Página 1
Fecha de efectividad: Octubre 11, 2007 ANUAL ROPIETARIO POLIPASTO MINIATURA DE CADENA CON ACCIONAMIENTO DE AIRE SERIE AH Capacidad de 115 y 225 kg Código del producto y número de serie ADVERTENCIA Este equipo no debe ser instalado, operado ni debe recibir mantenimiento por ninguna persona que no haya leído y entendido las indicaciones descritas en este manual.
Contenido Sección Número de página Información Importante y Advertencias ..................4 Términos y Resumen Etiquetas de Advertencia Información Técnica ........................8 Especificaciones Velocidades, Consumo de Aire y Dimensiones Nombres de las Partes Procedimientos Previos a la Operación ..................14 Requisitos del Sistema de Suministro de Aire Capacidad y Regulación del Suministro de Aire Lubricación Filtración...
Página 3
Sección Número de página Inspección ........................... 28 General Clasificación de la Inspección Inspección Frecuente Inspección Periódica Polipastos Usados Ocasionalmente Registros de Inspección Métodos y Criterios de Inspección Lubricación ..........................35 Lubricación del Polipasto de Aire Lubricación de la Cadena de Carga Componentes de los Ganchos y la Suspensión Mantenimiento y Manipulación ....................36 Freno...
Use solo piezas de repuesto autorizadas por Harrington en la reparación y mantenimiento de este polipasto.
Página 5
ADVERTENCIA El equipo descrito a continuación, no está diseñado y NO DEBE usarse para elevar, soportar o transportar personas, o para elevar o soportar cargas sobre personas. El equipo descrito a continuación no se debe usar en conjunto con otro equipo a menos que el diseñador del sistema, el fabricante del sistema o fabricante de la grúa, el instalador o el usuario instalen dispositivos de seguridad necesarios y/o requeridos aplicables al sistema, grúa o aplicación.
Página 6
Si el propietario/usuario del polipasto requiere información adicional, o si cualquier información de este manual no es suficientemente clara, llame a Harrington o al distribuidor del polipasto. No instale, inspeccione, pruebe, opere ni dé mantenimiento a este polipasto a menos que esta información esté totalmente entendida.
Etiquetas de Advertencia La etiqueta de advertencia ilustrada a continuación en la Figura 1-1 se proporciona con cada polipasto embarcado de fábrica. Si la etiqueta no está adherida a su polipasto (para control colgante, la etiqueta está pegada en la manguera del colgante; para control de cable de jalón, la etiqueta de advertencia está pegada en el cable de ascenso) pídala a su distribuidor e instálela.
82 dba @ 1 metro cuando baja la carga nominal SECCIÓN DE LA VÁLVULA - La válvula fabricada en aluminio reduce los efectos de la corrosión COMPATIBILIDAD - Es compatible con los troles Harrington; usa la cadena de carga EDII ya existente CONDICIONES DE - Rango de temperatura -10°...
Velocidades, Consumo de Aire y Dimensiones Tabla 2-2 Velocidades del modelo de cuerda, m/min a 0.6 MPa* ARRIBA ABAJO Capacidad Código del producto (kg) Carga completa Sin carga Carga completa Sin carga AH250C 14.2 18.6 15.4 13.8 (11.2) (16.3) (14.3) (12.2) AH500C 18.6...
Página 10
Tabla 2-4 Velocidades del modelo colgante, m/min a 0.6 MPa* ARRIBA ABAJO Capacidad Código del producto (kg) Carga completa Sin carga Carga completa Sin carga AH250P 12.8 16.7 14.7 13.1 (10.1) (14.7) (13.6) (11.6) AH500P 16.7 16.2 13.1 (5.5) (14.7) (15.6) (11.6) Tabla 2-5...
