IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Il simbolo del lampo con terminale a forma ATTENZIONE: Il punto esclamativo in un triangolo di freccia situato all’interno di un triangolo PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL della presenza di importanti istruzioni di...
Sulle etichette affisse a questo apparecchio appaiono AVVERTENZA i simboli più oltre descritti. Essi hanno lo scopo di L’interruttore principale ( ) dell’apparecchio non allertare l’utilizzatore ed il personale di stacca completamente il flusso di corrente elettrica manutenzione dell’apparecchio sulle condizioni di dalla presa di corrente alternata di rete.
Indice Grazie per avere acquistato questo apparecchio Pioneer. Vi preghiamo di leggere a fondo queste istruzioni per l’uso, in modo da impiegare l’apparecchio in modo corretto. Una volta letto il presente manuale di istruzioni, conservatelo in un luogo sicuro per riferimento futuro.
Página 5
Indice 10 Utilizzo della Guida elettronica dei 12 Utilizzo con altri apparecchi ..58 programmi (EPG) (solo DTV) ..46 Collegamento di un lettore DVD ....58 Collegamento di un decoder .
Questo apparecchio deve essere installato utilizzando solamente le screen Pioneer PDP-LX6090/PDP-LX5090 si ridurrà molto parti e gli accessori progettati da Pioneer. L’utilizzo di accessori di lentamente come si verifica nel caso di tutti gli schermi a altra provenienza in luogo del supporto o delle apposite staffe di fluorescenza (quali ad esempio i tradizionali apparecchi TV a tubo installazione realizzate da Pioneer può...
Il suo utilizzo in presenza di pixel. I pannelli dei TV flat-screen di Pioneer sono caratterizzati da un numero elevatissimo di pixel. (A seconda delle dimensioni del condensa potrebbe infatti generare malfunzionamenti.
Página 8
Informazioni importanti per l’utente 4. Strofinare nuovamente la superficie con il panno asciutto fornito Attenzione in dotazione per rimuovere l’umidità residua ed evitare di lasciare segni. Blocco e latenza post-immagine del pannello La visualizzazione per lungo tempo della stessa immagine può Pulizia della superficie lucida della parte anteriore del causare il fenomeno della latenza post-immagine.
Precauzioni per la sicurezza Capitolo 2 Precauzioni per la sicurezza L’elettricità trova applicazione in molte funzioni utili, ma può altresì 11. Sorgente di alimentazione - Questo apparecchio deve essere fatto funzionare alle caratteristiche di alimentazione elettrica riportate sull’etichetta delle divenire causa di lesioni personali o danni alle cose qualora sia specifiche.
• Per ulteriori dettagli, consultate il manuale di istruzioni fornito di montaggio forniti da Pioneer. insieme al supporto opzionale (o accessorio analogo). • Pioneer non si assumerà alcuna responsabilità per qualsiasi lesione personale o danneggiamento all’apparecchio che In caso di utilizzo di altri accessori possa risultare dall’utilizzo di accessori di montaggio diversi da...
Accessori forniti in dotazione Capitolo 3 Accessori forniti in dotazione Accertare che tutti i seguenti accessori siano presenti nella confezione. Scheda di garanzia Telecomando N. 2 Istruzioni per I’uso N. 2 batterie AA (per il telecomando) Nucleo di ferrite Cavo di alimentazione Viene fornito solamente il cavo di alimentazione appropriato per il Paese o la regione in cui l’apparecchio è...
Denominazione delle parti Capitolo 4 Denominazione delle parti TV flat-screen (Lato anteriore) (PDP-LX6090) Lato (PDP-LX5090) I terminali sui pannelli laterali sono comuni per i modelli PDP-LX6090 e PDP-LX5090. Tasto (Questo tasto si trova nella parte inferiore del pannello Sensore luce posteriore.
Página 13
Denominazione delle parti TV flat-screen (Lato posteriore) (PDP-LX6090) (PDP-LX5090) Terminali nella parte superiore * Per l’esatta posizione dei terminali fate riferimento alla scheda della posizione dei terminali, che si trova vicino al comparto terminali. Terminali nella parte centrale I terminali sul pannello posteriore sono comuni per i modelli PDP-LX6090 e PDP-LX5090. ...
Denominazione delle parti Telecomando Consente di passare da uno schermo all’altro nella modalità doppio schermo o immagine nell’immagine. Da 0 a 9: Modalità TV/ingresso esterno: Seleziona un canale. Questa sezione illustra le funzioni dei tasti che divengono Modalità Televideo: Seleziona una pagina. disponibili dopo avere selezionato la modalità...
• Non lasciando spazio sufficiente sopra il TV flat-screen, si potrebbe impedirne la necessaria ventilazione oltre che il corretto funzionamento. • Pioneer non si assumerà alcuna responsabilità in seguito ad incidenti o danni causati da un’installazione o stabilizzazione inadeguata, da un uso errato, dall’apporto di modifiche non consentite o da catastrofi naturali.
Preparazione Prevenire il ribaltamento del TV flat- (PDP-LX5090) screen Dopo avere installato il supporto è necessario accertarsi che il TV flat-screen non possa ribaltarsi e che sia stabilizzato sia sul muro, sia sullo scaffale. Stabilizzazione su un tavolo o su uno scaffale Il TV flat-screen deve essere stabilizzato nel modo illustrato di 20 mm min.
Preparazione Cavo dell’antenna (reperibile in commercio) Attenzione • Per sostenere il TV flat-screen è necessario impiegare un tavolo oppure uno scaffale sufficientemente robusto. In caso contrario, la caduta o il ribaltamento dell’apparecchio potrebbe Se la vostra antenna per esterni utilizza di un cavo coassiale da 75 causare lesioni alle persone e danni alle cose e all’apparecchio ohm provvisto di spina DIN45325 standard (IEC169-2), inseritela stesso.
Preparazione Fissaggio dei morsetti dei cavi all’unità Installazione del nucleo di ferrite principale Installate il nucleo di ferrite fornito all’estremità del cavo di alimentazione nel modo indicato nella figura. Per impedire che il Per disporre opportunamente i cavi di connessione, utilizzate i nucleo di ferrite scivoli lungo il cavo fate uso della fascetta, morsetti dei cavi.
Preparazione Preparazione del telecomando Raggio di azione del telecomando Il telecomando deve essere puntato in direzione del corrispondente Inserimento delle batterie sensore, situato nell’angolo inferiore destro del pannello frontale del TV flat-screen. La distanza massima entro la quale il telecomando Per aprire il coperchio del comparto batterie, premetelo e funziona è...
Visione dei programmi TV Capitolo 6 Visione dei programmi TV Nota Importante • Se a del TV flat-screen è in posizione di spento, non è possibile • Per poter vedere i canali televisivi è necessario prima impostare il accenderlo premendo il tasto a o i tasti da 0 a 9 del telecomando sintonizzatore incorporato.
Visione dei programmi TV Visualizzazione dei canali Nota • È possibile impostare la luminosità dei led dell’indicatore POWER ON selezionando “Automatico”, “Alti”, “Medi” o STEREO “Bassi”. Quando è selezionato “Automatico”, la luminosità 10:00 dell’indicatore passa a “Alti”, “Medi” o “Bassi” in funzione del STANDARD livello di luminosità...
Visione dei programmi TV Utilizzo dei tasti i +/i – del telecomando Sintonizzazione dei canali (analogici) • Per aumentare il volume premete i + . preferiti • Per ridurre il volume premete i –. Dopo avere registrato i canali (analogici) preferiti, il modo più Regolazione del volume rapido per sintonizzarli è...
Visione dei programmi TV Cambiare il canale audio delle Utilizzo delle funzioni multischermo trasmissioni • Prima di utilizzare il telecomando è necessario selezionare la modalità TV con il tasto SELECT. Vedete la sezione Controllo di A seconda della trasmissione è possibile cambiare il canale audio. altri apparecchi con il telecomando in dotazione a pagina 69.
Visione dei programmi TV Per selezionare la modalità di visualizzazione desiderata, • Durante la modalità di visualizzazione a doppio schermo, a premete il tasto c. seconda delle immagini, quelle visualizzate sullo schermo di Ad ogni pressione del tasto c, la modalità di visualizzazione passa destra potrebbero apparire di qualità...
Il Menu Principale (HOME MENU) Capitolo 7 Il Menu Principale (HOME MENU) Panoramica del Menu Principale Setup Autoinstallazione (HOME MENU) Impost. TV analogica Impostazione DTV Per la sorgente AV Uscita SCART HOME MENU Voce Pagina i/o link.A Password Immagine Selezione AV Lingua Contrasto Home Gallery...
Il Menu Principale (HOME MENU) Utilizzo del Menu Principale (HOME MENU) Di seguito è illustrata la procedura standard di impostazione dei menu. Per altre procedure, consultate le relative pagine in cui sono descritte le singole funzioni. EXIT TOPMENU /GUIDE ENTER ENTER HOME HOME...
Impostazione Capitolo 8 Impostazione Impostazione dei canali TV Nota • L’autoinstallazione può essere inoltre avviata dal Menu Questa sezione descrive le modalità di ricerca automatica e di Principale (HOME MENU), ad esempio, dopo avere cambiato il impostazione dei canali TV. Paese.
Impostazione 10 Selezionate un sistema audio (/). Selezionate “Acceso” (/). La selezione può essere effettuata tra le opzioni “B/G”, “D/K”, “I”, “L” Premete HOME MENU per uscire dal menu. e “ L’ ”. 11 Selezionate “Sistema del colore” (/). Nota 12 Selezionate un sistema del colore (/).
Impostazione Etichettatura dei canali TV Nota • La procedura sopra illustrata consente di trasferire e impostare Ai canali TV impostati è possibile assegnare un nome composto da nell’apparecchio di registrazione collegato - quale ad esempio un massimo di cinque caratteri. Questa funzione consente di un videoregistratore o un registratore DVD/HDD (DVR) - le identificarli con facilità...
Impostazione Impostazione della lingua Per la sorgente AV Voce Descrizione La lingua in cui ottenere le visualizzazioni sullo schermo, vale a dire OTTIMIZZA Regola automaticamente la luminosità i menu e le istruzioni, può essere selezionata tra le seguenti 19 dell’immagine al livello ottimale in base al livello di lingue disponibili: Inglese, Tedesco, Francese, Italiano, Spagnolo, luminosità...
