VÁLVULA DE FUNCIÓN COMPLETA FF2
Nº DE PIEZA DE
Nº DE PIEZA DE
Nº DE PIEZA DE
Nº DE PIEZA DE
Nº DE PIEZA DE
Nº DE PIEZA
Nº DE PIEZA
Nº DE PIEZA
Nº DE PIEZA
Nº DE PIEZA
PUERTO DE
PUERTO DE
PUERTO DE
PUERTO DE
PUERTO DE
D E
D E
D E
D E
D E
FABRI. DE
FABRI. DE
FABRI. DE
FABRI. DE
FABRI. DE
D E P Ó S I T O
D E P Ó S I T O
D E P Ó S I T O
D E P Ó S I T O
D E P Ó S I T O
SERVICIO
SERVICIO
SERVICIO
SERVICIO
SERVICIO
E Q U I P O S
E Q U I P O S
E Q U I P O S
E Q U I P O S
E Q U I P O S
O R I G .
O R I G .
O R I G .
O R I G .
O R I G .
N4304AB KN28601
N4304AC KN28600
N4304AD KN28603
N4304AE KN28602
B
Puerto de
Puerto de
Puerto de
Puerto de
Puerto de
suministro
suministro
suministro
suministro
suministro
(3/8" FP)
(3/8" FP)
(3/8" FP)
(3/8" FP)
(3/8" FP)
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
.50
.50
.50
.50
.50
2.39
2.39
2.39
2.39
2.39
D
Puerto de freno a
Puerto de freno a
Puerto de freno a
Puerto de freno a
Puerto de freno a
resorte
resorte
resorte
resorte
resorte
(3/8" FP)
(3/8" FP)
(3/8" FP)
(3/8" FP)
(3/8" FP)
ADVER
ADVERTENCIA
ADVER
ADVER
ADVER
TENCIA
TENCIA
TENCIA
TENCIA
s
!
Cuando trabaje en componentes de sistemas neumáticos, deberá respetar
las recomendaciones siguientes.
1. Cuando trabaje debajo de un vehículo, detenga el motor. Coloque las
ruedas delanteras o traseras del vehículo en unos rodillos para bloquearlas. Es
posible que al purgar la presión neumática del sistema el vehículo se mueva.
Mantenga las manos alejadas de las barras de empuje de la cámara del freno
y de los ajustadores del freno ya que pueden cerrarse cuando descienda la
presión del sistema.
2. No conecte, ni desconecte nunca una línea o una manguera con presión
de aire. Ya que puede moverse sin control al tiempo que escapa el aire. No
retire nunca un componente, ni ningún tapón de tubería hasta que no esté
totalmente seguro de que el sistema está sin presión.
3. No exceda nunca la presión de aire de trabajo que se recomienda y
póngase siempre gafas de seguridad cuando trabaje con componentes
cometidos a presión de aire. No mire nunca directamente en los puertos de los
componentes o a un flujo de aire a presión.
4. No intente desmontar un componente sin haber leído y comprendido los
procedimientos que se recomiendan. Algunos componentes contienen resortes
peligrosos que pueden causar graves daños si no se desmontan del modo
correcto. Utilice solamente las herramientas adecuadas y respete siempre
todas las precauciones que conllevan el uso de tales herramientas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ANTI-
ANTI-
PRESIÓN DE
PRESIÓN DE
PRESIÓN DE
ANTI-
ANTI-
ANTI-
PRESIÓN DE
PRESIÓN DE
COMPUESTO .
COMPUESTO .
COMPUESTO .
G R I E T A
G R I E T A
G R I E T A
G R I E T A
G R I E T A
COMPUESTO .
COMPUESTO .
1/2
3 PSI
SÍ
3/4
3 PSI
SÍ
1/2
5 PSI
SÍ
3/4
5 PSI
SÍ
A
Puerto de
Puerto de
Puerto de
Puerto de
Puerto de
control
control
control
control
control
(1/4" FP)
(1/4" FP)
(1/4" FP)
(1/4" FP)
(1/4" FP)
Cuatro puertos
Cuatro puertos
Cuatro puertos
Cuatro puertos
Cuatro puertos
d e s c e n d e n t e s
d e s c e n d e n t e s
d e s c e n d e n t e s
d e s c e n d e n t e s
d e s c e n d e n t e s
de salida
de salida
de salida
de salida
de salida
(3/8" FP)
(3/8" FP)
(3/8" FP)
(3/8" FP)
(3/8" FP)
Puerto de freno
Puerto de freno
Puerto de freno
Puerto de freno
Puerto de freno
a resorte
a resorte
a resorte
a resorte
a resorte
(3/8" FP)
(3/8" FP)
(3/8" FP)
(3/8" FP)
(3/8" FP)
C
Empalme del
Empalme del
Empalme del
Empalme del
Empalme del
d e p ó s i t o
d e p ó s i t o
d e p ó s i t o
d e p ó s i t o
d e p ó s i t o
u
(1/2" or 3/4" MP)
(1/2" or 3/4" MP)
(1/2" or 3/4" MP)
(1/2" or 3/4" MP)
(1/2" or 3/4" MP)
PREPARACIÓN DEL REMOLQUE PARA LA INSTALACIÓN DE
PREPARACIÓN DEL REMOLQUE PARA LA INSTALACIÓN DE
PREPARACIÓN DEL REMOLQUE PARA LA INSTALACIÓN DE
PREPARACIÓN DEL REMOLQUE PARA LA INSTALACIÓN DE
PREPARACIÓN DEL REMOLQUE PARA LA INSTALACIÓN DE
VÁLVULA DE FUNCIÓN COMPLETA FF2
VÁLVULA DE FUNCIÓN COMPLETA FF2
VÁLVULA DE FUNCIÓN COMPLETA FF2
VÁLVULA DE FUNCIÓN COMPLETA FF2
VÁLVULA DE FUNCIÓN COMPLETA FF2
1. Bloquee las ruedas del remolque para evitar que rueden en
sentido longitudinal.