Página 11
Tabla 2-6 Velocidades para el modelo con dispositivo de movimiento, m/min a 0.6 MPa* ARRIBA ABAJO Capacidad Código del producto (kg) Carga completa Sin carga Carga completa Sin carga AH250M 12.6 16.4 14.4 12.8 (9.9) (14.3) (13.3) (11.3) AH500M 16.4 16.1 12.8 (5.4)
Nombres de las Partes Gancho superior Sección Sección de del motor Sección engranes válvulas Sección del freno Cadena de Palanca carga de la cadena Yugo inferior Cordón Cordón Cerrojo del gancho Gancho inferior Figura 2-4 Nombres de las piezas del modelo con cuerda AH250C y AH500C Gancho superior Bloque del múltiple Sección...
Página 13
Gancho superior Bloque del múltiple Sección Sección de engranes Sección de del motor válvulas Sección del freno Palanca de la cadena Sujetador Cadena de Recipiente de la carga cadena Manguera de la bobina Yugo inferior Control del sistema de Cerrojo del movimiento gancho Gancho...
3.0 Procedimientos Previos a la Operación Requisitos del Sistema de Suministro de Aire AVISO 3.1.1 Presión y flujo - Verifique que el sistema de suministro de aire tenga la capacidad suficiente para alimentar a su polipasto de aire con la presión y el flujo requeridos. De lo contrario el polipasto podría funcionar pobremente o incluso no funcionar.
Filtración PRECAUCIÓN 3.4.1 El aire que entra en la admisión del polipasto no debe contener ninguna partícula con un tamaño mayor de 5 micrones. Por lo tanto, el polipasto debe tener un filtro de 5 micrones en su suministro de aire. El filtro debe estar corriente arriba del lubricador. 3.4.2 El filtro que da servicio al polipasto también puede hacerlo a otros polipastos y equipo que consuma aire.
AVISO 3.6.2 Diámetro interior de la línea de suministro - Las tuberías y mangueras deben dimensionarse para cubrir los requerimientos de flujo de aire del polipasto. El diámetro interno para la sección de la tubería que alimenta al polipasto debe ser de 12.7 mm (½") o superior y para la manguera de suministro de aire el diámetro interior debe ser de 9.5 mm (3/8") o mayor.
Conexión del Polipasto al Suministro de Aire ADVERTENCIA 3.8.1 SE ENCUENTRA PRESENTE UNA PRESIÓN DE AIRE PELIGROSA EN EL POLIPASTO, EN EL SUMINISTRO DE AIRE COMPRIMIDO HACIA EL POLIPASTO Y EN LAS CONEXIONES ENTRE LOS COMPONENTES. 3.8.2 Desconecte el suministro de aire y detenga por completo el flujo de aire. Bloquee y etiquete de acuerdo con la ANSI Z244.1 “Protección personal - bloqueo/etiquetado de las fuentes de energía”.
Montaje del Polipasto 3.9.1 Trole miniatura - Aplique las siguientes instrucciones para la instalación del trole. Consulte la Figura 3-6. Retire del polipasto el conjunto completo del gancho superior e instale el suspensor. Consulte la Tabla 3-1 para conocer la colocación de los espaciadores de ajuste de la brida de ancho “B”...
Bastidor del trole Viga Tuerca Espaciadores de Tuerca U ajuste Perno de enchufe Chaveta Suspensor Figura 3-6 Diagrama para la instalación del trole miniatura 3.9.2 Trole manual – Siga las instrucciones del Manual del Propietario proporcionado con el trole. 3.9.3 Trole motorizado –...
Inserte el Conjunto del Brazo del cubo dentro de la abertura ranurada en la carcasa de la rueda Una los Sujetadores del Instale el conjunto del brazo del Brazo con el tornillo, cubo en la canastilla de la cadena tuerca y rondana con ayuda del tornillo y la tuerca Figura 3-7 Instalación del recipiente de la cadena...
Pasador de resorte Anillo “O” Tornillo con cabeza redonda Válvula de regulación completa Lado derecho Lado izquierdo Figura 3-8 Conversión del modelo con dispositivo de movimiento, entre la operación del lado derecho o izquierdo. 3.13 Colocación del Gancho Inferior en el Modelo con Dispositivo de Movimiento 3.13.1 El gancho inferior puede extenderse por debajo del control de movimiento para permitir un funcionamiento y conexión más sencilla de la carga, como lo requiera la aplicación.
