Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODE D'EMPLOI - GEBRUIKSAANWIJZING - BEDIENUNGSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO - MODO DE EMPLEO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MAGIMIX JUICE EXPERT

  • Página 1 MODE D’EMPLOI - GEBRUIKSAANWIJZING - BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L’USO - MODO DE EMPLEO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Conseils et astuces .................. 15 Nous vous invitons à visiter notre site internet juice-expert.fr et notre application gratuite Magimix pour accéder à des recettes, des démonstrations, des conseils de nutritionnistes et des astuces pour optimiser l’utilisation de votre appareil. Veiligheidsvoorschriften ................. 18 Beschrijving ...................
  • Página 3 Consigli e astuzie .................. 63 Vi esortiamo a visitare il nostro sito internet juice-expert.com e la nostra applicazione gratuita Magimix per accedere a ricette, dimostrazioni, consigli di dietologi e astuzie per ottimizzare l’uso del vostro apparecchio. Consignas de seguridad ................. 66 Descripción ....................
  • Página 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : les consignes de sécurité font partie de l’appareil. Pour votre sécurité, veuillez les lire attentivement avant d’utiliser votre nouvel appareil. • Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l’expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à...
  • Página 5: Raccordement Électrique

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Assurez-vous que le couvercle est posé bien à plat et verrouillé avant de mettre en marche. • N’essayez jamais d’entraver le mécanisme de sécurité. • Appuyez sur la touche 0 et attendez l’arrêt complet des pièces en mouvement avant de procéder à...
  • Página 6: Descriptif

    DESCRIPTIF Extra Press ® L’Extra Press , exclusivité Magimix brevetée, ® transforme votre appareil en extracteur. Idéal pour les fruits et légumes tendres ou cuits : framboises, fraises, tomates, bananes... et les laits végétaux : amandes, noix de cajou... Résultat : un jus plus épais et riche en fibres...
  • Página 7 DESCRIPTIF Presse-agrumes* Filtre Jus Extra Press Coupe-légumes* ® Bras couvrant Poussoir Poussoir Poussoir et couvercle et couvercle et couvercle Cône pour Extra Press Disques ® gros agrumes Cône pour Collerette Collerette Prolongateur petits agrumes Presse-agrumes Filtre Jus Filtre Jus Midi Bol* Pulp System ®...
  • Página 8: Capacités De Travail Maximum

    CAPACITÉS DE TRAVAIL MAXIMUM Les capacités maximum ont été calculées avec des fruits et légumes de taille moyenne. Les résultats peuvent varier selon la taille des fruits et légumes choisis, leur variété, leur maturité, leur qualité et leur fraîcheur. EXTRA PRESS FILTRE JUS ®...
  • Página 9: Montage / Démontage

    MONTAGE / DÉMONTAGE Avant la 1ère utilisation, lavez soigneusement tous les éléments (cf. page 14). Déroulez la longueur de câble nécessaire. Placez correctement le cordon d’alimentation sous le bloc moteur dans les encoches prévues à cet effet pour éviter les vibrations. Montage Glissez la cuve sur l’axe moteur.
  • Página 10: Utilisation

    UTILISATION PRESSE-AGRUMES Positionnez la languette du bras couvrant 1. Emboîtez le presse-agrumes. dans les encoches prévues à cet effet. 2. Faites-le pivoter jusqu’au blocage. 2 cônes sont disponibles : Le gros cône doit toujours être clipsé sur - cône jaune pour petits agrumes. le petit cône.
  • Página 11 UTILISATION PRESSE-AGRUMES Arrêtez l’appareil avant de relever le Rabattez le bras. Appuyez sur 1. Appuyez doucement sur le bras jusqu’à bras pour éviter toute projection. l’extraction complète du jus. Utilisation Pulp System (jus sans pulpe) ® Pour un jus sans pulpe, placez le Pulp 1.
  • Página 12 UTILISATION FILTRE JUS Positionnez la collerette à plat et Glissez le Filtre Jus sur l’axe moteur. appuyez autour. Elle doit être parfaitement à l’horizontale. 1. Posez le couvercle Placez un verre sous le bec verseur. Appuyez sur 1. 2. Faites-le pivoter jusqu’au blocage. Introduisez vos fruits et légumes dans la Accompagnez leur descente à...
  • Página 13 UTILISATION EXTRA PRESS ® Positionnez la collerette à plat et appuyez Glissez le Filtre Jus sur l’axe moteur. autour. Elle doit être parfaitement à l’horizontale. Insérez l’Extra Press dans le Filtre Jus. 1. Posez le couvercle. ® 2. Faites-le pivoter jusqu’au blocage. Appuyez sur 1 puis introduisez vos fruits Accompagnez leur descente à...
  • Página 14 UTILISATION COUPE-LÉGUMES A T T E N T I O N • Manipulez toujours les disques avec précaution : les lames sont très affûtées. • N’introduisez jamais d’objet ou vos doigts dans la goulotte. Utilisez uniquement le poussoir prévu à cet effet. Placez le bol sur l’axe moteur.
  • Página 15 UTILISATION COUPE-LÉGUMES Introduisez les fruits ou légumes. Mettez l’appareil en marche et appuyez à l’aide du poussoir. Emincer : placez les légumes et les fruits Pour les fruits et les légumes ronds longs (carottes, poireaux…) debout en (tomates, pommes…) coupez-les en 2 si remplissant la goulotte.
  • Página 16: Nettoyage

