Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Notice originale
Manual original
Istruzioni originali
(V01)
- Pour tout renseignement,
contactez l'assistance
technique :
- Para cualquier
información, contacte con
la asistencia técnica:
- Per qualsiasi informazione,
contattare l'assistenza
tecnica:
sav@unifirst.fr
+33 (0)4 71 61 13 91
FR
VISSEUSE À CHOC SANS FIL
ES
ATORNILLADOR DE IMPACTO SIN CABLE
IT
AVVITATORE AD IMPULSI SENZA FILI
La référence 257106 correspond à la visseuse à choc sans fil 12V 1.5 Ah Li-ion KENSTON POWER.
La referencia 257106 corresponde al atornillador de impacto sin cable 12V 1.5 Ah Li-ion KENSTON POWER.
Il riferimento 257106 corrisponde all'avvitatore ad impulsi senza fili 12V 1.5 Ah Li-ion KENSTON POWER.
BRICOMAN
1, Rue Nicolas Appert - 59260 LEZENNES - FRANCE
Fabriqué en / Fabricado en / Fabbricato nella RPC
Photos non contractuelles / Fotos no contractuales / Foto non contrattuali
REF. 257106
12V
li-ion
1.5Ah

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenston Power 257106

  • Página 1 - Per qualsiasi informazione, La référence 257106 correspond à la visseuse à choc sans fil 12V 1.5 Ah Li-ion KENSTON POWER. contattare l’assistenza La referencia 257106 corresponde al atornillador de impacto sin cable 12V 1.5 Ah Li-ion KENSTON POWER.
  • Página 2: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements des personnes. de sécurité signalés par le symbole et toutes b) Utiliser un équipement de sécurité.
  • Página 3 à ces instructions, en tenant compte des conditions avant de mettre l’appareil en marche. Si vous utilisez le de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil même accessoire pour plusieurs opérations, vérifiez ré- pour des opérations différentes de celles prévues pourrait gulièrement le bon maintien de celui-ci.
  • Página 4 vos yeux, rincez-vous les yeux à l’eau claire pendant NE PAS TOUCHER LE CÂBLE AVANT LA DÉCONNEXION au moins 10 minutes et consultez immédiatement un DE L’ALIMENTATION. médecin. k) Ne pas utiliser le chargeur si le câble est endommagé ou g) N’essayez jamais d’ouvrir le bloc de batterie qu’elle usé.
  • Página 5: Caractéristiques Techniques

    6. Environnement CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Ne jetez pas les produits électriques et VISSEUSE (257106) électroniques en fin de vie avec les ordures Tension nominale ménagères. Déposez-les dans une poubelle Vitesse variable 0-2200/min de collecte pour recyclage. Demandez Cadence d’impact 0-3000/min conseil auprès de vos autorités locales ou Couple maxi.
  • Página 6: Procédure De Chargement

    PROCÉDURE DE CHARGEMENT Lorsque la batterie se réchauffe après une utilisation continue ou une exposition au soleil ou à la chaleur, laissez la batterie 1. Avant d’utiliser la visseuse sans fil refroidir avant de la recharger afin qu’elle atteigne sa pleine capacité. Le pack batterie est livré...
  • Página 7: Conseils Pratiques

    AVERTISSEMENT : La lampe LED est un 6. Serrage et desserrage des vis faisceau lumineux qui ne doit pas être dirigé directement dans les yeux d’une personne ou 1. Installez l’embout approprié dans le porte-outils de la d’un animal. visseuse. 2.
  • Página 8: Problèmes Et Solutions