Impostazione Regolazioni di base dell’immagine Per la sorgente AV Tasto Tasto Voce È possibile regolare a piacimento le immagini per l’opzione Selezione AV selezionata (ad eccezione dell’opzione DINAMICO). Contrasto Minor contrasto Maggior contrasto Premete HOME MENU. Luminosità Minor luminosità Maggior luminosità...
Impostazione Regolazione avanzata dell’immagine Utilizzo della funzione Intelligent Mode Ripetete i punti da 1 a 3 specificati per Utilizzo di PureCinema. Il TV flat-screen offre svariate funzioni avanzate di ottimizzazione Selezionate “Intelligent Mode” (/ e poi ENTER). della qualità delle immagini. Per maggiori informazioni in merito a queste funzioni consultate le relative tabelle.
Impostazione Se lo si desidera è altresì possibile eseguire una regolazione più accurata. A questo scopo selezionate “Manuale” e poi premete per oltre tre secondi il tasto ENTER. Appare così lo schermo delle Esegue una compensazione volta all’ottimizzazione delle regolazioni manuali. Passate quindi al punto 7. caratteristiche di contrasto delle immagini Selezionate la voce da regolare (/...
Impostazione Utilizzo della funzione Gestione colore Eliminazione del rumore dalle immagini Premete HOME MENU. Premete HOME MENU. Selezionate “Immagine” (/ e poi ENTER). Selezionate “Immagine” (/ e poi ENTER). Selezionate “Regolazione avanzata” (/ e poi ENTER). Selezionate “Regolazione avanzata” (/ e poi ENTER). Selezionate “Dettaglio Colore”...
Impostazione Utilizzo della funzione 3DYC e della Modalità I-P Confronto delle regolazioni delle immagini sullo schermo Premete HOME MENU. Selezionate “Immagine” (/ e poi ENTER). Durante la regolazione delle immagini potete rapidamente fare Selezionate “Regolazione avanzata” (/ e poi ENTER). riferimento all’immagine impostata in precedenza sotto lo stesso parametro, e ciò...
Impostazione Regolazioni del suono Effetto sonoro Si può selezionare tra SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass e SRS Definition. Effettuando le impostazioni descritte di seguito, si può regolare a piacimento la qualità del suono. Premete HOME MENU. È possibile regolare a piacimento il suono per l’opzione di Selezione Selezionate “Suono”...
Impostazione Comando di accensione Nota Il Comando di accensione rende disponibili utili funzioni per conseguire il risparmio energetico. • Il simbolo (SRS WOW HD ) identifica la Risparmio energia condizione di attivazione delle funzioni SRS FOCUS, SRS, SRS Per ridurre il consumo elettrico è possibile selezionare una tra tre TruBass e SRS Definition.
Impostazione Nessun segnale Off (solo sorgente AV) Gestione alimentazione (solo sorgente PC) Il sistema entra automaticamente in modalità di attesa (standby) se Se il sistema non riceve alcun segnale dal personal computer, non riceve alcun segnale per 15 minuti. automaticamente si porta in modalità di attesa. Premete HOME MENU.
Trasmissioni DTV Capitolo 9 Trasmissioni DTV Visione di programmi DTV • Se il canale è bloccato, è necessario inserire la password corretta ogni volta (vedete a pagina 57). • Durante la ricezione di canali radio DTV, il Salvaschermo si La TV digitale (DTV) non solo sostituisce i canali TV analogici avvia automaticamente quando non viene eseguita alcuna convenzionali, ma fornisce più...
Trasmissioni DTV Visualizzazione dei sottotitoli Sostituzione dei canali esistenti Nella modalità DTV, premete [ per visualizzare o nascondere i Con la procedura qui di seguito riportata si elimina l’attuale sottotitoli. configurazione dei canali DTV, ricercando quindi nuovi canali in modo da eseguire una nuova configurazione. Ripetete i passi da 1 a 4 specificati per Riselezione del Paese.
Trasmissioni DTV Controllo della forza di segnale Ripetete i passi da 1 a 4 specificati per Controllo della forza di segnale. È possibile controllare la forza e la qualità del segnale di ciascun Selezionate “Ripristina i parametri di default del sistema” (/ canale TV.
Trasmissioni DTV Una volta completata l’impostazione, procedete nel seguente Nota modo. Qualora abbiate registrato almeno un canale preferito, leggete la • La funzione “Salto automatico” permette di saltare “gruppi” di sezione Attivazione della funzione Preferiti ed attivate la funzione servizi come radio e dati di testo. Tuttavia, le impostazioni dei Preferiti.
Trasmissioni DTV Selezione del formato audio digitale Utilizzo dell’Aggiornamento software Date corso alla seguente procedura per commutare tra i formati Questa funzione scarica e aggiorna il software di sistema nel audio digitali PCM e Dolby: momento specificato. Premete HOME MENU. Utilizzo dell’Aggiornamento automatico Selezionate “Setup”...
Trasmissioni DTV Impostazione dell’ora di aggiornamento Utilizzo dell’applicazione MHEG (solo Regno Unito) Alcune stazioni offrono programmi codificati con l’applicazione Si può impostate l’ora in cui il TV flat-screen esegue MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group), che permette di l’Aggiornamento automatico ogni giorno. Per usare questa usare DTV in modo interattivo.
Nota Modulo CA • I moduli CA e le smart card non sono forniti da Pioneer né di serie né come accessori opzionali. Dopo aver inserito una card, lasciarla sempre nel vano. Non rimuoverla dal terminale se non viene richiesto.
Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV) Capitolo 10 Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV) Formato di visualizzazione EPG Informazioni sui programmi La Guida elettronica programmi (EPG) mostra la tabella dei programmi TV digitali previsti e informazioni dettagliate sui singoli programmi.
Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV) Utilizzo della Guida elettronica dei 13:40 - 14:05 ************ programmi (EPG) ************* ************************** Usate il seguente procedimento per controllare gli orari dei programmi TV digitali, vedere informazioni sui programmi desiderati e/o selezionare programmi. INPUT EXIT Altro...
Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV) Selezionate un programma non ancora cominciato (e poi ENTER • La registrazione può non essere eseguita a causa di limiti alla oppure VERDE): Il programma può essere impostato per la visione imposti dal modulo CA. registrazione/visione.
Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV) Utilizzo del menu Nota Usate il seguente procedimento per cambiare o annullare le preimpostazioni di programma usando il menu. • La registrazione/visione preimpostata inizia immediatamente se le operazioni di preimpostazione sono eseguite entro tre Premete HOME MENU.
Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV) Utilizzo di altre funzioni EPG utili Ricerca EPG Premete GIALLO quando è visualizzata la schermata EPG Di seguito descriviamo alcune funzioni EPG utili per navigare la (Elenco dei programmi, Informazioni dettagliate e Risultati di schermata EPG e risparmiare tempo.
Utili impostazioni di regolazione Capitolo 11 Utili impostazioni di regolazione Informazioni sul menu “Opzioni” Commutazione della modalità di Il menu “Opzioni” è composto da due schermate. Per selezionare il attivazione verticale (solo sorgente AV) menu desiderato e passare tra la Schermata 1 e la Schermata 2, premete ripetutamente i tasti /.
Utili impostazioni di regolazione Regolazione automatica della posizione Selezione di un tipo di segnale di dell’immagine e dell’orologio ingresso (solo sorgente PC) Dopo avere eseguito il collegamento al terminale INPUT 1, INPUT 2 o INPUT 3, specificate il tipo di segnali video che desiderate ricevere Per regolare automaticamente la posizione dell’immagine e le dall’apparecchio collegato.
Utili impostazioni di regolazione Impostazione del sistema di colore Selezione manuale delle dimensioni dello schermo Se l’immagine non appare in modo chiaro, selezionate un sistema di colore diverso (ad esempio PAL oppure NTSC). Per commutare le opzioni di dimensione dello schermo Premete HOME MENU.
Utili impostazioni di regolazione Sorgente AV Sorgente PC Premete HOME MENU per uscire dal menu. Nota • Se l’immagine non passa automaticamente a un formato corretto dello schermo, selezionatelo manualmente. • Se il segnale video non contiene informazioni sul formato, la funzione non opera neppure selezionando “Naturale”...
Utili impostazioni di regolazione Modifica della luminosità di entrambi i Nota lati dello schermo (Maschere laterali) • Quando nel menu “Selezione AV” si seleziona “OTTIMIZZA”, il sensore luce rimane impostato su “Acceso” anche se al passo 4 si è selezionato “Spento”. Con il formato di visualizzazione 4:3, FULL 14:9 o CINEMA 14:9 è...
Utili impostazioni di regolazione Procedura video Spegnimento con Timer Potete visualizzare la schermata Procedura video, che contribuisce Una volta trascorso l’intervallo di tempo specificato, la funzione a eliminare la post-immagine quando si verifica. Spegnimento con Timer pone automaticamente il sistema in modalità...
Utili impostazioni di regolazione Modifica della password Ripristino della password Per modificare la password, osservate la procedura descritta di Premete HOME MENU. seguito. Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER). Premete HOME MENU. Selezionate “Password” (/ e poi ENTER). Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER). Appare quindi la schermata di inserimento della password.
Utilizzo con altri apparecchi Capitolo 12 Utilizzo con altri apparecchi Al TV flat-screen è possibile collegare svariati tipi di apparecchi Riproduzione di un DVD esterni, quali un decoder, un videoregistratore, un lettore DVD, una Per guardare un DVD premete il tasto INPUT 2 del telecomando oppure console per giochi, un personal computer oppure una il tasto INPUT del TV flat-screen e selezionate “INGRESSO 2”.
è collegato un registratore DVD/HDD (DVR). Il seguente schema di collegamento presuppone che al TV flat-screen Nota sia collegato un Pioneer DVR-940HX-S, il quale consente appunto di eseguire la riproduzione differita con il registratore stesso. • I sistemi TV-Videoregistratore avanzati di tipo “AV link”...
Utilizzo con altri apparecchi Collegamento di una console per giochi • Dal TV flat-screen selezionate la sorgente d’ingresso in funzione del terminale cui è collegata l’uscita del registratore DVD/HDD o di una videocamera (DVR); nel caso dello schema di collegamento mostrato sopra selezionate “INGRESSO 2”.
Utilizzo con altri apparecchi Collegamento di un personal computer Tabella di compatibilità con i computer Risoluzione Frequenza Per il collegamento di un personal computer utilizzare i terminali 720 x 400 70 Hz 640 x 480 (VGA) 60 Hz Nota 800 x 600 (SVGA) 60 Hz •...