Sujetador Sujetador 365.1 mm para la elevación de 365.1 mm para la elevación de 2.0 m (estándar) 2.0 m (estándar) 669.9 mm para una elevación de 669.9 mm para una elevación de 4.0 m (opcional) 4.0 m (opcional) Sujetador Sujetador Permite una unión sencilla con el gancho Como se requiera...
Página 23
3.14.6 Si el polipasto está instalado en un trole, asegúrese de que: el trole esté instalado correctamente en la viga, y que los topes para el trole están colocados correctamente e instalados con seguridad en la viga. 3.14.7 Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y chavetas están suficientemente sujetos. 3.14.8 Para los polipastos del modelo colgante, asegúrese de que las mangueras/tubos del colgante se conecten de manera apropiada en el polipasto y el CP de la válvula colgante.
4.0 Operación Introducción PELIGRO NO CAMINE BAJO UNA CARGA SUSPENDIDA ADVERTENCIA A LOS OPERADORES DEL POLIPASTO SE LES SOLICITA QUE LEAN LA SECCIÓN DE OPERACIÓN DE ESTE MANUAL, LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE MANUAL, LAS ETIQUETAS DE INSTRUCCIÓN Y ADVERTENCIA DEL POLIPASTO O DEL SISTEMA DE ELEVACIÓN, Y LAS SECCIONES DE OPERACIÓN DEL ANSI/ASME B30.16 Y ANSI/ASME B30.10.
La operación de un polipasto suspendido involucra algo más que activar los controles del polipasto. De acuerdo a las normas ANSI/ASME B30, el uso de un polipasto suspendido está sujeto a ciertos peligros que no se pueden mitigar con características de diseño, sino sólo con el ejercicio de la inteligencia, cuidado, sentido común y experiencia para prever los efectos y resultados de la activación de los controles del polipasto.
PRECAUCIÓN La operación incorrecta del polipasto puede crear situaciones potencialmente peligrosas que, de no evitarse, pueden ocasionar lesiones menores o moderadas o daños en las instalaciones. Para evitar esas situaciones potencialmente peligrosas EL OPERADOR DEBE : • Mantenerse parado firmemente o asegurarse de •...
Control de la Velocidad del Polipasto 4.4.1 Para el control con cuerda, el ajuste de la velocidad se realiza variando la fuerza con que se tira de la cuerda. Consulte la Figura 4-2. Lento Rápido Lento Rápido Figura 4-2 Ajuste de la velocidad del control de cuerda, colgante y movimiento 4.4.2 Para el control colgante o de movimiento, ajuste la velocidad variando la cantidad de presión sobre la palanca.
5.0 Inspección General 5.1.1 El procedimiento de inspección aquí incluido está basado en la ANSI/ASME B30.16. Las definiciones siguientes son de la ANSI/ASME B30.16 y se relacionan con el procedimiento de inspección siguiente. Persona Designada - una persona seleccionada o asignada por ser competente para efectuar trabajos específicos a los cuales está...
Inspección Frecuente 5.3.1 Las inspecciones FRECUENTES se deben efectuar de acuerdo con la Tabla 5-1, “Inspección frecuente”. Incluidas en esas inspecciones FRECUENTES hay observaciones hechas durante la operación por cualquier defecto o daño que haya aparecido entre las inspecciones periódicas. La evaluación y resolución de los resultados de las inspecciones FRECUENTES, debe hacerlas una persona designada de tal forma que el polipasto se mantenga en condiciones de trabajo seguras.
Polipastos Usados Ocasionalmente 5.5.1 Los polipastos que se usan poco frecuentemente se deben inspeccionar de la manera siguiente antes de colocarlos en servicio: Polipastos sin usarse más de 1 mes, menos de 1 año: Inspeccione conforme a los criterios de inspección FRECUENTE de la Sección 5.3 anterior.
Página 31
Tabla 5-3 Métodos y criterios de inspección del polipasto Artículo Método Criterio Acción Ganchos – Caña o Visual Las porciones de la caña o cuello del gancho deben Reemplace. cuello doblado estar libres de deformaciones. Ganchos - Conjunto Visual Debe estar libre de oxidación, salpicadura de soldadura, Limpie/ del yugo golpes o desportilladuras significativas.