2. Desconecte los acoplamientos de manguera del remolque/
tractor.
3. Drene todos los depósitos del remolque.
4. Localice la válvula que vaya a reemplazar.
5. Ponga etiquetas a todas las líneas neumáticas que están
conectadas a la válvula que se va a reemplazar:
a . Servicio de remolque (Control)
b. Suministro de remolque (Emergencia)
c. Salida a las cámaras de freno de servicio
d. Salida a las cámaras de freno a resorte
INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA DE FUNCIÓN COMPLETA FF2
INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA DE FUNCIÓN COMPLETA FF2
INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA DE FUNCIÓN COMPLETA FF2
INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA DE FUNCIÓN COMPLETA FF2
INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA DE FUNCIÓN COMPLETA FF2
E
1. Haga coincidir el tamaño del puerto del depósito con el
número de pieza de FF2 apropiado (consulte el cuadro anterior).
Conecte FF2 al puerto de ubicación C. El par de apriete
2.
recomendado es de 240 lb. in. dentro del depósito. (NO APRIETE
D E M A S I A D O )
Los conectores/boquillas de FF2 fijos se instalan
Los conectores/boquillas de FF2 fijos se instalan
Los conectores/boquillas de FF2 fijos se instalan
Los conectores/boquillas de FF2 fijos se instalan
Los conectores/boquillas de FF2 fijos se instalan
u
D
siempre en fábrica.
siempre en fábrica.
siempre en fábrica.
siempre en fábrica.
siempre en fábrica.
nal en conectores/boquillas fijos cuando instale FF2 en
nal en conectores/boquillas fijos cuando instale FF2 en
nal en conectores/boquillas fijos cuando instale FF2 en
nal en conectores/boquillas fijos cuando instale FF2 en
nal en conectores/boquillas fijos cuando instale FF2 en
el tanque del depósito. NO UTILICE LA VÁLVULA
el tanque del depósito. NO UTILICE LA VÁLVULA
el tanque del depósito. NO UTILICE LA VÁLVULA
el tanque del depósito. NO UTILICE LA VÁLVULA
el tanque del depósito. NO UTILICE LA VÁLVULA
PARA APRETAR/GIRAR A MANO LA FF2 AL TANQUE
PARA APRETAR/GIRAR A MANO LA FF2 AL TANQUE
PARA APRETAR/GIRAR A MANO LA FF2 AL TANQUE
PARA APRETAR/GIRAR A MANO LA FF2 AL TANQUE
PARA APRETAR/GIRAR A MANO LA FF2 AL TANQUE
DEL
DEL
DEL
DEPÓSITO
DEPÓSITO
DEPÓSITO
DEL
DEL
DEPÓSITO
DEPÓSITO
3. Conecte las cuatro líneas de servicio (una en cada puerto) a
los cuatro puertos descendentes de salida en la ubicación E. El
par de apriete recomendado es de 180 libras pulgadas. (NO
APRIETE
DEMASIADO)
4. Coloque en forma de T las cuatro líneas de freno a resorte
para tener dos puntos de conexión para la FF2.
5. Conecte cada una de las líneas de freno a resorte en forma
de T a los dos puertos de freno a resorte de la ubicación D. El
par de apriete recomendado es de 180 libras pulgadas. (NO
APRIETE
DEMASIADO)
6. Conecte la línea de suministro en la ubicación B. El par de
apriete recomendado es de 180 libras pulgadas. (NO APRIETE
D E M A S I A D O )
7. Conecte la línea de control en la ubicación A. El par de
apriete recomendado es de 120 libras pulgadas. (NO APRIETE
D E M A S I A D O )
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
s
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
!