Utilizzo con altri apparecchi Utilizzo dell’ingresso HDMI Supporto del Deep Colour Deep Colour significa la profondità del colore che descrive il numero di bit usati per rappresentare il colore di un singolo pixel in I terminali INPUT 1, INPUT 3 e INPUT 4 sono terminali HDMI un’immagine bitmap.
Utilizzo con altri apparecchi In caso di utilizzo del terminale HDMI INPUT 4: Voce Descrizione Video Selezionate questa opzione quando non è (impostazione collegato un PC predefinita) Selezionate questa opzione quando al terminale di ingresso HDMI è collegato un PC Vista posteriore Premete HOME MENU per uscire dal menu.
Collegate i cavi di controllo tra il TV flat-screen e gli altri apparecchi le impostazioni necessarie ad ottenere colori naturali. Pioneer provvisti del logo t. In tal modo è possibile gestire le • Se non appare alcuna immagine, specificate un altro tipo di suddette unità...
Utilizzo con altri apparecchi Utilizzo della funzione i/o link.A Il TV flat-screen è provvisto di tre tipiche funzioni i/o link.A che consentono il corretto collegamento tra il TV flat-screen e gli altri apparecchi audiovisivi. Vista posteriore Riproduzione a singolo comando Quando il TV flat-screen si trova in modalità...
Utilizzo con altri apparecchi Utilizzo dell’interfaccia USB (funzione Collegamento di un dispositivo USB Tenete il connettore del dispositivo USB con il lato superiore rivolto Home Gallery) verso il pannello anteriore, quindi inseritelo nella porta USB posta sul lato del TV flat-screen. Questo sistema può...
Utilizzo con altri apparecchi Apertura della schermata delle miniature Nota Se si seleziona una cartella nella schermata iniziale di Home • Prima di scollegare il dispositivo USB, accertatevi di essere usciti Gallery, le immagini appaiono in formato miniaturizzato. dalla schermata Home Gallery. Lo scollegamento del dispositivo USB mentre la schermata Home Gallery è...
Utilizzo con altri apparecchi P–: Visualizza l’immagine precedente a schermo normale o a pieno Impostazione diapositive schermo. Normale Visualizza l’immagine successiva a schermo normale o a pieno Modalità display schermo. Ordine per nome Ordine di riproduzione ROSSO: Visualizza l’immagine a pieno schermo. Per uscire dalla Ripetiz.
TOOLS essere controllabili, parzialmente o totalmente, con il telecomando fornito in dotazione. SELECT SELECT SOURCE PIONEER 1 (valore predefinito) STB DVR VCR STB DVR VCR PIONEER 2 CANAL SATELLITE • Per controllare un lettore BD selezionate la modalità DVD/DVR. Preimpostazione del codice del costruttore...
Página 70
SAMSUNG 1 PANASONIC SAMSUNG 2 SAMSUNG SAMSUNG 3 SONY SAMSUNG 4 TOSHIBA SHARP Videoregistratore SONY 1 PIONEER 1 (valore predefinito) SONY 2 PIONEER 2 SONY 3 AIWA 1 SONY 4 AIWA 2 SONY 5 AKAI 1 SONY 6 AKAI 2...
Utilizzo con altri apparecchi Tasti di controllo STB (set - top box) Nella modalità STB i tasti del telecomando funzionano come segue: 0 a 9 Funzione come tasti numerici. INPUT P+/P– Sintonizzano sul canale successivo o precedente. INFO INFO HDMI EXIT CTRL Determina l’uscita dalla schermata del menu delle stazioni...
Página 72
(DVR)) Premendo contemporaneamente ● e ■ si arresta la registrazione. Questa funzione è disponibile esclusivamente con i registratori DVD/HDD (DVR) di Pioneer e Sony. Nota • Per controllare un lettore BD selezionate la modalità DVD/DVR. • Non è possibile selezionare contemporaneamente il lettore...
Utilizzo con altri apparecchi Tasti di controllo VCR Nella modalità VCR i tasti del telecomando operano come segue: 0 a 9 Funzione come tasti numerici. INPUT P+/P– Selezionano i canali del sintonizzatore TV del videoregistratore. INFO HDMI CTRL F (PAUSA/FERMO IMMAGINE) Mette in pausa il sistema e blocca le immagini.
Con il telecomando del TV flat-screen è possibile controllare controllato con il telecomando del dispositivi Pioneer quali un registratore, un lettore, un sistema AV o TV flat-screen (volume, modalità un convertitore AV HD che supporti le funzioni di Controllo HDMI.
Utilizzo del Controllo HDMI Pannello di controllo su schermo Effettuare i collegamenti del Controllo HDMI Per un sistema AV Cambia la modalità surround Controllo HDMI nell’ordine Per apportare delle modifiche ai collegamenti tra il TV flat-screen e Cambia la sorgente di ingresso in il dispositivo o i dispositivi che supportano le funzioni o le SURROUND+...
• Per maggiori informazioni sui dispositivi che supportano le ottico e un cavo audio stereo, e collegate il registratore/lettore funzioni di Controllo HDMI, consultate il sito Web di Pioneer al terminale HDMI usando un cavo compatibile con HDMI (riportato nell’ultima pagina di copertina).
Potete selezionare se accendere o meno il TV flat-screen quando Selezionate “Opzioni” (/ e poi ENTER). viene acceso il registratore o il lettore Pioneer collegato e le Selezionate “Imp.controllo HDMI” (/ e poi ENTER). immagini vengono inviate al TV flat-screen.
• Per usare la modalità Convertitore AV HD è necessario un Convertitore AV HD Pioneer. Per informazioni aggiornate sul Convertitore AV HD consultate il sito Web di Pioneer (riportato nell’ultima pagina di copertina). • Quando si usa un Convertitore AV HD, è necessario effettuare...
• Per usare le funzioni di Controllo HDMI è necessario un Potete utilizzare varie funzioni sul registratore, lettore o sistema AV registratore, lettore o sistema AV Pioneer che supporti le Pioneer collegato che supporti le funzioni di Controllo HDMI funzioni di Controllo HDMI.
Utilizzo del Televideo Capitolo 14 Utilizzo del Televideo Utilizzo delle funzioni Televideo Cos’è il Televideo? Televideo diffonde pagine con informazioni e notizie di intrattenimento ricevibili solamente dagli apparecchi televisivi appositamente equipaggiati. Questo TV flat-screen riceve le trasmissioni Televideo attraverso le reti televisive, decodificandole Televideo in formato grafico per la loro corretta visualizzazione.
Utilizzo del Televideo Visualizzazione della panoramica TOP Durante la ricezione di Televideo TOP, è possibile ottenere una Premete il tasto k per visualizzare le informazioni nascoste quali, panoramica dei relativi testi TOP. ad esempio, le risposte ad un quiz. Per nascondere le informazioni, premete nuovamente il tasto k. P a n o r a m i c a T O P Blocco pagine Premete il tasto...
Informazioni aggiuntive Capitolo 15 Informazioni aggiuntive Risoluzione dei problemi Problema Possibile soluzione GENERALE • Nessuna alimentazione. • Il cavo di alimentazione è scollegato? (Vedete a pagina 18.) • Il tasto a del TV flat-screen è stato premuto? (Vedete a pagina 20.) •...
Informazioni aggiuntive Problema Possibile soluzione • Appaiono le immagini ma non si • Verificate che il volume non sia al minimo. (Vedete a pagina 22.) sente l’audio. • Verificate che non siano collegate le cuffie. • Verificate che l’audio non sia stato silenziato. (Vedete a pagina 22.) •...
Attendete uno o due minuti e quindi ricollegate il TV flat-screen. Se ciò non consente di risolvere il problema, rivolgetevi a un centro di assistenza Pioneer. Questi sono elencati, per ogni Paese, nella vostra scheda di garanzia. Altrimenti consultate il sito Web di Pioneer (riportato nell’ultima pagina di copertina) per informazioni a questo riguardo.
Informazioni aggiuntive Caratteristiche tecniche TV flat-screen da 60”, modello: TV flat-screen da 50”, modello: Voce PDP-LX6090 PDP-LX5090 Numero di pixel 1920 x 1080 pixel 18 W + 18 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω) Amplificatore audio Effetto sonoro SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass/SRS Definition Requisiti di alimentazione Da 220 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 510 W (0,4 Da 220 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 420 W (0,3...
Página 88
BELANGRIJK CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WAARSCHUWING: De lichtflash met pijlpuntsymbool in een Het uitroepteken in een gelijkzijdige gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE driehoek is bedoeld om de aandacht van de aandacht van de gebruikers te trekken op SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) gebruiker te trekken op de aanwezigheid van...
Op diverse labels op dit product kunt u de volgende LET OP symbolen aantreffen. Deze attenderen de gebruikers De schakelaar van dit apparaat koppelt het en eventuele reparateurs van dit product op mogelijk apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien gevaarlijke omstandigheden.
Página 90
Inhoud Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Leest u deze handleiding alstublieft zorgvuldig door zodat u goed weet hoe u het toestel op de juiste manier moet bedienen. Bewaar deze handleiding na gebruik op een veilige plek, zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
Página 91
Inhoud 10 Gebruik van de Elektronische Program- 12 Gebruik met andere apparatuur ..58 ma Gids (EPG) (alleen voor DTV) ..46 Aansluiten van een DVD-speler ....58 Aansluiten van een decoder .
Om beelden van een dergelijke uitstekende kwaliteit te Dit product mag uitsluitend worden geïnstalleerd met de kunnen leveren, bevat deze Pioneer flat screen TV het neusje van de onderdelen en accessoires die door Pioneer hiervoor zijn zalm in design en constructie, alsook uiterst precieze en ontworpen.
Página 93
Plasmatelevisies tonen informatie en beelden door middel van verwarming aan wordt gezet, kan er condensvorming optreden op pixels of beeldpunten. Pioneer flat screen TV’s bestaan uit een zeer of binnenin het product. In geval van condensvorming mag u het groot aantal van deze beeldpunten. (Afhankelijk van de afmetingen product niet aan zetten, maar moet u wachten tot de condens van het scherm;...
