Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Bluetooth® Laser
Notebook Mouse
Quick Start Guide
Quick Start Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Verbatim WEEE

  • Página 1 Bluetooth® Laser Notebook Mouse Quick Start Guide Quick Start Guide...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents English Français Deutsch Italiano Español Português Wersja Polska Русский Česky Magyar Hrvatski Srpski...
  • Página 3: Product Features

    Quick Start Guide English Contents • Bluetooth® Laser Notebook Mouse • 2 x AA Batteries • Software CD • Quick Start Guide Product Features: 1. Left Button 5. Battery Cover 2. Right Button 6. Connect Button 3. Tilt Wheel 7. On/Off Button 4.
  • Página 4: Getting Started

    Getting Started 1. Install batteries 2. Establish a Bluetooth® Connection; a) Enable Bluetooth® on your computer. Follow on screen wizard instructions on how to ‘Add a Bluetooth® device’. b) Put mouse in Discoverable Mode by pressing the connect button on the bottom of the mouse for 5 seconds.
  • Página 5: Technical Support

    Technical Support If you are experiencing diffi culty installing or using your Verbatim product, please visit the main Verbatim Technical Support website at www.verbatim-europe.com. From this page you can access our library of user documentation, read answers to frequently asked questions, and download available software updates.
  • Página 6: Weee Notice

    European law on 13th February 2003, resulted in a major change in the treatment of electrical equipment at end-of-life. The WEEE logo (shown at the left) on the product or on its box indicates that this product must not be disposed of or dumped with your other household waste. For more information...
  • Página 7: Caractéristiques Du Produit

    Guide de démarrage rapide Français Table des matières : • Souris Laser Bluetooth® pour portable • 2 piles AA • CD du logiciel • Guide de démarrage rapide Caractéristiques du produit : 1. Bouton gauche 5. Couvercle de protection des piles 2.
  • Página 8 Démarrage 1. Insérez les piles. 2. Etablissez une connexion Bluetooth® ; c) Activez Bluetooth® sur votre ordinateur. Pour savoir comment ajouter un appareil Bluetooth®, suivez les instructions de l´assistant de confi guration. d) Appuyez sur le bouton de connexion au bas de la souris pendant 5 secondes afi...
  • Página 9: Assistance Technique

    à l’utilisation de matériel ou logiciel informatique spécifi que. VERBATIM NE SERA PAS TENU RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE DONNEES OU EN CAS DE DOMMAGES ACCIDENTELS, CONSECUTIFS OU SPECIFIQUES, QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE, EN CAS DE NON RESPECT DES GARANTIES OU AUTRE.
  • Página 10 équipements électriques en fi n de vie. Le logo WEEE (affi ché à gauche) présent sur le produit ou sur sa boîte indique que ce produit ne doit pas être jeté avec le reste des déchets domestiques. Pour obtenir plus d’informations concernant l’élimination des équipements électroniques et électriques, leur récupération et...
  • Página 11: Deutsch

    Kurzanleitung g Deutsch Inhalt: • Bluetooth®-Laser-Maus für Notebooks • 2 AA-Batterien • Software-CD • Kurzanleitung Produkt-Funktionen: 1. Linke Taste 5. Batteriefachabdeckung 2. Rechte Taste 6. Verbindungstaste 3. Scroll-Taste 7. Ein-/Ausschalter 4. DPI-Taste ON N OF F F...
  • Página 12: Erste Schritte

    Erste Schritte 1. Legen Sie die Batterien ein. 2. Stellen Sie eine Bluetooth®-Verbindung her: a) Aktivieren Sie Bluetooth® auf Ihrem Computer. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen des Assistenten zum Hinzufügen eines Bluetooth®-Geräts. b) Drücken Sie die Verbindungstaste an der Maus für fünf Sekunden, damit die Maus erkannt werden kann.
  • Página 13: Technischer Support

