Página 1
Please read these operating and safety instructions carefully and completely. Read, understand and follow all safety information. If you are uncertain about any aspect of using this equipment contact your distributor. THE M. K . MORSE COMPANY | CANTON, OHIO U.S.A. | w w w.mkmorse.com | SAW MADE IN TAIWAN...
IMPORTANT! The Metal Devil saw you have purchased is a well–made tool. Used according to the directions it will give you excellent service for a number of metal-cutting applications. Misuse of this tool, however, could result in serious or fatal injury. Please read these operating and safety instructions carefully and completely.
• This machine is designed for cutting steel. Operate it using UNDERSTAND AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS & WARNINGS IN only the recommended M. K. Morse “Metal Devil” brand THIS MANUAL AND ON THE SAW. TCT (tungsten carbide tipped) blades and accessories.
Página 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION WHILE OPERATING THE SAW • Always use the safety glasses and hearing protection provided, or their equivalent, when using this saw. A ying chip could cause blindness. Cutting noise could seriously impair hearing. • Never use the tool without the original protection guard system. Ensure that moveable guards operate freely without restrictions.
Página 5
(Fig. 2 & 3) 5 Rotate the blade guard away from the blade. Remove used blade. (Fig. 4) 6 Replace with new Morse Metal Devil Blade. 7 Replace ange / washer and bolt. 8 Depress spindle lock and securely tighten the bolt.
Página 6
MACHINE PREPARATION and OPERATION (Cont.) LASER SIGHT GUIDE SYSTEM 1 The laser sight system is intended as a guide only (FIG. 6) and should not be used for accuracy of the cut. 2 Depress Laser power switch (Fig. 6) 3 Laser Beam follows the angle of the base plate. 4 Alight laser beam with your cut line.
Página 7
MACHINE PREPARATION and OPERATION (Cont.) ADJUSTMENT OF THE CUTTING DEPTH With power to the saw turned “OFF”: 1 Release the lock to adjust to the required cutting depth. (Fig. 11) 2 Make sure that the blade protrudes at the maximum cutting depth that the saw is capable of in the material being cut.
MACHINE PREPARATION and OPERATION (Cont.) CHIP COLLECTION AND REMOVAL CHAMBER Metal chips may be very hot and sharp. Wear eye protection whenever you open the collection chamber. (FIG. 14) Never touch metal refuse with bare hands. Removal: 1 Loosen the two knob bolts holding the collection unit to the saw (Fig.
TROUBLESHOOTING (Cont.) SYMPTOM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Saw will not start No supply of power Check that saw is plugged in And that there is power to source. Brushes are worn or sticking Disconnect power, open brush caps and ensure brushes move freely in the holders.
Página 10
248014 MANUAL DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES MODELO: CSM7NXTB / 100960 NUMERO DE SERIE ______________________________________ (PARA FUTURAS REFERENCIAS POR FAVOR ESCRIBA EL NUMERO DE SERIE DE LA MAQUINA LOCALIZADO EN LA ETIQUETA DE LA MISMA) 7˝ (180mm) SIERRA CIRCULAR PARA CORTAR ACERO IMPORTANTE: La sierra Metal Devil que usted compró...
ADVERTENCIA IMPORTANTE: La sierra Metal Devil que usted compró es una herramienta muy bien hecha; si se usa de manera adecuada le dará un excelente servicio para diferentes aplicaciones en corte de metal; sin embargo el mal uso de ésta herramienta puede resultar en lesiones graves o mortales.
LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS discos y accesorios marca Metal Devil TCT (Carburo de Tungsteno) INDICADAS EN ESTE MANUAL Y EN LA SIERRA recomendados por MK Morse TCT. ADVERTENCIA • No utilice discos de alta velocidad (HSS) o que no cumplan con las características de éstas instrucciones.
Página 13
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD DURANTE LA OPERACION DE LA SIERRA • Utilice siempre los lentes de seguridad y protectores auditivos incluidos en la máquina o sus equivalentes cuando este usando la sierra. Una rebaba puede dejarlo ciego. El ruido provocado por el corte podría dañarle seriamente el oído.
( g. 2 y 3) 5 Gire la guarda dejando libre el disco. Retire el disco usado. ( g. 4) 6 Reemplácelo por un disco nuevo marca Metal Devil de Morse 7 Cambie la rondana bridada y el tornillo.
Página 15
PREPARACION Y OPERACION DE LA MAQUINA (Cont.) SISTEMA DE GUIA LASER 1 El sistema laser solo funciona como guía al realizar el corte y (FIG. 6) no como guía de cortes exactos 2 Presione el botón de encendido del laser (Fig. 6 ) 3 La luz del laser sigue el ángulo de la base de la máquina.