Página 94
Belangrijke informatie voor de gebruiker Schoonmaken van de behuizing Naijlen als gevolg van resterende elektrische lading Maak de behuizing van dit product schoon door deze voorzichtig af Wanneer stilstaande beelden met een hoge piekluminantie te nemen met een zachte, schone doek (bijv. katoen of flanel). Als u (helderheid) langer dan één minuut worden weergegeven, kunnen de een harde of vuile doek gebruikt of te hard wrijft, kunt u krassen beelden naijlen als gevolg van de resterende elektrische lading.
Veiligheidsvoorzorgen Hoofdstuk 2 Veiligheidsvoorzorgen Elektriciteit kan vele nuttige functies vervullen, maar kan tevens lichamelijk 12. Wees voorzichtig met het netsnoer - Leg netsnoeren zodanig dat er niet zomaar iemand op kan gaan staan en zorg ervoor dat er geen dingen op letsel en schade veroorzaken indien het verkeerd wordt gebruikt.
• Vraag uw leverancier de installatie uit te voeren. Pioneer bevestigingsproducten te gebruiken. • Gebruik de meegeleverde bouten. • Pioneer aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig • Raadpleeg voor details de gebruiksaanwijzing van de los persoonlijk letsel of enige zaakschade als resultaat van gebruik verkrijgbare standaard (of vergelijkbare producten).
Meegeleverde accessoires Hoofdstuk 3 Meegeleverde accessoires Controleer of alle hier genoemde accessoires inderdaad aanwezig zijn in de doos. Garantiebewijs Afstandsbediening Handleiding x 2 AA formaat batterijen x 2 (Voor de afstandsbediening) Netsnoer Ferrietkern Er wordt alleen een netsnoer dat geschikt is voor gebruik in het land of gebied van aanschaf meegeleverd: Kabelbinder (voor de ferrietkern)
Benaming van de onderdelen Hoofdstuk 4 Benaming van de onderdelen Flat screen TV (Voor) (PDP-LX6090) Zijkant (PDP-LX5090) De aansluitingen op de zijpanelen zijn hetzelfde voor de PDP-LX6090 en de PDP-LX5090. toets (Deze toets bevindt zich onderaan het achterpaneel. Omgevingslichtsensor (Zie op pagina 13.) Als deze toets uit staat, kan het toestel Sensor voor de afstandsbediening...
Página 99
Benaming van de onderdelen Flat screen TV (Achter) (PDP-LX6090) (PDP-LX5090) Aansluitingen boven * Voor de exacte locaties van de aansluitingen kunt u de aanduidingen bij het aansluitingencompartiment raadplegen. Aansluitingen in het midden De aansluitingen op het achterpaneel zijn hetzelfde voor de PDP-LX6090 en PDP-LX5090. ...
Benaming van de onderdelen Afstandsbediening 0 t/m 9: TV/Externe signaalbron: Selecteren van een kanaal. Teletekst stand: Selecteren van een pagina. Zet het toestel aan wanneer de STANDBY indicator rood is. In dit gedeelte worden de functies van de toetsen beschreven die P+/P–: TV/Externe signaalbron: Selecteren van een kanaal.
• Als u niet voldoende ruimte vrij laat boven de flat screen TV, zal deze niet goed meer geventileerd kunnen worden en uiteindelijk niet meer goed kunnen werken. • Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor een ongeluk of beschadiging veroorzaakt door een ondeugdelijke installatie of bevestiging, verkeerde bediening, aangebrachte modificaties of natuurrampen.
Voorbereiding Voorkomen dat de flat screen TV om (PDP-LX5090) kan vallen Na installatie van de standaard dient u ervoor te zorgen dat de flat screen TV niet om kan vallen en zowel aan de wand als aan het rek bevestigd is. Vastzetten op tafel of rek Zet de flat screen TV vast zoals u kunt zien op de afbeelding, met de 20 mm min.
Voorbereiding Antennekabel (in de handel verkrijgbaar) Pas op • Zorg ervoor dat u een tafel, rek of kast gebruikt die voldoende sterk is om de flat screen TV aan vast te zetten. Doet u dit niet, dan kunnen persoonlijk letsel en zaakschade het gevolg zijn. •...
Voorbereiding Bevestigen van de kabelklemmen aan het • Pas op dat de bedrading niet strak komt te staan. hoofdtoestel Bevestigen van de ferrietkern Gebruik indien nodig de kabelklemmen bij het leggen van de Bevestig de ferrietkern aan het uiteinde van het netsnoer zoals u bedrading.
Voorbereiding Voorbereiden van de afstandsbediening Bereik van de afstandsbediening Plaatsen van de batterijen Gebruik de afstandsbediening terwijl u deze op de sensor rechts onderaan het voorpaneel van de flat screen TV richt. De afstand Om het batterijvak te openen, drukt u de klep in de tussen de afstandsbediening en de sensor mag maximaal 7 m richting van de pijlen.
TV kijken Hoofdstuk 6 TV kijken Opmerking Belangrijk • Wanneer a op de flat screen TV uit is, kunt u het toestel niet weer • Voor u naar uitzendingen kunt gaan kijken, moet eerst de aan zetten door op a of op 0 t/m 9 op de afstandsbediening, of op ingebouwde ontvanger worden ingesteld.
TV kijken Kanaalaanduiding Opmerking • U kunt kiezen uit “Auto”, “Licht”, “Normaal” of “Donker” voor de helderheid van de POWER ON indicator. Wanneer “Auto” is STEREO ingesteld, wordt de helderheid van het lampje automatisch 10:00 ingesteld op “Licht”, “Normaal” of “Donker” aan de hand van STANDAARD hoe licht of donker de omgeving is.
TV kijken Met i +/i – op de afstandsbediening Afstemmen op uw favoriete (analoge) • Druk op i + om het volume te verhogen. kanalen • Druk op i – om het volume te verlagen. Als u uw favoriete (analoge) kanalen heeft geregistreerd, is het Volumeregeling selecteren van kanalen van deze lijst vaak de makkelijkste manier om erop af te stemmen.
TV kijken Schakelen tussen audiokanalen Gebruik van de multischerm functies Afhankelijk van de uitzending waar u naar kijkt kan het mogelijk zijn • Voor u de afstandsbediening gaat gebruiken, moet u met de SELECT toets de TV stand selecteren. Zie Bedienen van andere om een ander geluidskanaal in te schakelen.
TV kijken Druk op c om de gewenste weergavefunctie te kiezen. Stilzetten van beelden Met elke druk op c schakelt u tussen dubbelbeeld- (2-beelden), inzetbeeld- (beeld-in-beeld) en gewone weergave. Via de volgende procedure kunt u de bewegende beelden waar u •...
Het HOME MENU Hoofdstuk 7 Het HOME MENU Overzicht HOME MENU Instelling Automatische installatie Analoge TV setup Voor een AV signaalbron DTV setup HOME MENU Onderdeel Pagina SCART Output Beeld AV Selectie i/o link.A Contrast Wachtwoord Helderheid Taal Kleur Home Gallery –...
Het HOME MENU Gebruik van het HOME MENU Hieronder volgt de algemene werkwijze voor de menu-instellingen. Nadere details van de bediening vindt u op de pagina’s waar de afzonderlijke functies worden beschreven. EXIT TOPMENU /GUIDE ENTER ENTER HOME HOME MENU MENU RETURN RETURN...
Te verrichten instellingen Hoofdstuk 8 Te verrichten instellingen Instellen van TV kanalen Opmerking • Nadat u bijvoorbeeld naar een ander land bent verhuisd kunt u via In deze paragraaf wordt beschreven hoe u automatisch TV kanalen het HOME MENU de Automatische installatie opnieuw opstarten. kunt laten opzoeken en voorprogrammeren.
Te verrichten instellingen 11 Selecteer “Kleursysteem” (/). Instellen van de Kanaalblokkering 12 Kies een kleursysteem (/). U kunt kiezen uit “Auto”, “PAL”, “SECAM” en “4.43NTSC”. De Kanaalblokkering zorgt ervoor dat er niet kan worden afgestemd en gekeken naar bepaalde TV kanalen. 13 Selecteer “Opslaan”...
Te verrichten instellingen Namen geven aan TV kanalen Sorteren van voorgeprogrammeerde TV kanalen U kunt namen van maximaal vijf tekens lang geven aan de TV kanalen die u heeft voorgeprogrammeerd. Hierdoor kunt u de Gebruik de volgende procedure om de volgorde van de kanalen beter herkennen wanneer u aan het kijken bent.
Te verrichten instellingen Instellen van de taal Voor een AV signaalbron Onderdeel Beschrijving U kunt voor de aanduidingen op het scherm, zoals menu’s en dergelijke, kiezen uit 19 talen: Engels, Duits, Frans, Italiaans, OPTIMUM In deze stand wordt de helderheid van het beeld Spaans, Nederlands, Zweeds, Portugees, Grieks, Fins, Russisch, automatisch aangepast aan hoe licht of hoe Turks, Noors, Deens, Tsjechisch, Pools, Oekraïens, Hongaars en...
Te verrichten instellingen Basis-beeldinstellingen Voor een AV signaalbron toets toets Onderdeel U kunt de beeldweergave voor elk van de AV Selectie standen aan uw eigen voorkeuren aanpassen (behalve bij DYNAMISCH). Contrast Voor minder contrast Voor meer contrast Druk op HOME MENU. Helderheid Voor een minder helder Voor een helderder...
Te verrichten instellingen Geavanceerde beeldinstellingen Gebruik van de Intelligente instelling Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder Gebruik van PureCinema. De flat screen TV biedt u diverse geavanceerde functies voor het Selecteer “Intelligente inst” (/ en dan ENTER). optimaliseren van de beeldkwaliteit. Zie de tabellen voor details omtrent deze functies.
Te verrichten instellingen Misschien voert u liever een fijnregeling uit. Selecteer eerst “Handmatig” en houd vervolgens ENTER tenminste drie seconden ingedrukt. Het handmatige instelscherm zal nu verschijnen. Ga Deze functie zorgt voor een compensatie die resulteert in optimale vervolgens naar stap 7. contrastkarakteristieken voor de weergegeven beelden Selecteer het in te stellen item (/...
Te verrichten instellingen Gebruik van het Kleurbeheer Verminderen van beeldruis Druk op HOME MENU. Druk op HOME MENU. Selecteer “Beeld” (/ en dan ENTER). Selecteer “Beeld” (/ en dan ENTER). Selecteer “Professionele instelling.” (/ en dan ENTER). Selecteer “Professionele instelling.” (/ en dan ENTER). Selecteer “Kleurdetail”...