    NETTOYAGE Débranchez toujours votre appareil avant nettoyage. Démontez les éléments (voir p.7) et nettoyez-les immédiatement après utilisation (eau + produit vaisselle). Cuve : poussez le bec vers le bas. Filtre Jus : retirez la collerette. Presse-agrumes : vous pouvez Appuyez sur PUSH vers l’intérieur déclipser le bras couvrant en tirant sur puis soulevez.
  • Página 17: Conseils Et Astuces

    Vous pouvez retrouver encore plus de recettes ainsi que des astuces, conseils et variantes sur notre site Web ou sur notre application Magimix : 1. Rendez-vous sur magimix.fr/recettes 2. Téléchargez l’application «Magimix» directement depuis votre mobile ou tablette (Apple ou Androïd...
  • Página 18 • A la fin de votre préparation, pensez à récupérer ce qu’il reste dans la cuve afin d’en maximiser le rendement. Texture • Si vous possédez le Juice Expert 3 ou le Juice Expert 4, vous avez la possibilité ®...
  • Página 20: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING: de veiligheidsvoorschriften maken deel uit van het apparaat. Voor uw veiligheid dient u ze aandachtig door te lezen voordat u uw nieuwe apparaat gaat gebruiken. • Dit apparaat mag worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zintuigelijke of geestelijke capaciteiten of personen met onvoldoende kennis of ervaring, mits dit onder toezicht gebeurt of zij aanwijzingen hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en voor zover zij de mogelijke gevaren ervan goed begrijpen.
  • Página 21: Elektrische Aansluiting

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Let op dat de deksel goed vlak op het apparaat geplaatst en vergrendeld is, voordat u het apparaat in werking stelt. • Probeer nooit het veiligheidsmechanisme te belemmeren. • Druk op 0 en wacht tot alle bewegende delen volledig tot stilstand zijn gekomen, voordat u de deksel opendraait.
  • Página 22: Beschrijving

    Extra Press ® Extra Press gepatenteerde ® exclusiviteit van Magimix, verandert uw apparaat in een sapextractor. Ideaal voor zachte of gekookte groenten en fruit zoals frambozen, aardbeien, tomaten, bananen. en voor plantaardige melk van bijvoorbeeld en amandelen, en cashewnoten. ANTI...
  • Página 23 BESCHRIJVING Citruspers* Sapfilter Extra Press Groentesnijder* ® Persarm Aanduwer Aanduwer Aanduwer en deksel en deksel en deksel Kegel voor grote Extra Press Schijven ® citrusvruchten Kegel voor kleine Ring Ring Verlengstuk citrusvruchten Citruspers Sapfilter Sapfilter Midi-kom* Pulp System ® XL-kom* Schenktuit Aandrijfas Motorblok...
  • Página 24 MAXIMALE VERWERKINGSHOEVEELHEDEN De maximale verwerkingshoeveelheden zijn berekend met groenten en fruit van gemiddelde grootte. De resultaten kunnen verschillen afhankelijk van de gekozen groenten en fruit: het soort, de rijpheid, de kwaliteit en de versheid. EXTRA PRESS SAPFILTER ® 1,5 kg 1,5 kg 1,2 kg 900 g...
  • Página 25 MONTAGE / DEMONTAGE Was vóór het eerste gebruik alle onderdelen zorgvuldig af (zie. p. 30) Rol de benodigde snoerlengte uit. Breng het snoer goed op zijn plaats, onder het motorblok in de daarvoor bestemde inkepingen om trillingen te voorkomen Montage Schuif de kom op de aandrijfas (schenktuit Draai de kom naar rechts totdat hij blokkeert.
  • Página 26: Gebruik