    Website: www.verbatim-europe.com Eingeschränkte Garantie von Verbatim Verbatim Limited garantiert, dass dieses Produkt ab Kaufdatum für einen Zeitraum von 2 Jahren frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Batterien sind von dieser Garantie ausgeschlossen. Sollte während der Garantiezeit ein entsprechender Mangel festgestellt werden, wird das Produkt für Sie kostenlos ersetzt.
  • Página 14 WEEE-Hinweis Die Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE), die am 13. Februar 2003 als europäisches Gesetz in Kraft trat, führte zu einem grundlegenden Wandel im Umgang mit elektrischen Geräten nach Ablauf ihrer Betriebsdauer. Das auf dem Produkt oder seiner Verpackung angebrachte WEEE-Logo (auf der linken Seite) weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt...
  • Página 15: Caratteristiche Del Prodotto

    Guida rapida introduttiva Italiano Sommario • Mouse laser Bluetooth® per portatile • 2 batterie AA • CD software • Guida rapida introduttiva Caratteristiche del prodotto: 1. Pulsante sinistro 5. Sportellino batterie 2. Pulsante destro 6. Pulsante di connessione 3. Tecnologia Tilt Wheel 7.
  • Página 16: Guida Introduttiva

    Guida introduttiva 1. Installare le batterie 2. Attivare una connessione Bluetooth® a) Attivare il Bluetooth® sul computer Seguire le istruzioni della procedura guidata che vengono visualizzate sullo schermo per aggiungere un dispositivo Bluetooth® b) Attivare la modalità Discoverable del mouse tenendo premuto il pulsante di connessione nella parte inferiore del mouse per cinque secondi.
  • Página 17: Assistenza Tecnica

    Garanzia limitata Verbatim Verbatim Limited garantisce che il prodotto è privo di difetti nei materiali e nella fabbricazione per un periodo di due anni dalla data di acquisto. La presente garanzia non comprende le batterie. Se il prodotto presenta difetti durante il periodo di garanzia, verrà sostituito senza costi aggiuntivi per l’Acquirente.
  • Página 18 fi ne del ciclo di vita. La presenza del logo WEEE (mostrato a sinistra) sul prodotto o sulla relativa confezione indica che non può essere smaltito o eliminato con gli altri rifi uti domestici. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei rifi...
  • Página 19: Características Del Producto

    Guía de inicio rápido Español Contenido: • Ratón láser con Bluetooth® para portátil • 2 pilas AA • CD de software • Guía de inicio rápido Características del producto: 1. Botón izquierdo 5. Tapa del compartimento para pilas 2. Botón derecho 6.
  • Página 20: Para Empezar

    Para empezar 1. Instale las pilas 2. Establezca una conexión Bluetooth®; a) Active Bluetooth® en su equipo. Siga las instrucciones del asistente que aparece en pantalla sobre cómo “Agregar un dispositivo Bluetooth®”. b) Coloque el ratón en el Modo reconocible pulsando el botón de conexión situado en la parte inferior del ratón durante 5 segundos.
  • Página 21: Soporte Técnico

    Soporte técnico Si tiene algún tipo de problema a la hora de instalar o utilizar su producto Verbatim, visite el sitio web principal de Soporte técnico de Verbatim en la dirección www.verbatim-europe. com. Desde esta página podrá acceder a nuestra biblioteca de documentación para usuarios, leer respuestas a las preguntas más frecuentes y descargar las actualizaciones de software...
  • Página 22: Directiva Sobre Residuos De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos (Raee)

    Directiva sobre Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) La Directiva sobre Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), que entró en vigor como parte de la legislación europea el 13 de febrero de 2003, ha supuesto un cambio importante en el tratamiento de los aparatos eléctricos que llegan al fi nal de su vida útil. El logotipo RAEE (a la izquierda) que aparece en el producto o en su caja indica que no debe deshacerse de dicho producto ni tirarlo como si se tratase de un residuo doméstico.
  • Página 23: Características Do Produto