Tabla 5-3 Métodos y criterios de inspección del polipasto Artículo Método Criterio Acción Separador de Visual, El separador de la cadena debe estar libre de fisuras, Reemplace. cadena medición distorsión o desgaste y corrosión excesivas. La dimensión “L” y “W” no debe ser mayor que el valor mínimo presentado en la Tabla 5-5.
Página 33
Tabla 5-4 Dimensiones del disco del freno Dimensión “T” Número de figura en la lista pulg (mm) Polipastos de partes Estándar Desecho AH250C AH250P AH250M 0.31 (8) 0.29 (7.3) AH500C AH500P AH500M Tabla 5-5 Dimensiones del separador de la cadena Pernos de enchufe Separador de la cadena Número de...
Tabla 5-6 Medidas del gancho superior e inferior Marca Las dimensiones K y U deben medirse y registrarse a continuación antes de cualquier uso, cuando el gancho se coloque en funcionamiento por primera vez. Dimensión “K” Dimensión “U” Número de pulg (mm) pulg (mm) figura en la...
6.0 Lubricación Lubricación del Polipasto de Aire 6.1.1 Consulte la Sección 3.0 para los requisitos de lubricación. PRECAUCIÓN 6.1.2 La lubricación para el motor será obtenida principalmente por medio del lubricador del suministro de aire. La cantidad recomendada es de 10-15 gotas/minuto (2-3 cc/min). Consulte la Tabla 6-1 a continuación para conocer el lubricante aprobado para usarse con su...
7.0 Mantenimiento y Manipulación Freno 7.1.1 El freno del polipasto no es ajustable. 7.1.2 Inspeccione el disco del freno conforme con Sección 5.7, Tabla 5-3. 7.1.3 A continuación se presenta el procedimiento de inspección del freno del polipasto. Consulte la Figura 7-1.
ADVERTENCIA Asegúrese de que la cadena de reemplazo se haya obtenido de Harrington y que sea de la dimensión, el grado y la construcción exactas como la cadena original. La nueva cadena de carga debe tener un número par de eslabones de modo que los eslabones de los extremos se encuentren orientados a 90°...
ARRIBA El último eslabón de la cadena DEBE SER un eslabón de cadena asentado El primer eslabón de la cadena DEBE ser un Extremo sin carga en el punto eslabón de paro de unión de la cadena Separador de la cadena Polea de carga Las uniones con soldadura del...
Colgante y Movimiento 7.3.1 El siguiente procedimiento cubre la instalación de la versión con tubo moldeado de la manguera colgante (Número de figura de la lista de partes 154) y la válvula colgante CP. Consulte la Figura 7-4. Coloque zapatas en los extremos de la manguera colgante. Presione con fimeza y por completo los tubos colgantes con código de color individual, dentro de los accesorios del tubo de la válvula colgante CP y el bloque del múltiple, hasta que se asienten.
Página 40
Zapata Bloque del Manguera de ascenso múltiple Manguera de alimentación Cople de la manguera Manguera de descenso Manguera de ascenso Cople de la manguera Manguera de alimentación Manguera Manguera de descenso Manguito Cople de la Zapata roscado manguera Boquilla Válvula del colgante CP Cadena de liberación de esfuerzo Alambre del tipo S...
Bloque del múltiple Accesorio para el tubo Manguera de descenso Manguera de ascenso Manguera de alimentación Manguera de ascenso Brazo de la manguera Manguera de alimentación Manguera de descenso Soporte de la manguera Manguera de la bobina Orificio de la manguera Manguera de ascenso Manguera de alimentación Manguera de descenso...
Tornillos con cabeza de cubo hexagonal Separador de la cadena Palanca de la cadena VISTA DE LA PARTE INFERIOR Figura 7-7 Inspección de la polea de carga Almacenamiento 7.5.1 Siempre que el polipasto se coloque en almacenamiento, agregue aceite lubricante adicional dentro del orificio de admisión de aire y haga circular el motor de aire antes de enchufarlo en la entrada.