    GEBRUIK VAN DE CITRUSPERS Steek het lipje van de persarm in de Plaats de citruspers op de kom en draai daarvoor bestemde gleuven. hem totdat hij blokkeert. Er zijn 2 verschillende kegels: De grote kegel moet altijd op de kleine De gele kegel voor kleine citrusvruchten.
  • Página 27 GEBRUIK VAN DE CITRUSPERS Klap de persarm omlaag. Druk op 1 en Schakel aan het eind van de bewerking druk zachtjes op de arm tot al het sap is het apparaat uit voordat u de arm uitgeperst. oplicht, om spatten te voorkomen. Gebruik van het Pulp System (sap zonder vruchtvlees) ®...
  • Página 28 GEBRUIK VAN DE SAPFILTER Montage: plaats de ring vlak op het Schuif het Sapfilter op de aandrijfas. Zie pagina 30 voor het demonteren en Sapfilter en druk hem rondom aan totdat reinigen. hij perfect horizontaal zit (de 2 uiteinden van de ring moeten op één lijn liggen). Plaats de deksel op de kom en draai de Zet een glas onder de schenktuit.
  • Página 29 GEBRUIK VAN DE EXTRA PRESS ® Montage: plaats de ring vlak op de Schuif de Sapfilter op de aandrijfas. Sapfilter en druk hem rondom aan totdat Zie pagina 30 voor het demonteren en hij perfect horizontaal zit (de 2 uiteinden reinigen.
  • Página 30 GEBRUIK VAN DE GROENTESNIJDER L E T • Ga altijd heel voorzichtig om met de schijven: de snijbladen zijn heel scherp. • Steek nooit voorwerpen of uw vingers in de invoerbuis. Schuif de kom op de aandrijfas. Neem de gewenste schijf. Plaats op het verlengstuk.
  • Página 31 GEBRUIK VAN DE GROENTESNIJDER Voer de groenten of fruit in. Stel het apparaat in werking en druk de ingrediënten aan met de aanduwer. Snijden: zet langwerpige groenten en Snijd ronde groenten en fruit (tomaten, fruit (wortels, prei etc.) verticaal in de appels etc.) zo nodig doormidden.
  • Página 32: Reiniging

    REINIGING Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat u uw apparaat gaat reinigen. Demonteer de onderdelen (zie p.23) en reinig ze onmiddellijk na gebruik (water + afwasmiddel). Kom: duw de schenktuit omlaag. Sapfilter: verwijder de ring. Citruspers: u kunt de persarm Druk binnenwaarts op PUSH en trek losklikken door aan het lipje te de ring omhoog.
  • Página 33: Tips En Adviezen

    Nog meer recepten evenals tips, adviezen en varianten zijn te vinden op onze website of op onze Magimix app: 1. Ga naar magimix.nl/recepten 2. Download de «Magimix» app direct op uw mobiele telefoon of tablet (Apple of Androïd Met uw Juice Expert kunt u afhankelijk van uw wensen, het seizoen en uw ®...
  • Página 34 • Vergeet niet om aan het eind van de bereiding het onderste uit de kom te schenken om het rendement de maximaliseren. Textuur • Als u de Juice Expert 3 of de Juice Expert 4 heeft, kunt u 2 soorten sap ®...
  • Página 36: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Die Sicherheitshinweise gehören zum Gerät. Lesen Sie sie zu Ihrer eigenen Sicherheit aufmerksam durch, bevor Sie ihr neues Gerät benutzen. • Das Gerät kann von Personen benutzt werden, deren körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten eingeschränkt sind oder die nicht über die nötige Erfahrung bzw.
  • Página 37: Elektrischer Anschluss

    SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE • Vor der Inbetriebnahme darauf achten, dass der Deckel waagerecht aufliegt und verriegelt ist. • Niemals versuchen, die Sicherheitsvorrichtungen zu umgehen. • Den Schalter auf 0 stellen und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie den Deckel drehen. •...
  • Página 38: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG Extra Press ® Der Extra Press -Einsatz, ein exklusives Patent ® von Magimix, macht aus Ihrem Gerät eine Saftpresse. Ideal für weiches oder gekochtes Obst bzw. Gemüse (Himbeeren, Erdbeeren, Tomaten, Bananen usw.) und Pflanzenmilch (Mandelmilch, Cashewmilch usw.) Ergebnis: Besonders dickflüssiger, ANTI- ballaststoffreicher Saft und außergewöhnlich...
  • Página 39 GERÄTEBESCHREIBUNG Zitruspresse* Saftfilter Extra Press Gemüseschneider* ® Pressdeckel Stopfer Stopfer Stopfer und Deckel und Deckel und Deckel Presskegel für Extra Press Scheiben ® große Zitrusfrüchte Presskegel für Kappe Kappe Verlängerungsstück kleine Zitrusfrüchte Press-Sieb Saftfilter Saftfilter Auffangschüssel oder Pulp System ® XL-Schüssel* Auffangbehälter Saftaustritt...
  • Página 40 MAXIMALE VERARBEITUNGSMENGEN Die Mengenangaben entsprechen Obst bzw. Gemüse mittlerer Größe. Die Ergebnisse können je nach Größe, Art, Reife, Qualität und Frische des Obstes bzw. Gemüses unterschiedlich ausfallen. EXTRA PRESS SAFTFILTER ® 1,5 kg 1,5 kg 1,2 kg 1,2 kg 900 g 600 g GEMÜSESCHNEIDER 600 g geraspeltes oder geschnittenes Obst bzw.
  • Página 41 ZUSAMMENSETZEN / AUSEINANDERNEHMEN Vor dem ersten Gebrauch alle Teile sorgfältig reinigen (s. S. 46) So viel Kabel wie nötig entrollen. Das Netzkabel in die unter dem Motorblock dafür vorgesehenen Aussparungen einfügen, um ein Vibrieren des Gerätes zu vermeiden. Zusammensetzen Den Auffangbehälter auf den Motorblock Den Auffangbehälter in Pfeilrichtung bis stecken (Saftaustritt links).
  • Página 42: Verwendung

    VERWENDUNG DER ZITRUSPRESSE Die Klammer des Pressdeckels in die Das Press-Sieb in den Auffangbehälter dafür vorgesehenen Aussparungen einsetzen und bis zum Anschlag drehen drücken. Es stehen 2 Presskegel zur Verfügung: Der große Kegel muss stets auf den gelber Presskegel für kleine Zitrusfrüchte kleinen aufgesteckt werden.
  • Página 43 VERWENDUNG DER ZITRUSPRESSE Nach dem Auspressen vor dem Den Pressdeckel herunterklappen. Den Schalter auf 1 stellen und bis zum Anheben des Pressdeckels das Gerät vollständigen Auspressen sanft auf den ausschalten, um Spritzer zu vermeiden. Pressdeckel drücken. Verwendung des Pulp System (Saft ohne Fruchtfleisch) ®...
  • Página 44 VERWENDUNG DES SAFTFILTERS Zusammensetzen: Die Kappe auf den Den Saftfilter auf die Antriebswelle Saftfilter setzen und rundum nach unten setzen. drücken, bis sie vollständig waagerecht Auseinandernehmen und Reinigen s. S. aufliegt (die beiden Enden der Kappe müssen passgenau aneinander liegen). Den Deckel auf den Auffangbehälter Ein Glas unter den Saftaustritt stellen.
  • Página 45 VERWENDUNG DES EXTRA PRESS -EINSATZES ® Zusammensetzen: Die Kappe auf den Den Saftfilter auf die Antriebswelle Saftfilter setzen und rundum nach unten setzen. drücken, bis sie vollständig waagerecht Auseinandernehmen und Reinigen s. S. aufliegt (die beiden Enden der Kappe müssen passgenau aneinander liegen). Den Extra Press -Einsatz in den Saftfilter Den Deckel auf den Auffangbehälter...
  • Página 46 VERWENDUNG DES GEMÜSESCHNEIDERS A C H T U N G • Gehen Sie mit den Scheiben stets äußerst vorsichtig um, da die Klingen sehr scharf sind. oder • Stecken Sie niemals irgendwelche Gegenstände oder Ihre Finger in den Einfüllschacht. Benutzen Sie ausschließlich den dafür vorgesehenen Stopfer.
  • Página 47 VERWENDUNG DES GEMÜSESCHNEIDERS oder Obst bzw. Gemüse einfüllen. Das Gerät einschalten und den Stopfer nach unten drücken. Schneiden: Längliche Obst- und Rundes Obst bzw. Gemüse (Tomaten, Gemüsesorten (Möhren, Lauch usw.) Äpfel usw.) ggf. halbieren. aufrecht in den Einfüllschacht geben und diesen dabei ganz ausfüllen.
  • Página 48: Reinigung