    Guia rápido Português Conteúdo: • Rato laser Bluetooth® para Notebook • 2 pilhas AA • CD de software • Guia rápido Características do produto: 1. Botão esquerdo 5. Tampa do compartimento das pilhas 2. Botão direito 6. Botão “Connect” 3. Roda de inclinação 7.
  • Página 24: Para Começar

    Para começar 1. Instale as pilhas 2. Estabeleça uma ligação Bluetooth®; a) Active o Bluetooth® no seu computador. Siga as instruções do assistente no ecrã sobre como “Adicionar um dispositivo Bluetooth®”. b) Coloque o rato no modo “Detectável” premindo o botão “Connect” na parte inferior do rato durante 5 segundos.
  • Página 25 Garantia Verbatim Limited A Verbatim Limited garante que este produto está isento de defeitos de material e de fabrico durante um período de 2 anos a partir da data da sua aquisição. Esta garantia exclui as baterias/pilhas. Se, durante o período de garantia, forem encontrados quaisquer defeitos no produto, este será...
  • Página 26 fi m da sua vida útil. O logótipo WEEE (mostrado à esquerda) no produto ou na sua caixa, indica que este produto não deve ser eliminado ou descartado conjuntamente com o outro lixo doméstico.
  • Página 27: Opis Produktu

    Poradnik wprowadzający Wersja Polska Zawartość: • Mysz laserowa Bluetooth® do notebooków • Baterie: 2 x AA • Oprogramowanie na dysku CD • Poradnik wprowadzający ją y Opis produktu: Opis produktu: 1. Lewy przycisk 5. Pokrywa baterii 2. Prawy przycisk 6. Przycisk połączenia 3.
  • Página 28: Rozpoczęcie Pracy

    Rozpoczęcie pracy 1. Umieszczanie baterii 2. Nawiązywanie połączenia Bluetooth®: a) Włącz łączność Bluetooth® w komputerze. Wykonuj polecenia wyświetlane w kreatorze „Dodaj urządzenia Bluetooth®”. b) Włącz tryb wykrywania myszy, przytrzymując przez 5 sekund przycisk połączenia znajdujący w dolnej części myszy. 3. Zainstaluj oprogramowanie 4.
  • Página 29: Wsparcie Techniczne

    Wsparcie techniczne W razie trudności z instalacją lub używaniem produktu fi rmy Verbatim należy odwiedzić główna witrynę pomocy technicznej fi rmy Verbatim pod adresem www.verbatim-europe.com. W tej witrynie możliwy jest dostęp do naszej biblioteki dokumentacji dla użytkowników, można przeczytać odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania oraz pobrać dostępne aktualizacje oprogramowania.
  • Página 30 życie jako akt prawa europejskiego z dniem 13 lutego 2003, wprowadziła istotne zmiany w sposobie postępowania ze sprzętem elektrycznym po zakończeniu jego eksploatacji. Logo WEEE (zamieszczone po lewej stronie) na produkcie lub opakowaniu oznacza, że nie można pozbywać się produktu ani wyrzucać go razem z innymi odpadami domowymi. Więcej informacji na temat pozbywania się...
  • Página 31: Краткое Руководство Пользователя

    Краткое руководство пользователя Русский Комплект поставки: • Лазерная мышь Bluetooth® для ноутбука • 2 элемента питания АА • Компакт-диск с программным обеспечением • Краткое руководство пользователя у Управление мышью: 1. Левая кнопка 4. Кнопка чувствительности 2. Правая кнопка 5. Крышка аккумуляторного отсека 3.
  • Página 32: Начало Работы

    Начало работы 1. Установите элементы питания 2. Установите соединение Bluetooth®: a) Активируйте Bluetooth® на компьютере. Следуйте всплывающим подсказкам по добавлению устройства Bluetooth®. b) Выберите для мыши режим обнаружения, нажав кнопку подключения на нижней стороне мыши и удерживая ее 5 секунд. 3.
  • Página 33: Техническая Поддержка

