Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

CABC3 & CABC4
UK
DE
FR
ES
NL
IT
RU
PL
NO
SE
DK
FI
PT
08/19466/0
Issue 0
The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility
(EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73/23 and 89/336

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dimplex CABC3

  • Página 1 CABC3 & CABC4 08/19466/0 Issue 0 The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73/23 and 89/336...
  • Página 2 CABC3 CABC4 M1 M2 L OR M1 M2 H1 H2...
  • Página 3 ..............................................................................................................................................
  • Página 4 Connect the cable to the appropriate connections - see ‘y’ in Fig. 4 & suitable wall. 6 for CABC3 and Fig. 5 & 7 for CABC4. Replace the inlet grille Ensure that cables are of adequate current carrying assembly or pressure plate, the bottom panel and air outlet grilles.
  • Página 5 Heizelement in Berührung kommt. Dieses Produkt muss sicher an einer geeigneten Das Kabel an die entsprechenden Anschlüsse anschließen Wand befestigt werden. – siehe „y“ in Abbildung 4 & 6 für CABC3 und Abbildung 5 & 7 für Sicherstellen, dass alle...
  • Página 6 Effectuer les branchements adéquats – voir l’élément « y » aux Installation électrique figures 4 et 6 pour CABC3 et aux figures 5 et 7 pour CABC4. Reposer la grille d’admission d’air ou la plaque de pression, le panneau L’installation de cet appareil doit être effectuée par un électricien inférieur et les grilles de sortie.
  • Página 7: Barrera De Aire

    Conecte el cable en las conexiones adecuadas (vea el punto “y” en Ingenieros Eléctricos (IEE). las figuras 4 y 6 para el modelo CABC3 y las figuras 5 y 7 para el modelo CABC4). Vuelva a colocar el conjunto de la rejilla de entrada Instalación...
  • Página 8: Installatie- En Bedieningsinstructies

    Voorkom dat vocht het product kan binnendringen. De kabel dient te worden aangesloten zoals aangegeven in de bedradingsschema’s - zie afb. 2 voor CABC3 en afb. 3 voor CABC4. After-sales service Tip: noteer bij het weghalen van de kabels de nummering of de...
  • Página 9 Collegare il cavo correttamente: vedi ‘y’ in Fig. 4 e 6 per i modelli adeguata. CABC3 e Fig. 5 e 7 per i modelli CABC4. Riposizionare il gruppo della Il modulo dell’interruttore non deve essere installato griglia di presa o la piastra di pressione, il pannello inferiore e le in un gabinetto o in una sala da bagno.
  • Página 10 Dimplex - : CABC3 CABC4 CABC4 . 3. CABC3 ( CABC DABC 145 № CABC4 ( CABC DABC 145 . 1) – . “ CABC/DABC”. . “x” CABC “x” DABC . “z” – . “y” CABC3 CABC4. (IEE) CABC/DABC. ².
  • Página 11 Należy uważać, aby do urządzenia nie dostała Kabel powinien być podłączony zgodnie z przedstawionym się wilgoć. schematem połączeń – na rys. 2 dla CABC3, a na rys. 3 dla CABC4. Obsługa posprzedażowa Wskazówka: Podczas usuwania izolacji należy zano tować...
  • Página 12 Kople kabelen til de aktuelle tilkoplingene - se “y” i fig. 4 og 6 for strømbelastningsevne. CABC3, og fig. 5 og 7 for CABC4. Sett tilbake inntaksgitteret eller Brytermodulen skal ikke installeres på bad eller trykkplaten, bunnpanelet og luftavtrekksgitrene.
  • Página 13 Anslut kabeln till de lämpliga anslutningarna – se ”y” i fig. 4 och 6 för Produkten ska monteras på en lämplig vägg på ett CABC3 och fig. 5 och 7 för CABC4. Sätt tillbaka säkert sätt. intagsgallermonteringen eller tryckplattan, bottenpanelen och...
  • Página 14 Tilslut kablet til de passende forbindelser – se ‘y’ på Fig. 4 & 6 for Sørg for, kablerne tilstrækkelig CABC3 og Fig. 5 & 7 for CABC4. Sæt indsugningsgittersamling eller strømbelastningsevne. trykpladen, det nederste panel og aftræksgitteret på igen. Afbrydermodulet må ikke installeres på et toilet eller Betjening et badeværelse.
  • Página 15 Katkaise aina virta ennen kuin aloitat työn tämän VAROITUS: Varmista, että kaapeli ei kosketa lämpövastusta. laitteen parissa. Yhdistä kaapeli tarvittaviin liitäntöihin. Mallista CABC3 on lisätietoja Tämän laitteen saa asentaa turvallisesti vain sopivaan kohdassa ‘y’ kuvissa 4 ja 6 ja mallista CABC4 kuvissa 5 ja 7.
  • Página 16 O cabo deve ser ligado de acordo com os Esquemas de Ligação Serviço pós-venda exibidos - consulte a Fig. 2 para o modelo CABC3 e a Fig. 3 para o modelo CABC4. Se necessitar de serviço pós-venda, contacte o fornecedor junto do qual adquiriu o aparelho.
  • Página 19 E - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein: I.
  • Página 20 6. Stempel & Unterschrift des 4. Modellbezeichnung Einzelhändlers 7. Fehler/Defekt Glen Dimplex Deutschland GmbH Glen Dimplex UK Limited Dimpco Ltd. Glen Dimplex Polska Sp. z o.o. Dimplex AS Goldenen Feld 18 Millbrook House Airport Road ul. Strzeszyñska 33 Bratsbergvegen 5...

Este manual también es adecuado para:

Cabc4