Te verrichten instellingen Gebruik van 3DYC en de I-P-modus Vergelijken van beeldinstellingen op het scherm Druk op HOME MENU. Selecteer “Beeld” (/ en dan ENTER). Terwijl u beeldinstellingen aan het veranderen bent, kunt u snel even Selecteer “Professionele instelling.” (/ en dan ENTER). terugschakelen naar de vorige instelling zodat u de instellingen gemakkelijk kunt vergelijken.
Te verrichten instellingen Geluidsinstellingen Geluidseffecten U kunt kiezen uit SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass of SRS Definition. Via de volgende instellingen kunt u de geluidsweergave aan uw Druk op HOME MENU. voorkeuren aanpassen. Selecteer “Geluid” (/ en dan ENTER). U kunt de geluidsweergave voor elk van de AV Selectie standen aan Selecteer “Geluidseffecten”...
Te verrichten instellingen Stroomvoorziening Opmerking Onder Stroomvoorziening treft u nuttige functies aan voor het sparen van energie. • (SRS WOW HD ) geeft de toestand aan waarin Stroombesparing SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass en SRS Definition zijn U kunt één van de drie Stroombesparingsstanden gebruiken om het ingeschakeld.
Página 124
Te verrichten instellingen Uit, geen signaal (alleen voor een AV signaalbron) Stroombeheer (alleen met een PC als Het systeem zal automatisch worden uitgeschakeld wanneer er 15 signaalbron) minuten lang geen signaal wordt ontvangen. Het systeem zal automatisch worden uitgeschakeld wanneer er geen signaal van de PC wordt ontvangen.
Genieten van digitale TV-uitzendingen Hoofdstuk 9 Genieten van digitale TV-uitzendingen Bekijken van digitale TV-programma’s • Tijdens de ontvangst van DTV radiozenders start de schermbeveiliging automatisch op wanneer er drie minuten lang geen handeling wordt verricht. Digitale TV (DTV) dient niet alleen ter vervanging van conventionele analoge TV-kanalen, maar biedt tevens meer kanalen, een betere Tonen van een balk met kanaalgegevens beeldkwaliteit, en diverse vormen van nuttige informatie.
Genieten van digitale TV-uitzendingen Bekijken van ondertiteling Vervangen van bestaande kanalen Druk in de DTV stand op [ om de ondertiteling aan of uit te zetten. De volgende procedure wist de op dit moment ingestelde DTV kanalen en zoekt ter vervanging daarvan naar de kanalen die ontvangen kunnen worden.
Genieten van digitale TV-uitzendingen Controleren van de signaalsterkte Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Controleren van de signaalsterkte. U kunt de signaalsterkte en de signaalkwaliteit van elk TV-kanaal Selecteer “Standaardinstelling herstellen” (/ en dan controleren. ENTER). Druk op HOME MENU. Er verschijnt een verzoek om bevestiging op het scherm.
Página 128
Genieten van digitale TV-uitzendingen Nadat u klaar bent met de instellingen, moet u de volgende Opmerking stappen volgen. Als u een kanaal als “favoriet” heeft geregistreerd, moet u doorgaan • Met de “Autom. overslaan” functie kunt u bepaalde diensten als naar Inschakelen van favoriete kanalen en deze functie in werking “groep”...
Genieten van digitale TV-uitzendingen Gebruik van de software update-functie Opmerking • Als u bij stap 4 naar een andere pagina van het Sorteerscherm Deze functie downloadt bijgewerkte software voor het systeem op wilt gaan, selecteer dan ▲/▼ op het scherm met /// en de ingestelde tijden.
Genieten van digitale TV-uitzendingen Instellen van het Update-tijdstip Gebruik van MHEG toepassingen (alleen voor het V.K.) Sommige zenders kunnen uitzendingen verzorgen met daarin U kunt een tijdstip kiezen waarop uw flat screen TV dagelijks de MHEG (Multimedia & Hypermedia Experts Group) toepassingen Automatische update moet verrichten.
• CA modules en chipkaarten (smart cards) worden niet met het toestel meegeleverd en zijn ook niet los verkrijgbaar van Pioneer. Na het insteken van een kaart kunt u die permanent in de gleuf laten zitten. Verwijder de kaart niet uit de aansluitgleuf tenzij u specifiek hierom verzocht wordt.
Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV) Hoofdstuk 10 Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV) EPG aanduidingsformaat Programma-informatie De Elektronische Programma Gids (EPG) toont een schematisch overzicht van de komende digitale TV-programma’s met gedetailleerde informatie over de afzonderlijke programma’s.
Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV) Wijzigen via de EPG programmagids 13:40 - 14:05 ************ ************* ************************** Volg de onderstaande aanwijzingen om het schema van digitale TV- programma’s te controleren, om informatie over bepaalde programma’s te zien, en/of om programma’s te kiezen. INPUT EXIT INFO...
Página 134
Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV) Kies een programma dat nog niet begonnen is (en dan ENTER of • De TIMER indicator voorop de flat screen TV licht oranje op GROEN): Dit programma kan nu worden ingesteld voor opname/ wanneer er een programma is voorgeprogrammeerd voor weergave.
Página 135
Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV) Opmerking Opmerking • De voorgeprogrammeerde opname/weergave zal onmiddellijk • Wanneer u de in gang zijnde opname/weergave wilt stoppen van beginnen als u de instellingen maakt binnen drie minuten voor het een programma dat via een voorinstelling gestart was, bijvoorbeeld begin van de uitzending.
Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV) Gebruik van andere handige EPG EPG zoekfunctie functies Druk op de GELE toets wanneer het EPG scherm (met de programmalijst, gedetailleerde informatie en zoekresultaten) wordt getoond. Hieronder volgen een aantal handige functies die u tijd kunnen besparen bij gebruik van het EPG gidsscherm.
Nuttige instellingen Hoofdstuk 11 Nuttige instellingen Over “Optie” menu’s Omschakelen van de verticale Het “Optie” menu bestaat uit twee verschillende schermen. Om het verversingsfrequentie gewenste menu te kiezen kunt u herhaaldelijk op / drukken om (alleen voor een AV signaalbron) heen en weer te schakelen tussen Scherm 1 en Scherm 2.
Nuttige instellingen Automatisch instellen van de Opmerking beeldpositie en de klok (alleen bij een • Om terug te gaan naar de fabrieksinstellingen voor alle onderdelen, gebruikt u / om bij stap 4 “Reset” te selecteren, waarna u op PC als signaalbron) ENTER drukt.
Nuttige instellingen Instellen van het kleursysteem Handmatig instellen van schermafmetingen Druk op f om te schakelen tussen de schermafmetingen die Als het beeld niet goed wordt weergegeven, kunt u een ander kleursysteem selecteren (bijv. PAL, NTSC). mogelijk zijn voor het huidige type videosignaal. Met elke druk op f zal de instelling worden omgeschakeld.
Nuttige instellingen AV signaalbron PC signaalbron Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Opmerking • Stel met de hand geschikte schermafmetingen in als een bepaald signaal niet automatisch op de juiste schermafmetingen kan worden ingesteld. • Wanneer het videosignaal geen gegevens voor de juiste CINEMA VOLLEDIG 14:9 beeldverhouding bevat, kan deze functie niet werken, ook al...
Nuttige instellingen Instellen van de helderheid van de Opmerking balken links en rechts op het scherm • Wanneer u “OPTIMUM” heeft geselecteerd op het “AV Selectie” (Randmasker) menu, zal de omgevingslichtsensor ingeschakeld, “Aan”, blijven staan, ook al selecteert u “Uit” bij stap 4. •...
Nuttige instellingen Videopatroon Sluimertimer U kunt het speciale Videopatroon op het scherm laten weergeven Wanneer de ingestelde tijd verstreken is zal de Sluimertimer het om eventueel naijlende beelden te verhelpen. systeem automatisch uit (standby) zetten. Druk op HOME MENU. Druk op HOME MENU. Selecteer “Optie”...
Página 143
Nuttige instellingen Veranderen van het wachtwoord Terugzetten van het wachtwoord Volg de procedure hieronder om het wachtwoord te veranderen. Druk op HOME MENU. Druk op HOME MENU. Selecteer “Instelling” (/ en dan ENTER). Selecteer “Instelling” (/ en dan ENTER). Selecteer “Wachtwoord” (/ en dan ENTER). Selecteer “Wachtwoord”...
Gebruik met andere apparatuur Hoofdstuk 12 Gebruik met andere apparatuur U kunt vele verschillende typen externe apparatuur op uw flat DVD weergave screen TV aansluiten, zoals een decoder, videorecorder, DVD- Druk om beelden van een DVD-speler te kunnen bekijken op INPUT speler, computer, spelcomputer of camcorder.
(timeshift) wanneer er een DVD/HDD-recorder (DVR) is aangesloten. Opmerking Het volgende schema gaat ervan uit dat u een Pioneer DVR-940HX- S heeft aangesloten op de flat screen TV zodat u deze recorder kunt • Sommige geavanceerde TV-videorecorder “AV link” systemen gebruiken om later, al is het maar even, te kijken naar het gewenste zijn niet compatibel met sommige externe bronnen.
Gebruik met andere apparatuur • Stel op de DVD/HDD-recorder (DVR) de video/audio • In de analoge TV stand zal er geen signaal worden signaalbron in die overeenkomt met de ingangsaansluiting geproduceerd, ook al is “Ingesteld: DTV” geselecteerd voor waarmee de flat screen TV is verbonden. Zie voor deze methode “SCART Output”.
Gebruik met andere apparatuur Aansluiten van een PC Tabel met geschikte computers Resolutie Frequentie Gebruik de daarvoor bedoelde PC aansluitingen voor uw PC. 720 x 400 70 Hz Opmerking 640 x 480 (VGA) 60 Hz • De PC ingangsaansluitingen zijn DDC2B-compatibel. 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 1280 x 720...
Gebruik met andere apparatuur Gebruik van de HDMI Ondersteuning voor Deep Colour Deep Colour is een aanduiding voor een aantal digitale bits dat de ingangsaansluitingen kleur bepaalt van een enkel punt in een digitaal beeld. Naast de conventionele RGB/YCbCr16 bit/20 bit/24 bit signalen, biedt deze INPUT 1, INPUT 3 en INPUT 4 zijn HDMI aansluitingen via welke flat screen TV ook ondersteuning voor RGB/YCbCr30 bit/36 bit digitale video- en audiosignalen binnen kunnen komen.