    3 - La batterie fuit. 12V 1.5 Ah LI-ION Un peu de liquide peut couler de la batterie sous des Marque : KENSTON POWER températures extrêmes ou après une utilisation intensive. Référence : 257106 Nettoyez-vous la peau, les mains et les vêtements à...
  • Página 9 GARANTIE Articles relatifs à la garantie légale Code de la consommation : Malgré tout le soin apporté à notre produit et pour le cas où vous rencontreriez un problème quelconque, • Article L217-4 nous vous demandons de bien vouloir vous adresser au Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond magasin où...
  • Página 10 VUE ÉCLATÉE ET PIÈCES DÉTACHÉES 11-1 11-2 11-3 11-4 11-5 材 质: 产品名: 无特殊要求尺寸的公差: CD51 浮点位数: 公差:(mm) ±0.2 ±0.1 重 量 ±0.05 零件名: x.xx 热处理要求 处 数 签 名 标 记 更改文件号 日 期 N° Description N° Description 硬度要求 零件图号 设...
  • Página 11: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD con un corriente de intensidad máxima de 30 mA. El uso de un RCD reduce el riesgo de choque eléctrico. ADVERTENCIA: Leer todas las advertencias Advertencias de seguridad generales para la de seguridad indicadas por el símbolo y todas herramienta - Seguridad personal las instrucciones.
  • Página 12 e) Observar el mantenimiento de la herramienta. d) Mantenga seca y limpia la empuñadura del atornillador, Verificar que no haya una mala alineación o un bloqueo sin grasa ni aceite. de las partes móviles, piezas rotas o cualquier otra e) Sujete la máquina firmemente con ambas manos. condición que puedan afectar el funcionamiento de Esta máquina es un atornillador de impacto con un la herramienta.
  • Página 13 g) Verifique que la tensión de la red corresponda con las la batería. indicaciones de la placa descriptiva del aparato. Enchufe e) Nunca queme las baterías, podrían estallar en el fuego. sólo el aparato a una toma eléctrica que disponga de un f) En condiciones extremas, un líquido o electrolito dispositivo diferencial residual (DDR) con una corriente de corrosivo puede salir de las baterías - EVITAR...
  • Página 14: Características Técnicas

    6. Medio ambiente CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS No se deben desechar los productos ATORNILLADOR (257106) eléctricos y electrónicos al final de su Tensión nominal vida útil con las basuras domésticas. Velocidad variable 0-2200/min Deposítelos en un contenedor de recogida Frecuencia de impacto 0-3000/min para el reciclaje.
  • Página 15: Procedimiento De Carga

    PROCEDIMIENTO DE CARGA Cuando la batería se recalienta después de un uso continuo o de una exposición al sol o al calor, deje que se enfrie la batería antes 1. Antes de utilizar el atornillador sin cable de recargarla para que alcance su plena capacidad.
  • Página 16 ADVERTENCIA: La lámpara LED es un haz 6. Apriete y aflojado de tornillos luminoso que no debe dirigirse a los ojos de una persona o un animal. 1. Instale la punta apropiada en el portapuntas del atornillador. 2. Bloqueo del interruptor 2.
  • Página 17: Problemas Y Soluciones

    Un poco de líquido o electrolito corrosivo puede salir SIN CABLE 12V 1.5 Ah LI-ION de la batería bajo temperaturas extremas o después de Marca: KENSTON POWER un uso intensivo. Límpiese la piel, las manos y la ropa Referencia: 257106 con mucha agua con jabón si ha sido en contacto con...
  • Página 18: Garantía

    GARANTíA Si, a pesar del especial cuidado que hemos dado al producto, encontrara cualquier tipo de problema, le rogamos se ponga en contacto con la tienda en la cual se adquirió el producto. Este producto está garantizado de acuerdo con el real decreto Legislativo 1/2007, con arreglo a una utilización conforme con el fin del producto y con las instrucciones de este manual de uso.
  • Página 19: Vista Despiezada Y Piezas De Recambio

