparelho.
O seu serviço de assistˆ e ncia técnica
EINHELL-TAKUUTODISTUS
Tacuuaica alkaa ostopäivänä ja sen pituus on
1 vuotta.
Takuu korvaa valmistusviat tai materiaali- ja
toimintoviat. Tähän tarvittavia varaosia ja työaikaa
ei laskuteta.
Välillisiä vahinkoja ei korvata.
Teidän asiakaspalveluyhdyshenkilönne
Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab-
Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab-
nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in-
nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in-
folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm-
folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm-
gemäßer Installation entstanden. Der Hersteller haftet nicht für
gemäßer Installation entstanden. Der Hersteller haftet nicht für
indirekte Folge- und Vermögensschäden.
indirekte Folge- und Vermögensschäden.
Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert
Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert
oder verlängert. Bei Garantieanspruch, Störungen oder Ersatz-
oder verlängert. Bei Garantieanspruch, Störungen oder Ersatz-
teilbedarf wenden Sie sich bitte an.
teilbedarf wenden Sie sich bitte an.
Technische Änderungen vorbehalten
Technical changes subject to change
Con riserva di apportare modifiche tecniche
Salvaguardem-se alterações técnicas
Salvo modificaciones técnicas
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
200 wegm • 10/96

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

43.111.50

Tabla de contenido