Página 149
Gebruik met andere apparatuur Bij gebruik van de INPUT 4 HDMI aansluiting: Onderdeel Beschrijving Video Selecteer deze instelling, behalve wanneer er (fabrieksinstelling) een PC is aangesloten Selecteer deze instelling wanneer er een PC is verbonden met de HDMI ingangsaansluiting Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Achteraanzicht Pas op •...
U kunt bedieningssignaalsnoeren gebruiken om de flat screen TV te • Als er geen correct beeld verschijnt, kunt u een ander type verbinden met andere Pioneer apparatuur met het t logo. U kunt digitaal videosignaal kiezen. dan de aangesloten apparatuur met de eigen afstandsbediening •...
Gebruik met andere apparatuur Gebruik van de i/o link.A Deze flat screen TV is uitgerust met drie i/o link.A functies die soepele verbindingen tussen de flat screen TV en andere audiovisuele apparatuur mogelijk maken. Achteraanzicht Eén-toets-weergave Wanneer de flat screen TV uit (standby) staat en de signaalbron (bijv.
Gebruik met andere apparatuur Gebruik van de USB aansluiting Aansluiten van een USB apparaat Houd de bovenkant van de USB stekker naar het voorpaneel gericht (Home Gallery functie) en steek de stekker zo in de USB poort aan de zijkant van de flat screen TV.
Página 153
Gebruik met andere apparatuur Openen van een indexscherm Opmerking Wanneer u een map heeft geopend via het Home Gallery scherm, • U moet het Home Gallery scherm afsluiten voor u het USB zullen de beeldbestanden daarin als indexplaatjes worden apparaat verwijdert. Als u het USB apparaat uit het toestel haalt weergegeven.
Página 154
Gebruik met andere apparatuur Als u bij stap 8 “Auto” heeft ingesteld, kunt u met / P–: “Interval(sec)” selecteren en vervolgens met / instellen hoe Toont het vorige beeld op het normale of op het volledige scherm. lang de afzonderlijke beelden weergegeven moeten worden. U kunt kiezen uit 3 seconden, 5 seconden, 10 seconden, 20 Toont het volgende beeld op het normale of op het volledige seconden, 30 seconden, 60 seconden en 90 seconden.
SELECT SELECT SOURCE PIONEER 1 (fabrieksinstelling) STB DVR VCR STB DVR VCR PIONEER 2 • Wanneer u een BD-speler wilt bedienen, moet u de DVD/DVR CANAL SATELLITE stand kiezen.
Página 156
SANYO PANASONIC SAMSUNG 1 SAMSUNG SAMSUNG 2 SONY SAMSUNG 3 TOSHIBA SAMSUNG 4 Videorecorder SHARP PIONEER 1 (fabrieksinstelling) SONY 1 PIONEER 2 SONY 2 AIWA 1 SONY 3 AIWA 2 SONY 4 AKAI 1 SONY 5 AKAI 2 SONY 6...
Página 157
Gebruik met andere apparatuur STB (set-top box; apart aansluitkastje, bijv. een decoder) bedieningstoetsen In de STB stand functioneren de toetsen op de afstandsbediening als volgt. INPUT 0 t/m 9 Functioneren als cijfertoetsen. INFO INFO HDMI P+/P– CTRL Hiermee kunt u naar een kanaal met een hoger, resp. lager nummer.
Página 158
6, 13 REC STOP (alleen voor een DVD/HDD-recorder (DVR)) Druk tegelijkertijd op ● en ■ om te stoppen met opnemen. Deze handeling is alleen mogelijk met Pioneer en Sony DVD/ HDD-recorders (DVR’s). Opmerking • In de DVD/DVR stand kunt u ook een BD-speler bedienen.
Página 159
Gebruik met andere apparatuur Videorecorder bedieningstoetsen In de VCR stand functioneren de toetsen op de afstandsbediening als volgt. 0 t/m 9 INPUT Functioneren als cijfertoetsen. P+/P– Hiermee kunt u het kanaal van de in de videorecorder INFO HDMI ingebouwde ontvanger veranderen. CTRL F (Pauze/Stilstaand beeld) TV/DTV...
Gebruik van de HDMI regeling Gebruik van de HDMI regelfuncties Bruikbare Functie Beschrijving apparatuur U kunt Pioneer apparatuur aansluiten, bijvoorbeeld recorders, Instellen van Informatie omtrent de menutaal Recorder/ spelers, AV systemen of een HD AV converter, die ondersteuning de displaytaal...
Gebruik van de HDMI regeling Bediening via het scherm Aansluitingen voor HDMI regeling Voor een AV systeem Wanneer u de aansluitingen tussen de flat screen TV en de apparatuur Schakelt over naar een andere HDMI regeling die de HDMI bedienings- of regelfuncties ondersteunt verandert, of surroundstand ...
Página 162
HDMI regelfuncties wel • Kijk op de Pioneer website (zie de achterflap) voor meer ondersteunt, verbind dan het AV systeem met de DIGITAL OUT informatie omtrent apparatuur die geschikt is voor de HDMI en de AUDIO OUT aansluitingen van de flat screen TV met bedienings- en regelfuncties.
U kunt kiezen of er audio moet blijven komen van het aangesloten Selecteer “Ingangsinstelling” (/ en dan ENTER). Pioneer AV systeem, ook wanneer het systeem uit (standby) wordt Selecteer “INGANG 1”, “INGANG 3” of “INGANG 4” (/ en gezet via de HDMI regeling.
Página 164
INGANG op de flat screen TV. HDMI logo) Opmerking • Voor gebruik van de HD AV converter stand is een Pioneer HD AV converter vereist. Kijk op de Pioneer website (zie de achterflap) voor het laatste nieuws over de HD AV converter.
• Om gebruik te kunnen maken van HDMI bedienings- of U kunt gebruik maken van verschillende functies van een regelfuncties, is een Pioneer recorder, speler of AV systeem aangesloten Pioneer recorder, speler of AV systeem met vereist dat ondersteuning biedt voor deze HDMI bedienings- of ondersteuning voor HDMI bedienings- of regelfuncties met behulp regelfuncties.
Gebruik van Teletekst Hoofdstuk 14 Gebruik van Teletekst Gebruik van de Teletekstfuncties Wat is Teletekst? Teletekstuitzendingen bestaan uit pagina’s met informatie die op hiervoor geschikte TV’s kunnen worden weergegeven. Uw flat acreen TV kan teletekstsignalen ontvangen die door TV-zenders worden uitgezonden en deze vervolgens decoderen zodat zij in Teletekst beeld kunnen worden weergegeven.
Página 167
Gebruik van Teletekst Weergeven van het TOP overzicht Bij ontvangst van TOP Teletekst kunt u het TOP overzicht op het Druk op k om verborgen informatie te tonen, zoals het antwoord scherm weergeven. op een quizvraag. Druk nog eens op k om de informatie weer te verbergen. T O P O v e r z i c h t Blokpagina’s Druk op...
Aanvullende informatie Hoofdstuk 15 Aanvullende informatie Oplossen van problemen Probleem Mogelijke oplossing ALGEMEEN • Geen stroom. • Is het netsnoer of de stekker los? (Zie pagina 18.) • Is a op de flat screen TV ingeschakeld? (Zie pagina 20.) • Het systeem kan niet worden •...
Página 169
Aanvullende informatie Probleem Mogelijke oplossing • Wel beeld, geen geluid. • Controleer of het volume niet op de laagste stand staat. (Zie pagina 22.) • Controleer of er geen hoofdtelefoon is aangesloten. • Controleer of de geluidsweergave niet tijdelijk is uitgeschakeld. (Zie pagina 22.) •...
één tot twee minuten en doe de stekker van de flat screen TV vervolgens weer terug in het stopcontact. Als dit het probleem niet verhelpt, dient u contact op te nemen met een Pioneer servicecentrum. De contactinformatie hiervoor kunt u vinden op uw garantiekaart. U kunt ook de website van Pioneer bezoeken voor de gewenste contactgegevens (zie de achterflap).
Página 174
IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATENCIÓN: La luz intermitente con el símbolo de punta El punto exclamativo dentro un triángulo de flecha dentro un triángulo equilátero. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE equilátero convenido para avisar el usuário Está...
Los símbolos siguientes se encuentran en la etiquetas PRECAUCIÓN fijadas al producto. Estos símbolos alertan a los El interruptor de la alimentación de este aparato usuarios y personal de servicio de este equipo acerca no corta por completo toda la alimentación de la de cualquier condición potencialmente peligrosa.
Página 176
Contenido Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Página 177
Contenido 10 Utilización de la guía de programación elec- 12 Utilización con otros equipos ..58 trónica (EPG) (para DTV solamente) ..46 Conexión de un reproductor DVD....58 Conexión de un descodificador.
Este producto deberá instalarse utilizando solamente las piezas y los de Pioneer de reducir la basura al medio ambiente por el consumo de accesorios diseñados por Pioneer. La utilización de accesorios que no dispositivos electrónicos, ahora, durante el proceso de fabricación, y...
Precaución No fije ítems como etiquetas y cintas al producto • Pioneer no se hace responsable de los daños provenientes de la Esto puede causar la decoloración o arañazo de la caja. utilización incorrecta del producto por el usuario u otras personas, Cuando no utilice el producto durante un largo período...
Información importante para el usuario Limpieza de la superficie lustrosa de la caja frontal Imagen remanente debida a carga eléctrica remanente Al limpiar la superficie lustrosa de la caja frontal, límpiela suavemente Cuando hay patrones de imagen en la pantalla con una luminancia de con un paño blando y seco, con el paño de limpieza suministrado, u pico muy alto que duran más de un minuto, puede que se produzca otros paños similares (ej., algodón y franela).
Precauciones de seguridad Capítulo 2 Precauciones de seguridad La electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, pero ésta 12. Protección del cable de alimentación - Los cables de alimentación deberán instalarse correctamente para evitar que los pisen las personas también puede causar lesiones a las personas y daños en las propiedades si no o que puedan colocarse objetos pesados encima de ellos.
• Solicite la instalación a su revendedor. montaje opcionales de Pioneer. • Asegúrese de utilizar los pernos suministrados. • Pioneer no se hace responsable de cualesquier lesiones personales o daños del producto resultantes de la utilización • Para los detalles, consulte el manual de instrucciones que de componentes de montaje diferentes de los productos acompaña el soporte opcional (o componentes equivalentes).