    REINIGUNG Vor dem Reinigen das Gerät stets vom Stromnetz trennen. Die Teile gleich nach dem Betrieb auseinandernehmen (s. S. 39) und reinigen (Wasser + Spülmittel). Auffangbehälter: Den Saftaustritt Saftfilter: Die Kappe abnehmen. nach unten kippen. Auf PUSH nach innen drücken und Press-Sieb: Den Pressdeckel durch abheben.
  • Página 49: Tipps & Tricks

    Noch mehr Rezepte sowie weitere Tipps & Tricks und Zubereitungsvarianten finden Sie auf unserer Website und auf unserer Magimix-App: 1. Besuchen Sie uns auf magimix.de/rezepte 2. Laden Sie die Magimix-App direkt auf Ihr Smartphone oder Ihren Tablet- Computer herunter (iOS und Android Mit Ihrem Juice Expert können Sie nach Lust und Laune sowie je nach Jahreszeit...
  • Página 50 Saftausbeute stets höher ist als bei der Verwendung des Saftfilters. • Denken Sie für eine optimale Saftausbeute daran, am Ende der Verarbeitung auch den Rest aus dem Auffangbehälter zu verwenden. Beschaffenheit • Wenn Sie einen Juice Expert 3 oder Juice Expert 4 besitzen, haben Sie die ®...
  • Página 52: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA: Queste istruzioni di sicurezza fanno parte integrante dell’apparecchio. Per la vostra incolumità, leggerle attentamente prima di utilizzare il vostro nuovo apparecchio. • Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza o di conoscenze, se sono correttamente sorvegliate o se sono state loro impartite le istruzioni relative all’utilizzo dell’apparecchio in tutta sicurezza e se i rischi sono stati presi in considerazione.
  • Página 53: Collegamento Elettrico

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Non cercare in alcun caso di ostacolare il meccanismo di sicurezza. • Premere il tasto 0 e attendere l’arresto completo dei pezzi in movimento prima di procedere a una rotazione del coperchio. • L’apparecchio è dotato di una protezione termica che arresta automaticamente il motore in caso di funzionamento prolungato o di sovraccarico.
  • Página 54: Descrizione

    DESCRIZIONE Extra Press ® L’Extra Press , esclusività brevettata Magimix, ® trasforma il vostro apparecchio in estrattore di succo. Ideale per la frutta e la verdura tenera: lamponi, fragole, pomodori, banane... e i latti vegetali: mandorle, anacardi... Risultato: un succo più denso e ricco di fibre con una resa eccezionale: più...
  • Página 55 DESCRIZIONE Spremiagrumi* Filtro Setaccio Extra Press Tagliaverdure* ® Braccio coprente Pressino Pressino Pressino e coperchio e coperchio e coperchio Cono per grandi Extra Press Dischi ® agrumi Cono per piccoli Collarino Collarino Prolunga agrumi Spremiagrumi Filtro Setaccio Filtro Setaccio Vasca media Pulp System ®...
  • Página 56 CAPACITA DI LAVORAZIONE MASSIME Le capacità massime di lavorazione sono state calcolate con frutta e verdura di dimensioni medie. I risultati possono variare a seconda delle dimensioni della frutta o della verdura scelte, della loro varietà, maturità, qualità e freschezza. EXTRA PRESS FILTRO SETACCIO ®...
  • Página 57: Montaggio/Smontaggio

    MONTAGGIO/SMONTAGGIO Quando utilizzate l’apparecchio per la prima volta, lavare con cura tutti gli elementi (vedi p. 62) Svolgere la lunghezza di cavo necessaria. Inserire correttamente il cavo di alimentazione nelle tacche previste sotto il blocco motore per evitare le vibrazioni. Montaggio Inserire vasca...
  • Página 58: Utilizzo