8.0 Localización, Diagnóstico y Corrección de Problemas ADVERTENCIA SE ENCUENTRA PRESENTE UNA PRESIÓN DE AIRE PELIGROSA EN EL POLIPASTO, EN EL SUMINISTRO DE AIRE COMPRIMIDO HACIA EL POLIPASTO Y EN LAS CONEXIONES ENTRE LOS COMPONENTES. Antes de efectuar CUALQUIER mantenimiento en el equipo, desenergice el suministro de aire comprimido hacia el equipo, además bloquee y etiquete el dispositivo de suministro en la posición desenergizada.
Página 44
Tabla 8-1 Guía de localización, diagnóstico y corrección de problemas Síntoma Causa Remedio Reduzca la carga a la capacidad El polipasto está sobrecargado. nominal del polipasto. El polipasto baja, pero no asciende Falta de presión del aire, pérdida Repare o ajuste los filtros o el parcial o fuga del suministro de aire.
Explicación y términos de la garantía. Todos los productos vendidos por Harrington Hoists, Inc. están garantizados de estar libres de defectos en material y mano de obra en la fecha del embarque en Harrington durante los siguientes periodos: Polipastos y Troles Manuales – 2 años Polipastos, Troles y Componentes de Grúas de Aire y Eléctricos –...
10.0 Lista de Partes Cuando se pidan partes, por favor proporcione el número de código y el número de serie ubicado en la placa de identificación del polipasto (Consulte la figura Figura 10-1 a continuación). Recordatorio: Conforme con las Secciones 1.1 3.14 para ayudarle en el pedido de piezas y soporte para el producto, registre el número de código del polipasto y el número de serie que se encuentra en la cubierta de este...
10.1 Cuerpo Principal 10.1Cuer po Principal Figura 10-2 Cuerpo principal AH250 / AH500...
Página 49
Cuerpo Principal 10.1 Cuerpo Principal. Número Partes Número Partes Nombre Número de parte Nombre Número de parte figura polipasto figura polipasto Carcasa del motor AH426205790 Tornillo de seguridad AH426205890 Placa posterior AH426205180 Placa del freno AH426205900 Cilindro AH426205160 Rodamiento 9001206 Rotor AH426205150 Rodamiento...
10.2 Cuerpo de la Válvula 10.2Cuer po de la Válvula Únicamente los modelos con colgante y dispositivo de movimiento Únicamente el modelo con cuerda Únicamente el modelo con colgante Figura 10-3 Cuerpo de la válvula AH250 / AH500...
Cuerpo de la Válvula 10.2Cuer po de la Válvula. Únicamente el modelo con cuerda: Partes Número Nombre Número de parte Partes de figura polipasto Número Nombre Número de parte de figura Carrete principal AH426205010 polipasto Buje de la válvula AH426205780 Cuerpo de la válvula AH426205060 Lanzador...
10.3 Control del Sistema de Movimiento 10.3Control del Sistema de Movim iento Figura 10-4 Control de movimiento AH250M / AH500M...
Página 53
Control del Sistema de Movimiento 10.3Control del Sistema de Movim iento . Número Partes por Número Partes por Nombre Número de parte Nombre Número de parte de figura polipasto de figura polipasto Canastilla de la cadena CP AH42621592C Anillo “O” AH131103013 Conjunto del brazo de la Anillo “O”...
Componentes Opcionales 10.4Componentes Opcionales. Trole miniatura: Partes Número Nombre Número de parte de figura trole Placa de identificación C ET25801525 Placa de identificación B ET25800525 Conjunto de la rueda de ET255102525 recorrido Tuerca ranurada M2049010 Chaveta 9009411 Perno de enchufe ET25115525 Espaciador de ajuste ET25116525...
Página 56
Harrington Hoists, Inc. Harrington Hoists - Western Division 401 West End Avenue 2341 Pomona Rd. #103 Manheim, PA 17545 Corona, CA 92880-6973 Teléfono: 717-665-2000 Teléfono: 951-279-7100 Teléfono gratuito: 800-233-3010 Teléfono gratuito: 800-317-7111 Fax: 717-665-2861 Fax: 951-279-7500 AHOM-MEX...