Accesorios suministrados Capítulo 3 Accesorios suministrados Compruebe que todos los siguientes accesorios estén en la caja. Tarjeta de garantía Mando a distancia Manual de instrucciones x 2 Pila de tamaño AA x 2 (para mando a distancia) Cable de alimentación Núcleo de ferrita Se suministra solamente el cable de alimentación apropiado a su país o región:...
Nombres de los componentes Capítulo 4 Nombres de los componentes Televisor de pantalla plana (Parte frontal) (PDP-LX6090) Lado (PDP-LX5090) Los terminales en los paneles laterales son comunes a los modelos PDP-LX6090 y PDP-LX5090. Botón (Este botón se ubica en la parte inferior del panel Sensor de luz ambiental trasero.
Página 185
Nombres de los componentes Televisor de pantalla plana (Parte trasera) (PDP-LX6090) (PDP-LX5090) Terminales en el banco * Para las posiciones exactas de los terminales, refiérase a la hoja de posiciones de los terminales que se encuentra en el compartimiento de los terminales. Terminales en el banco medio Los terminales en el panel trasero son comunes a los modelos PDP-LX6090 y PDP-LX5090.
Nombres de los componentes Mando a distancia 0 a 9: Modo de entrada de TV/equipo externo: Selecciona un canal. Modo de teletexto: Selecciona una página. En esta sección se describen las funciones de los botones que se Enciende el televisor cuando el indicador STANDBY está encuentran disponibles cuando el modo TV ha sido seleccionado encendido en rojo.
• Si no deja espacio suficiente sobre el televisor de pantalla plana, éste no recibirá la ventilación adecuada y no funcionará correctamente. • Pioneer no se hará responsable por accidentes o dãnos causados por una instalación o estabilización inadecuada, operación incorrecta, modificación o desastres naturales.
Preparación Prevención de caída del televisor de (PDP-LX5090) pantalla plana Después de instalar el soporte, asegúrese de tener especial cuidado para asegurar que el televisor de pantalla plana no caiga y se estabilice en la pared y en la estantería. Estabilización en una mesa o estantería Estabilice el televisor de pantalla plana como se muestra en el 20 mm mín.
Preparación Cable de antena (disponible comercialmente) Precaución • Siempre se debe utilizar una mesa o estantería con una resistencia adecuada para soportar el televisor de pantalla plana. Dejar de hacer esto podría resultar en lesiones personales y daños físicos. • Al instalar el televisor de pantalla plana, tome las medidas de Si su antena exterior utiliza un cable coaxial de 75 ohmios con una seguridad necesarias para evitar que el televisor caiga o se vuelque clavija estándar DIN45325 (IEC169-2), enchúfela al terminal de...
Preparación Fijación de las abrazaderas para cables a la unidad Fijación del núcleo de ferrita principal Fije el núcleo de ferrita accesorio en el extremo del cable de alimentación como se muestra en la ilustración adjunta. Utilice el Utilice las abrazaderas para cables como sea necesario para encaminar enlace de cable suministrado para prevenir que el núcleo de ferrita los cables de conexión.
Preparación Preparación del mando a distancia Rango de operación del mando a distancia Instalación de las pilas Opere el mando a distancia apuntándolo al sensor de mando a Para abrir, presione y deslice la tapa del compartimiento de distancia ubicado en la derecha inferior del panel frontal del las pilas en la dirección de las flechas.
Contemplación de TV Capítulo 6 Contemplación de TV Nota Importante • Cuando a del televisor de pantalla plana está apagado, no se puede • Antes que ver los canales de emisión, debe configurar el encender el sistema pulsando a o 0 a 9 en el mando a distancia o sintonizador de TV incorporado.
Contemplación de TV Nota Visualización del canal • Puede seleccionar “Auto”, “Alto”, “Medio” o “Bajo” para el brillo del indicador POWER ON. Cuando “Auto” está seleccionado, el brillo del indicador cambia a “Alto”, “Medio” o “Bajo” de ESTÉREO 10:00 acuerdo con el nivel del brillo del área de visualización. Para los ESTÁNDAR detalles, consulte Regulación del LED azul en la página 55.
Contemplación de TV Sintonización de sus canales favoritos Utilización de i +/i – en el mando a distancia (analógicos) • Pulse i + para aumentar el volumen. • Pulse i – para disminuir el volumen. Si ha registrado sus canales favoritos (analógicos), seleccionar los canales de la lista registrada puede ser la manera más fácil de Ajuste del volumen sintonizarlos.
Contemplación de TV Cambio del canal de audio de emisión Utilización de las funciones de multipantalla Dependiendo de la emisión, puede cambiar el canal de audio. • Antes de operar con el mando a distancia, asegúrese de seleccionar el modo TV con su botón SELECT. Consulte Control de otros equipos con el mando a distancia suministrado en la página 69.
Contemplación de TV Pulse c para seleccionar el modo de visualización. Congelamiento de imágenes Cada vez que se pulsa c, el modo de visualización cambia entre 2 pantallas, imagen-en-imagen y pantalla simple. Utilice el procedimiento siguiente para capturar y congelar un •...
El MENÚ PRINCIPAL Capítulo 7 El MENÚ PRINCIPAL Resumen del MENÚ PRINCIPAL Configuración Instalación auto. Config. TV analógica Para la fuente de AV Config. DTV MENÚ Ítem Página Salida de SCART PRINICIPAL i/o link.A Imagen Selección AV Contraseña Contraste Idioma Brillo Home Gallery –...
El MENÚ PRINCIPAL Utilización del MENÚ PRINCIPAL A continuación se describe el procedimiento típico para configurar los menús. Para los procedimientos reales, consulte las páginas apropiadas que describen las funciones individuales. EXIT TOPMENU /GUIDE ENTER ENTER HOME HOME MENU MENU RETURN RETURN MENU...
Configuración Capítulo 8 Configuración Configuración de los canales de TV Nota • Puede iniciar la instalación automática a partir del MENÚ En esta sección se describe cómo buscar y configurar PRINCIPAL después de trasladarse para otro país, por ejemplo. automáticamente los canales de TV. Antes de iniciar la instalación automática, realice los pasos a continuación: Pulse HOME MENU, seleccione “Configuración”...
Configuración Configuración del bloqueo de canales 11 Seleccione “Sistema de color” (/). 12 Seleccione un sistema de color (/). Puede seleccionar entre “Auto”, “PAL”, “SECAM” y “4.43NTSC”. El Bloqueo de canales impide la sintonización y contemplación de 13 Seleccione “Memorizar” (/). canales de TV seleccionados.
Configuración Etiquetado de canales de TV Organización de los canales de TV predeterminados Puede nombrar los canales de TV que ha configurado, utilizando hasta cinco caracteres. Esto puede ayudarle a identificar Utilice el procedimiento siguiente para cambiar la secuencias de fácilmente los canales durante las selecciones.
Configuración Configuración del idioma Para la fuente de AV Ítem Descripción Puede seleccionar el idioma que se utilizará para la visualización en la pantalla como en los menús e instrucciones, entre 19 idiomas: ÓPTIMO Ajusta automáticamente el brillo de la imagen al inglés, alemán, francés, italiano, español, holandés, sueco, nivel óptimo de acuerdo con el nivel del brillo del portugués, griego, finlandés, ruso, turco, noruego, dinamarqués,...
Configuración Ajustes de imagen básicos Para la fuente de AV Botón Botón Ítem Ajuste la imagen según sus preferencias para la opción Selección AV elegida (excepto DINÁMICO). Contraste Para menos contraste Para más contraste Pulse HOME MENU. Brillo Para menos brillo Para más brillo Seleccione “Imagen”...
Configuración Ajustes de imagen avanzados Utilización del modo inteligente Repita los pasos de 1 a 3 en Utilización de PureCinema. El televisor de pantalla plana provee varias funciones avanzadas Seleccione “Modo inteligente” (/ y, a continuación, para optimizar la calidad de la imagen. Para los detalles sobre estas ENTER).
Configuración Puede preferir realizar un ajuste fino. Para hacer esto, primero seleccione “Manual” y después pulse ENTER por más de tres segundos. Se visualiza la pantalla de ajuste manual. Luego, vaya al paso 7. Realiza una compensación que resulta en las características de contraste óptimas para las imágenes Seleccione un ítem que desee ajustar (/...
Configuración Utilización de la gestión del color Eliminación de ruido de las imágenes Pulse HOME MENU. Pulse HOME MENU. Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Ajuste profesional” (/ y, a continuación, Seleccione “Ajuste profesional”...
Configuración Comparación de los ajustes de imagen Utilización de 3DYC y I-P Modo en la pantalla Pulse HOME MENU. Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER). Durante los ajustes de imagen, puede referirse rápidamente a la Seleccione “Ajuste profesional” (/ y, a continuación, imagen ajustada anteriormente con el mismo parámetro, lo que le ENTER).
Configuración Ajustes del sonido Efecto sonido Puede seleccionar entre SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass y SRS Definition. Puede ajustar la calidad del sonido según sus preferencias con las configuraciones siguientes. Pulse HOME MENU. Ajuste el sonido según sus preferencias para la opción Selección Seleccione “Sonido”...
Configuración Control de la alimentación Nota El control de la alimentación ofrece funciones convenientes para el ahorro de energía. • (SRS WOW HD ) indica un estado donde SRS Ahorro de energía FOCUS, SRS, SRS TruBass y SRS Definition están activados. Puede utilizar uno de los modos de ahorro de energía para ahorrar •...
Configuración Apagado: sin señal (fuente de AV solamente) Gestión de energía (fuente de PC solamente) El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando no El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando no se recibe ninguna señal durante 15 minutos. se recibe ninguna señal del PC.
Disfrute de emisiones DTV Capítulo 9 Disfrute de emisiones DTV Contemplación de programas DTV • Si un canal está bloqueado, tendrá que introducir la contraseña correcta cada vez (consulte la página 57). • Cuando reciba canales de radio de DTV, el protector de pantalla La televisión digital (DTV) no solamente reemplaza los canales de se iniciará...
Disfrute de emisiones DTV Visualización de subtítulos Reemplazo de los canales existentes En el modo DTV, pulse [ para activar y desactivar los subtítulos. El procedimiento siguiente descarta las configuraciones actuales de los canales DTV y busca los canales que se pueden recibir para rehacer la configuración de los canales.
Disfrute de emisiones DTV Comprobación de la intensidad de la señal Repita los pasos de 1 a 4 descritos en Comprobación de la intensidad de la señal. Puede comprobar la intensidad y la calidad de la señal de cada canal de TV. Seleccione “Reestablecer Sistema por Defecto”...