    UTILIZZO DELLO SPREMIAGRUMI Posizionare la linguetta del braccio Inserire lo spremiagrumi sulla vasca e coprente nelle tacche previste farlo girare fino a che non si blocca. appositamente. Sono disponibili 2 coni : Il cono grande deve essere sempre Cono giallo per i piccoli agrumi agganciato su quello piccolo.
  • Página 59 UTILIZZO SPREMIAGRUMI Richiudere il braccio sopra l’agrume. Fermare l’apparechio alla fine Premere il pulsante 1 e poi premere dell’operazione, prima di tirare su il dolcemente sul braccio fino alla braccio per evitare spruzzi. completa estrazione del succo. Utilizzo Pulp System (succo senza polpa) ®...
  • Página 60: Utilizzo Del Filtro Setaccio

    UTILIZZO DEL FILTRO SETACCIO Montaggio: posizionare il collarino Introdurre il Filtro Setaccio sull’asse orizzontalmente sul Filtro Setaccio e motore. premere bene il bordo per sistemarlo Per lo smontaggio e la pulizia, fare perfettamente (le 2 estremità del collarino riferimento a pagina 62. devono essere allineate).
  • Página 61 UTILIZZO DELL’EXTRA PRESS ® Montaggio: posizionare il collarino Introdurre il Filtro Setaccio sull’asse orizzontalmente sul Filtro Setaccio e motore. premere bene il bordo per sistemarlo Per lo smontaggio e la pulizia, fare perfettamente (le 2 estremità del riferimento a pagina 62. collarino devono essere allineate).
  • Página 62: Utilizzo Del Tagliaverdure

    UTILIZZO DEL TAGLIAVERDURE A T T E N Z I O N E • Manipolare sempre i dischi con precauzione: le lame sono molto affilate. • Non introdurre oggetti o le dita nella tramoggia. Utilizzare unicamente il pressino previsto appositamente. Inserire la vasca sull’asse motore.
  • Página 63 UTILIZZO TAGLIAVERDURE Introdurre la frutta o la verdura. Avviare l’apparecchio e premere utilizzando il pressino. Taglio a fettine: posizionare la verdura Per la frutta e la verdura tonda e la frutta lunga (carote, porri...) in piedi (pomodori, mele...) tagliare in 2 pezzi se riempiendo la tramoggia.
  • Página 64: Pulizia

    PULIZIA Staccare sempre l’apparecchio prima di pulirlo. Smontare gli elementi (si veda a pagina 55) e pulirli immediatamente dopo l’uso (acqua e sapone per i piatti). Vasca: spingere il beccuccio verso il Filtro setaccio: togliere il collarino. basso. Premere PUSH verso l’interno e poi Spremiagrumi: sganciare il braccio sollevare.
  • Página 65: Consigli E Astuzie

    2.Scaricare l’applicazione “magimix” direttamente sul vostro smartphone o tablet (Apple o Android Il vostro Juice Expert vi permette d’inventare a seconda delle vostre idee, delle stagioni o della vostra immaginazione una grande quantità di succhi, di smoothie, di salse e di sorbetti...
  • Página 66 Filtro setaccio. • Alla fine della vostra preparazione, ricordatevi di recuperare quello che rimane nella vasca per ottimizzare la resa. Consistenza • Se possedete il Juice Expert 3 o il Juice Expert 4, avete la possibilità di ®...
  • Página 68: Consignas De Seguridad

    CONSIGNAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Las consignas de seguridad forman parte del aparato. Para para su mayor seguridad, léalas atentamente antes de utilizar el aparato. • Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o bien sin experiencia ni conocimientos, a condición de estar debidamente vigiladas o si se les ha dado las instrucciones para utilizar el aparato con toda seguridad y si han comprendido los riesgos posibles.
  • Página 69: Conexión Eléctrica

    CONSIGNAS DE SEGURIDAD • Comprobar que la tapa esté debidamente colocada y bloqueada antes de poner el aparato en marcha. • No tratar nunca de bloquear el mecanismo de seguridad. • Pulsar la tecla 0 y esperar la parada completa de las piezas en movimiento antes de hacer girar la tapa.
  • Página 70: Descripción

    Extra Press ® El Extra Press , una exclusividad patentada ® de Magimix, transforma este aparato en extractor. Ideal para frutas y hortalizas blandas o cocidas, como frambuesas, fresas, tomates, plátanos, etc., y para las leches vegetales, como la de almendras, castañas de cajú, etc.
  • Página 71 DESCRIPCIÓN Extractor de zumos Exprimidor* Extra Press Corta-hortalizas* ® Brazo prensador Empujador Empujador Empujador y tapa y tapa y tapa Cono para Extra Press Discos rebanador, ® cítricos grandes rallador y para juliana Cono para Collarín Collarín Prolongador cítricos pequeños Cuba mediana Exprimidor Extractor de zumos...
  • Página 72: Capacidades De Trabajo Máximas