    Техническая поддержка Если у вас возникли трудности в установке или использовании продуктов Verbatim, посетите основной веб-сайт Технической поддержки Verbatim по адресу www. verbatim-europе.com. С этой страницы вы будете иметь доступ к нашей библиотеке пользовательской документации, сможете читать ответы на часто задаваемые вопросы...
  • Página 34 вступившая в силу 13 февраля 2003 года, содержит значительные изменения в отношении утилизации электрического оборудования по истечении срока службы. Эмблема WEEE (изображена слева) на изделии или на его упаковке указывает на то, что его нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Дополнительную информацию об...
  • Página 35: Popis Výrobku

    Příručka Začínáme Česky Obsah: • Laserová myš pro notebooky s rozhraním Bluetooth® • 2x baterie AA, • disk CD se softwarem, • příručka Začínáme. Popis výrobku: 1. levé tlačítko 5. kryt baterií 2. pravé tlačítko 6. tlačítko k navázání spojení 3.
  • Página 36 Začínáme 1. Vložte baterie. 2. Vytvořte připojení Bluetooth®. a) Zapněte v počítači rozhraní Bluetooth®. Postupujte dle průvodce na obrazovce a přidejte zařízení Bluetooth®. b) Přepněte myš do viditelného režimu stisknutím tlačítka pro navázání připojení na její dolní straně po dobu 5 sekund. 3.
  • Página 37: Technická Podpora

    Verbatim. Evropa: Technická podpora v Evropě je k dispozici na elektronické adrese drivesupport@ verbatim-europe.com nebo na telefonu 00 800 3883 2222. Platí pro tyto země: Rakousko, Belgie, Dánsko, Finsko, Francie, Německo, Maďarsko, Itálie, Lucembursko, Monako, Nizozemsko, Norsko, Polsko, Portugalsko, Irsko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko a Velká...
  • Página 38 13. února 2003 znamenala výraznou změnu ve zpracování elektrických zařízení po skončení životnosti. Logo WEEE (vlevo) na produktu nebo balení znamená, že produkt nesmí být likvidován společně s domácím odpadem. Další informace o likvidaci elektrického a elektronického odpadu, recyklaci a sběrných místech získáte od místních úřadů nebo u...
  • Página 39: Csomag Tartalma

    Gyorskalauz Magyar Csomag tartalma: • Bluetooth® lézeres notebook egér • 2db ceruzaelem • Szoftver CD • Gyorskalauz Termékjellemzők: 1. Bal oldali gomb 5. Elemtartó fedele 2. Jobb oldali gomb 6. Csatlakozógomb 3. 4 irányú görgő 7. Ki-/ Bekapcsoló gomb 4. dpi-gomb ON N OF F F...
  • Página 40: Első Lépések

    Első lépések 1. Helyezze be az elemeket 2. Hozza létre a Bluetooth® kapcsolatot; a) Kapcsolja be a Bluetooth®-t a számítógépen. Kövesse a képernyőn megjelenő varázsló utasításait a Bluetooth® eszköz hozzáadására vonatkozólag. b) Ha 5 másodpercig nyomja az egér alsó részén lévő csatlakozógombot, az egeret Látható...
  • Página 41 Verbatim korlátozott jótállás A Verbatim a vásárlás dátumától számítva 2 évig jótállást vállal azért, hogy ez a termék anyagában és gyártásában hibamentes. A jótállás az akkumulátorra nem vonatkozik. Ha a jótállási időn belül a termék meghibásodik, költségtérítés nélkül kicseréljük. Vigye vissza a terméket az eredeti bizonylattal a vásárlás helyére, vagy forduljon a Verbatimhoz.
  • Página 42 (WEEE) nagy változást idézett elő az élettartamuk végét elérő villamos készülékek kezelésében. A bal oldalon látható WEEE embléma a terméken vagy annak dobozán azt jelzi, hogy a termék nem dobható el más háztartási hulladékkal együtt. További információkért az elektronikus és elektromos hulladékok ártalmatlanításával, visszanyerésével és a gyűjtőpontokkal...
  • Página 43: Hrvatski