    VISTA DESPIEZADA Y PIEZAS DE RECAMBIO 11-1 11-2 11-3 11-4 11-5 材 质: 产品名: 无特殊要求尺寸的公差: CD51 浮点位数: 公差:(mm) ±0.2 ±0.1 重 量 零件名: ±0.05 x.xx 热处理要求 标 记 处 数 更改文件号 签 名 日 期 硬度要求 零件图号 设 计 标准化 Descripción Descripción 校...
  • Página 20: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA utilizza l’utensile. Non utilizzare un utensile quando si è stanchi o sotto l’effetto di droghe, alcol o farmaci. Un momento di distrazione durante l’uso di un utensile AVVERTENZA: Leggere tutte le avvertenze di può causare gravi infortuni. sicurezza segnalate dal simbolo e tutte le istruzioni.
  • Página 21 g) Usare l’utensile, gli accessori, ecc., conformemente h) Non usare mai inserti danneggiate o usurate. a queste istruzioni, tenendo conto delle condizioni di i) Usare pinze o qualsiasi altro mezzo pratico per lavoro e del lavoro da realizzare. L’utilizzo dell’utensile fissare e sostenere il pezzo da lavorare su una per operazioni diverse da quelle previste potrebbe piattaforma stabile.
  • Página 22 g) Non cercare mai di aprire il blocco batterie quale che SCOLLEGATO L’ALIMENTAZIONE. sia la ragione. Se l’alloggiamento in plastica del blocco k) Non utilizzare il caricabatteria se il cavo è danneggiato batterie si rompe o si fessura e si apre, interromperne usurato.
  • Página 23: Spiegazione Dei Simboli

    SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI CARATTERISTICHE TECNICHE AVVITATORE (257106) Avvertenza Tensione nominale Velocità variabile 0-2200/min Doppio isolamento (solo caricabatteria) Cadenza di battuta 0-3000/min Coppia max. 90 Nm Indossare occhiali di protezione Portainserti Esagonale 6.35 mm Indossare protezioni acustiche Peso 0.95 kg Livello di pressione acustica (L...
  • Página 24: Procedura Di Carica

    PROCEDURA DI CARICA Qualora la batteria si scaldasse dopo un uso continuo e prolungato o un’esposizione al sole o al calore, lasciar raffreddare la batteria 1. Prima di utilizzare l’avvitatore senza fili prima di ricaricarla in modo che possa raggiungere la sua piena capacità. Il pack batterie viene fornito non caricato completamente, è...
  • Página 25: Consigli Pratici

    ATTENZIONE: La lampadina LED è un fascio 6. Serraggio e allentamento delle viti luminoso che non deve essere diretto negli occhi di una persona o animale. 1. Installare l’inserto appropriato nel portainserti dell’avvitatore. 2. Blocco dell’interruttore 2. Selezionare il senso di rotazione tramite l’invertitore. 3.
  • Página 26: Problemi E Soluzioni

    SENZA FILI 12V 1.5Ah LI-ION Pulirsi la pelle, le mani e gli abiti con acqua abbondante Marca: KENSTON POWER e sapone, se si viene a contatto con il liquido della Riferimento: 257106 batteria. In caso di contatto con gli occhi, consultare un Riferimento Comerciale Bricoman: 762503 medico.
  • Página 27 GARANZIA Nonostante tutta la cura apportata al nostro prodotto può capitare che si riscontri un problema: in questo caso chiediamo agli utilizzatori di rivolgersi al negozio in cui è stato acquistato il prodotto. Questo apparecchio dispone di una garanzia contrattuale del venditore di 24 mesi a partire dalla data di acquisto, certificata dal suddetto venditore, con garanzia totale di pezzi e manodopera, nell’ambito di un utilizzo...
  • Página 28 VISTA ESPLOSA E PEZZI DI RICAMBIO 11-1 11-2 11-3 11-4 11-5 材 质: 产品名: 无特殊要求尺寸的公差: CD51 浮点位数: 公差:(mm) ±0.2 ±0.1 重 量 零件名: ±0.05 x.xx 热处理要求 标 记 处 数 签 名 更改文件号 日 期 N° Descrizione N° Descrizione 硬度要求 零件图号...

Tabla de contenido