    CAPACIDADES DE TRABAJO MÁXIMAS Las capacidades máximas se han calculado con frutas y hortalizas de tamaño medio. Los resultados pueden variar según el tamaño de las frutas y hortalizas utilizadas, su variedad, su madurez, su calidad y su frescor. EXTRA PRESS EXTRACTOR DE ZUMOS ®...
  • Página 73: Montaje / Desmontaje

    MONTAJE / DESMONTAJE Antes de la primera utilización, lavar cuidadosamente todos los elementos (v. pág. 78). Desenrollar la longitud necesaria de cable. Colocar debidamente el cordón de alimentación bajo el bloque del motor, en las ranuras previstas para tal fin, para evitar las vibraciones. Montaje Hacer deslizar la cuba sobre el eje del Hacer girar la cuba a la derecha hasta...
  • Página 74: Utilización

    UTILIZACIÓN DEL EXPRIMIDOR Posicionar la lengüeta del brazo Colocar el exprimidor sobre la cuba y prensador en las ranuras previstas para hacerlo girar hasta que se bloquee. tal fin. Existen 2 conos: El cono grande siempre debe fijarse Cono amarillo para los cítricos sobre el cono pequeño.
  • Página 75 UTILIZACIÓN DEL EXPRIMIDOR Bajar el brazo. Pulsar 1 y presionar Parar el aparato al final de la operación, ligeramente el brazo hasta la extracción antes de levantar el brazo para evitar completa del zumo. las proyecciones. Utilización del Pulp System (zumo sin pulpa) ®...
  • Página 76: Utilización Del Extractor De Zumos

    UTILIZACIÓN DEL EXTRACTOR DE ZUMOS Montaje: posicionar el collarín de Hacer deslizar el extractor de zumos plano sobre el extractor de zumos y sobre el eje del motor. Para el presionar todo su contorno para que desmontaje y la limpieza, consultar la quede perfectamente horizontal (los página 78.
  • Página 77: Utilización Del Extra Press

    UTILIZACIÓN DEL EXTRA PRESS ® Montaje: posicionar el collarín de Hacer deslizar el extractor de zumos plano sobre el extractor de zumos y sobre el eje del motor. Para el presionar todo su contorno para que desmontaje y la limpieza, consultar la quede perfectamente horizontal (los página 78.
  • Página 78: Utilización Del Corta-Hortalizas

    UTILIZACIÓN DEL CORTA-HORTALIZAS A T E N C I Ó N • Manipular siempre los discos con precaución pues las cuchillas están muy filas. • No introducir nunca un objeto o los dedos en la tolva. Utilizar únicamente el empujador previsto con tal fin.
  • Página 79 UTILIZACIÓN DEL CORTA-HORTALIZAS Introducir las frutas u hortalizas. Poner el aparato en marcha y presionarlas con el empujador. Rebanar: introducir las hortalizas y las Cortar las frutas y hortalizas redondas frutas alargadas (zanahorias, puerros, (tomates, manzanas, etc.) en dos si es etc.) verticalmente, llenando la tolva.
  • Página 80: Limpieza

    LIMPIEZA Desenchufar siempre el aparato antes de limpiarlo. Desmontar los elementos (ver pág. 71) y lavarlos inmediatamente después de utilizarlos (con agua y producto lavavajillas). Cuba: empujar el pico hacia abajo. Extractor de zumos: retirar el collarín. Exprimidor: se puede desenganchar Presionar PUSH hacia el interior y el brazo prensador tirando de la levantarlo.
  • Página 81: Consejos Y Trucos

    Veamos algunas precauciones necesarias: Frutas y hortalizas de piel fina «comestible»: No es necesario pelarlas; solo hay que lavarlas bien antes de introducirlas en el Juice Expert ® Frutas y hortalizas de piel gruesa «no comestible»: Pelarlas antes de utilizarlas.
  • Página 82 • Al final de la preparación, pensar en recuperar los restos que queden en la cuba para optimizar el rendimiento. Textura • Si se posee el Juice Expert 3 o el Juice Expert 4, se podrá realizar dos tipos ®...
  • Página 84 Ref. 460 269 - 10/2019...

Este manual también es adecuado para:

460 269

Tabla de contenido