Página 16
PREPARACION Y OPERACION DE LA MAQUINA (Cont.) AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE Con la máquina en posición de apagado: 1 Libere el seguro para el ajuste de la profundidad de corte deseada. (Fig. 11) 2 Asegúrese de que el disco sobresale en su máxima profundidad de corte en la pieza a cortar colocando la sierra sobre la pieza.
PREPARACION Y OPERACION DE LA MAQUINA (Cont.) EXTRACCION Y CAMBIO DEL RECOLECTOR DE REBABA ADVERTENCIA Las virutas de metal pueden estar muy calientes y losas. Utilice lentes de protección para sus ojos siempre que abra el depósito de rebabas. Nunca toque los desperdicios de metal (rebabas y virutas) directamente con las manos. (FIG.
SOLUCION DE PROBLEMAS (Cont.) PROBLEMA POSIBLE CAUSA COMO CORREGIRLO La sierra no enciende No hay corriente Verifique que la sierra está conectada y que hay corriente eléctrica. Los carbones están desgastados Desconecte la herramientas de la toma y ó sucios. asegúrese de que los carbones se mueven libremente en el portacarbón.
Página 19
248014 GUIDE D’INSTRUCTION ET DE SÉCURITÉ MODÉLE: CSM7NXTB /100960 N o DE SÉRIE ______________________________________ (À DES FINS DE CONSULTATION ULTÉRIEURE, PRENEZ NOTE DU N o DE SÉRIE FIGURANT SUR L’ÉTIQUETTE DE LA SCIE.) SCIE CIRCULAIRE POUR COUPE DE MÉTAL 180mm IMPORTANT! La scie Metal Devil que vous avez achetée est un outil de qualité.
IMPORTANT! MISE EN GARDE! La scie Metal Devil que vous avez achetée est un outil de qualité. Utilisée suivant les instructions, elle vous servira pour e ectuer plusieurs applications de coupe de métal. Toutefois, l’utilisation abusive de cet outil risque d’...
TCT (pointes de ET FIGURANT SUR LA SCIE. carbure de tungstène) de marque Metal Devil que recommande M. K. Morse. MISE EN GARDE! • N’utilisez pas de lames de scie HSS ou de lames qui ne sont pas conformes avec les caractéristiques listées dans ces instructions.
Página 22
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ DURANT L’UTILISATION DE LA SCIE: • Lorsque vous utilisez cette scie, portez toujours les lunettes de sécurité et protecteurs auditifs fournis, ou leur équivalent. Un copeau de bois projeté pourrait causer la cécité. Le bruit produit par la coupe pourrait causer une altération auditive grave.
Página 23
5 Faites pivoter le protège-lame afin de l’éloigner de la lame. Retirez la lame usagée (Fig. 4). 6 Remplacez-la par une nouvelle lame Metal Devil de Morse. 7 Réinstallez la bride, la rondelle et l’écrou. 8 Enfoncez le dispositif de blocage d’arbre et serrez fermement l’écrou.
Página 24
PRÉPARATION ET UTILISATION DE LA SCIE (suite) (FIG. 6) SYSTÈME DE VISÉE LASER 1 Le système de visée laser est prévu uniquement à titre de guide et ne doit pas être utilisé pour établir la précision de la coupe. 2 Appuyez sur l’interrupteur du laser ( g. 6). 3 Le faisceau laser suit l’angle de la semelle.
Página 25
PRÉPARATION ET UTILISATION DE LA SCIE (suite) RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE Mettez la scie hors tension, ensuite : 1 Relâchez le verrou pour régler la profondeur de coupe (Fig. 11); 2 Assurez-vous que la lame fait saillie à la profondeur de coupe maximale que peut atteindre la scie dans le cas du matériau à...
PRÉPARATION ET UTILISATION DE LA SCIE (suite) BAC DE RÉCUPÉRATION DES COPEAUX MISE EN GARDE! Les copeaux métalliques peuvent être très chauds et tranchants. Portez des lunettes de sécurité chaque fois que vous (FIG. 14) ouvrez le bac de récupération des copeaux. Ne touchez jamais aux déchets métalliques avec vos mains nues.
DÉPANNAGE (suite) SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE La scie ne démarre pas Aucune alimentation Assurez-vous que la scie est branchée et que la source est alimentée. Balais usés ou collés Débranchez la scie, ouvrez les bouchons de porte-balai et assurez-vous que les balais bougent librement.