Siga las instrucciones incluidas en el kit de junta de la puerta que puedes obtener de su distribuidor de Pacific Energy más cercano. 5. PUERTA DE CRISTAL - No cierre de golpe la puerta de carga o de impactos al cristal. Al cerrar la puerta, asegúrese de que no haya trozos o leña que sobresalgan que pueden...
Inclina el deflector a un lado para caer hacia abajo y saque lo de la caja de fuego. Inspecciona la junta entre el deflector y el tubo de suministro de aire. Si es necesario, vuelva a colocar una junta nueva disponibles en su concesionario de Pacific Energy. Re- instale el deflector en orden inverso.
Su estufa PACIFIC ENERGY se ha diseñado para tener una maxima eficiencia global a una velocidad de quemado moderado. Sobre- calentar la estufa es peligroso y puede provocar una pérdida de combustible. Un quemado demasiado lento contribuye a una acumulación de hollin y baja eficiencia de la combustión.
14 ....Flame Shield (c/w Bolt and Nut) ....SUMB.31155 15 ....Door Catch ..............FP30.7763 16 ....Upper Arch Louvre Assy......FP30.ARLOUVRE All parts may be ordered from your nearest Pacific Energy 17 ....Arch Ash Shelf ............. FP30.ARSHLF dealer. Check website(pacificenergy.net) for the location of the dealer nearest you.
Página 27
Un kit optionnel de conduits de distribution de chaleur («Remote Heat Duct kit») peut être installé avec le foyer FP30. Ce kit peut FIG. #17 être commandé auprès de votre détaillant local Pacific Energy. Heat Duct (Pièce no FP30.9128) Adapters Installation : 1.
Inspectez le joint d’étanchéité entre le déflecteur et le tube d’alimentation. Au besoin, remplacez le joint d’étanchéité (pièce no SSER.31396) disponible chez votre détaillant Pacific Energy. Réinstallez le déflecteur en inversant les étapes.