    Vodič za brzi početak Hrvatski Sadržaj: • Laserski Bluetooth® miš za prijenosno računalo • 2 x AA baterije • CD sa softverom • Vodič za brzi početak Karakteristike proizvoda: 1. Lijeva tipka 5. Poklopac baterije 2. Desna tipka 6. Tipka za spajanje 3.
  • Página 44 Početak 1. Stavite bateriju 2. Uspostavite Bluetooth® vezu; a) Uključite Bluetooth® na vašem računalu. Slijedite upute čarobnjaka na zaslonu o tome kako dodati Bluetooth® uređaj (‘Add a Bluetooth® device“). b) Stavite miš u režim za otkrivanje pritiskom na tipku na donjem dijelu miša u trajanju 5 sekundi.
  • Página 45 Verbatimovo ograničeno jamstvo Verbatim Corporations jamči za materijal i izradu ovog proizvoda na razdoblje od dvije godine od datuma kupnje. Ovo jamstvo ne uključuje baterije. Ako ovaj proizvod postane neispravan unutar jamstvenog razdoblja, bit će zamijenjen bez troška po kupcu. Proizvod s izvornim računom možete vratiti na mjestu kupnje ili stupite u kontakt s tvrtkom Verbatim.
  • Página 46 13. veljače 2003, uzrokovala je veliku promjenu u načinu postupanja s električnom opremom i otpadom. WEEE logo (prikazan lijevo) na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne smije bacati s ostalim kućanskim otpadom. Za više informacija o otpadu elektroničke i električne opreme, povratku i odlagalištima otpada, molimo stupite u kontakt sa svojom...
  • Página 47: Srpski

    Kratko uputstvo Srpski Sadržaj: • Laserski miš za prenosne računare sa Bluetooth® tehnologijom • 2 AA baterije • CD sa softverom • Kratko uputstvo Odlike proizvoda: Odlike proizvoda: 1. Levo dugme 5. Poklopac za baterije 2. Desno dugme 6. Dugme za povezivanje 3.
  • Página 48 Početna upotreba 1. Postavite baterije 2. Uspostavite Bluetooth® vezu; a) Omogućite Bluetooth® na svom računaru. Sledite uputstva na ekranu o tome kako da dodate Bluetooth® uređaj (‘Add a Bluetooth® device’). b) Stavite miša u režim u kome se može detektovati (Discoverable Mode) pritiskom na dugme za povezivanje na dnu miša na 5 sekundi.
  • Página 49 Verbatim. Evropa: Tehničku podršku u Evropi možete kontaktirati e-poštom na adresu drivesupport@ verbatim-europe.com ili pozivom na broj 00 800 3883 2222 u sledećim zemljama: Austrija, Belgija, Danska, Finska, Francuska, Nemačka, Mađarska, Italija, Luksemburg, Monako, Holandija, Norveška, Poljska, Portugalija, Republika Irska, Španija, Švedska, Švajcarska i Velika Britanija.
  • Página 50 – WEEE), koja je stupila na snagu kao evropski zakon 13.02.2003, dovela je do značajnih promena u obradi električne opreme na kraju upotrebnog veka. Logo WEEE (sa leve strane) na proizvodu ili njegovoj kutiji pokazuje da se proizvod ne sme odlagati ili bacati sa ostalim kućnim otpadom. Više informacija o odlaganju, uklanjanju i mestima za prikupljanje elektronskog i električnog otpada možete dobiti od svoje lokalne...

Este manual también es adecuado para:

4903049032

Tabla de contenido