•• •• •• •• •• NO APRIETE DEMASIADO LOS CONECTORES. SIGA LOS VALORES DE PAR DE
NO APRIETE DEMASIADO LOS CONECTORES. SIGA LOS VALORES DE PAR DE
NO APRIETE DEMASIADO LOS CONECTORES. SIGA LOS VALORES DE PAR DE
NO APRIETE DEMASIADO LOS CONECTORES. SIGA LOS VALORES DE PAR DE
NO APRIETE DEMASIADO LOS CONECTORES. SIGA LOS VALORES DE PAR DE
APRIETE RECOMENDADOS PARA LOGRAR UNA CONEXIÓN APROPIADA DE
APRIETE RECOMENDADOS PARA LOGRAR UNA CONEXIÓN APROPIADA DE
APRIETE RECOMENDADOS PARA LOGRAR UNA CONEXIÓN APROPIADA DE
APRIETE RECOMENDADOS PARA LOGRAR UNA CONEXIÓN APROPIADA DE
APRIETE RECOMENDADOS PARA LOGRAR UNA CONEXIÓN APROPIADA DE
"CONECTOR A FF2" Y PARA EVITAR LAS FUGAS DEL SISTEMA.
"CONECTOR A FF2" Y PARA EVITAR LAS FUGAS DEL SISTEMA.
"CONECTOR A FF2" Y PARA EVITAR LAS FUGAS DEL SISTEMA.
"CONECTOR A FF2" Y PARA EVITAR LAS FUGAS DEL SISTEMA.
"CONECTOR A FF2" Y PARA EVITAR LAS FUGAS DEL SISTEMA.
•• •• •• •• •• LOS REQUISITOS DEL NUEVO FMVSS-121 HACEN NECESARIO MANTENER LA
LOS REQUISITOS DEL NUEVO FMVSS-121 HACEN NECESARIO MANTENER LA
LOS REQUISITOS DEL NUEVO FMVSS-121 HACEN NECESARIO MANTENER LA
LOS REQUISITOS DEL NUEVO FMVSS-121 HACEN NECESARIO MANTENER LA
LOS REQUISITOS DEL NUEVO FMVSS-121 HACEN NECESARIO MANTENER LA
PRESIÓN DE LAS LÍNEAS DE SUMINISTRO POR ENCIMA DE 100 PSI PARA LOGRAR
PRESIÓN DE LAS LÍNEAS DE SUMINISTRO POR ENCIMA DE 100 PSI PARA LOGRAR
PRESIÓN DE LAS LÍNEAS DE SUMINISTRO POR ENCIMA DE 100 PSI PARA LOGRAR
PRESIÓN DE LAS LÍNEAS DE SUMINISTRO POR ENCIMA DE 100 PSI PARA LOGRAR
PRESIÓN DE LAS LÍNEAS DE SUMINISTRO POR ENCIMA DE 100 PSI PARA LOGRAR
UN BUEN RENDIMIENTO DEL SISTEMA NEUMÁTICO.
UN BUEN RENDIMIENTO DEL SISTEMA NEUMÁTICO.
UN BUEN RENDIMIENTO DEL SISTEMA NEUMÁTICO.
UN BUEN RENDIMIENTO DEL SISTEMA NEUMÁTICO.
UN BUEN RENDIMIENTO DEL SISTEMA NEUMÁTICO.
•• •• •• •• •• SI INTENTA "RETIRAR" LA VÁLVULA ANTES DE LIBERAR TOTALMENTE EL
SI INTENTA "RETIRAR" LA VÁLVULA ANTES DE LIBERAR TOTALMENTE EL
SI INTENTA "RETIRAR" LA VÁLVULA ANTES DE LIBERAR TOTALMENTE EL
SI INTENTA "RETIRAR" LA VÁLVULA ANTES DE LIBERAR TOTALMENTE EL
SI INTENTA "RETIRAR" LA VÁLVULA ANTES DE LIBERAR TOTALMENTE EL
FRENO A RESORTE PUEDEN PRODUCIRSE DAÑOS EN EL HARDWARE DEL
FRENO A RESORTE PUEDEN PRODUCIRSE DAÑOS EN EL HARDWARE DEL
FRENO A RESORTE PUEDEN PRODUCIRSE DAÑOS EN EL HARDWARE DEL
FRENO A RESORTE PUEDEN PRODUCIRSE DAÑOS EN EL HARDWARE DEL
FRENO A RESORTE PUEDEN PRODUCIRSE DAÑOS EN EL HARDWARE DEL
SISTEMA DE FRENOS.
SISTEMA DE FRENOS.
SISTEMA DE FRENOS.
SISTEMA DE FRENOS.
SISTEMA DE FRENOS.
L31107
Rev. 2/02
Utilice una llave de cabeza hexago-
Utilice una llave de cabeza hexago-
Utilice una llave de cabeza hexago-
Utilice una llave de cabeza hexago-
Utilice una llave de cabeza hexago-