Disfrute de emisiones DTV Después de finalizar la configuración, asegúrese de realizar Nota los siguientes pasos. Si ha registrado cualquier canal como favorito, consulte Activación • La función “Omisión automática” le permitirá saltar un “grupo” de de la función Favoritos y active la función Favoritos. servicios tales como los de radio y datos de texto.
Disfrute de emisiones DTV Selección de un formato de audio Utilización de la actualización del digital software Utilice el siguiente procedimiento para cambiar en los formatos de Esta función descarga y actualiza el software del sistema en el audio digital PCM y Dolby. tiempo especificado.
Disfrute de emisiones DTV Configuración de la hora de actualización Utilización de la aplicación MHEG (Reino Unido solamente) Puede configurar la hora a la que desee que su televisor de pantalla plana realice diariamente la actualización automática. Para utilizar Algunas emisoras ofrecen programas con la aplicación MHEG esta función, ajuste en primer lugar “Actualización Auto.”...
Nota • Los módulos CA y las tarjetas inteligentes no se suministran ni son accesorios opcionales de Pioneer. Después de haber insertado una tarjeta, déjela permanentemente en la ranura. No la extraiga nunca de la ranura a menos que se le solicite hacerlo.
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente) Capítulo 10 Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente) Formato de visualización de la EPG Información de programas La guía de programación electrónica (EPG) muestra la tabla de programas de televisión digital planeados y la información detallada sobre programas individuales.
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente) Utilización de la EPG 13:40 - 14:05 ************ ************* ************************** Utilice el procedimiento siguiente para comprobar el plan de programas de televisión digital, información sobre los programas deseados, y/o los programas seleccionados. INPUT EXIT INFO...
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente) Seleccione un programa que esté emitiéndose actualmente (y, a • La grabación puede fallar debido a las restricciones de continuación, ENTER o VERDE): El programa podrá establecerse para contemplación impuestas por el módulo CA. grabación/contemplación.
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente) Utilización de los menús Nota Utilice el procedimiento siguiente para cambiar o cancelar preajustes de programas utilizando el menú. • La grabación/contemplación se iniciará inmediatamente cuando las operaciones de preajuste se realicen antes de tres Pulse HOME MENU.
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente) Utilización de otras funciones útiles de Búsqueda en la EPG la EPG Pulse AMARILLO cuando esté visualizándose la pantalla EPG (Lista de programas, Información detallada, y Resultado de búsqueda). A continuación se indican algunas funciones útiles que le guiarán a través de la pantalla EPG y le ahorrarán tiempo.
Ajustes útiles Capítulo 11 Ajustes útiles Acerca de los menús “Opción” Cambio del modo de accionamiento El menú “Opción” consiste en dos pantallas. Para seleccionar el vertical (fuente de AV solamente) menú deseado, pulse / repetidamente para cambiar entre Pantalla 1 y Pantalla 2. El número de la pantalla actual aparece en Puede seleccionar el modo activo deseado de acuerdo con el la esquina superior derecha de la pantalla.
Ajustes útiles Ajuste automático de las posiciones y Selección de un tipo de señal de entrada reloj de las imágenes (fuente de PC Tras conectar al terminal INPUT 1, INPUT 2 ó INPUT 3, especifique solamente) el tipo de señales de vídeo que se van recibir desde el equipo conectado.
Ajustes útiles Configuración del sistema de color Selección manual de un tamaño de pantalla Pulse f para cambiar entre las opciones de tamaño de pantalla Si una imagen no aparece claramente, seleccione otro sistema de color (ej., PAL, NTSC). disponibles para el tipo de señales de vídeo recibidas actualmente. Cada vez que se pulsa f, la selección cambia.
Ajustes útiles Fuente de AV Fuente de PC Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota • Seleccione manualmente un tamaño de pantalla apropiado si una imagen no cambia automáticamente a un formato de pantalla correcto. • Cuando la señal de vídeo no contiene información de relación CINE COMPLETA14:9 de aspecto, la función no funcionará...
Ajustes útiles • Puede que ocurran errores de detección dependiendo del Nota contenido de HD. Si ocurre un error de detección, cambie manualmente el tamaño de pantalla al tamaño deseado. • Si ha seleccionado “ÓPTIMO” en el menú “Selección AV”, la función del sensor de luz ambiental permanecerá...
Ajustes útiles Patrón de vídeo Temporizador de apagado Puede visualizar la pantalla de patrón de vídeo que también ayuda Cuando el tiempo seleccionado transcurre, el temporizador de a eliminar la imagen remanente cuando la misma ocurre. apagado coloca el sistema en el modo de espera automáticamente. Pulse HOME MENU.
Ajustes útiles Cambio de la contraseña Reposición de la contraseña Utilice el procedimiento siguiente para cambiar la contraseña. Pulse HOME MENU. Pulse HOME MENU. Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Contraseña” (/ y, a continuación, ENTER). Seleccione “Contraseña”...
Utilización con otros equipos Capítulo 12 Utilización con otros equipos Reproducción de DVD Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su televisor de pantalla plana como, por ejemplo, un descodificador, Para ver la imagen de un DVD, pulse INPUT 2 en el mando a videograbadora, reproductor DVD, ordenador, consola de distancia o pulse INPUT en el televisor de pantalla plana para videojuegos y videocámara.
El siguiente diagrama asume que se ha conectado una grabadora • Puede que los sistemas “AV link” avanzados de TV- DVR-940HX-S de Pioneer al televisor de pantalla plana para disfrutar de videograbadora no sean compatibles con algunas fuentes la reproducción diferida con la grabadora.
Utilización con otros equipos • Seleccione la fuente de entrada en el televisor de pantalla plana • Mientras se visualice la pantalla Home Gallery, no se genera dependiendo del terminal al cual la salida de la grabadora DVD/ ninguna señal aunque “Fijo en DTV” esté seleccionado para HDD (DVR) ha sido conectada;...
Utilización con otros equipos Conexión de un ordenador Gráfica de compatibilidad con ordenador Resolución Frecuencia Utilice los terminales PC para conectar un ordenador. 720 x 400 70 Hz Nota 640 x 480 (VGA) 60 Hz • Los terminales de entrada de PC son compatibles con DDC2B. 800 x 600 (SVGA) 60 Hz 1280 x 720...
Utilización con otros equipos Utilización de la entrada HDMI Soporte de color profunda Color profunda significa la profundidad de color que describe el número de bitios utilizados para representar el color de un único Los terminales INPUT 1, INPUT 3 y INPUT 4 son los terminales píxel en una imagen en mapa de bitios.
Utilización con otros equipos Cuando utilice el terminal INPUT 4 HDMI: Ítem Descripción Vídeo (selección Seleccione esta opción excepto cuando un PC predeterminada) está conectado Seleccione esta opción cuando un PC está conectado al terminal de entrada HDMI Vista trasera Pulse HOME MENU para salir del menú.
Conecte los cables de control entre el televisor de pantalla plana y que produzca un color natural. otro equipo Pioneer que tenga el logotipo t. Luego, puede operar • Si no aparece ninguna imagen, especifique otro tipo de señal de el equipo conectado enviando comando de su mando a distancia al vídeo digital.
Utilización con otros equipos Utilización de la función i/o link.A El televisor de pantalla plana incorpora tres funciones i/o link.A típicas para facilitar las conexiones entre el televisor de pantalla plana y otros equipos audiovisuales. Vista trasera Reproducción de un toque Mientras el televisor de pantalla plana está...
Utilización con otros equipos Utilización de interfaz USB (función Conexión a un dispositivo USB Sostenga el conector del dispositivo USB con su lado superior Home Gallery) hacia el panel frontal y, a continuación, insértelo en el puerto USB en el lado del televisor de pantalla plana. En este sistema, puede visualizar imágenes JPEG que han sido •...
Utilización con otros equipos Iniciación de una pantalla de miniaturas Nota Cuando se selecciona una carpeta en la pantalla Home Gallery • Asegúrese de salir de la pantalla Home Gallery antes de extraer inicial, las imágenes en la carpeta se visualizan en el formato el dispositivo USB.
Utilización con otros equipos Si ha seleccionado “Auto” en el paso 8, pulse / para Con la pantalla de arriba visualizada, puede utilizar los botones seleccionar “Intervalo (seg)” y, a continuación, pulse / para siguientes para realizar varias operaciones. seleccionar la duración de visualización deseada para imágenes P–: individuales.
• Puede que no sea capaz de controlar algunos equipos en las tablas parcial o completamente con el mando a distancia suministrado. SOURCE SELECT SELECT PIONEER 1 (selección predeterminada de fábrica) STB DVR VCR STB DVR VCR PIONEER 2 • Para controlar un reproductor BD, seleccione el modo DVD/ DVR.
Página 242
SANYO PANASONIC SAMSUNG 1 SAMSUNG SAMSUNG 2 SONY SAMSUNG 3 TOSHIBA SAMSUNG 4 Videograbadora SHARP PIONEER 1 (selección predeterminada de fábrica) SONY 1 PIONEER 2 SONY 2 AIWA 1 SONY 3 AIWA 2 SONY 4 AKAI 1 SONY 5 AKAI 2...
Utilización con otros equipos Botones de control STB (set-top box) En el modo STB, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a continuación. 0 a 9 INPUT Funcionan como los botones numéricos. P+/P– INFO INFO HDMI Pulse para sintonizar un canal más alto o más bajo.
Página 244
REC STOP (Grabadora DVD/HDD (DVR) solamente) Pulse ● y ■ al mismo tiempo para interrumpir la grabación. Esta operación sólo está disponible para grabadoras DVD/ HDD (DVR) de Pioneer y de Sony. Nota • Puede controlar un reproductor BD en el modo DVD/DVR.
Utilización con otros equipos Botones de control de videograbadora En el modo VCR, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a continuación. 0 a 9 INPUT Funcionan como los botones numéricos. P+/P– INFO HDMI Pulse para seleccionar los canales del sintonizador de TV en la videograbadora.
Sistema de sistema de de un receptor/amplificador con el Puede operar dispositivos Pioneer tales como grabadora, reproductor, mando a distancia del televisor de sistema de AV o conversor AV HD que suporten las funciones de pantalla plana (volumen, modo de Control HDMI utilizando el mando a distancia del televisor de pantalla surround y selección de entrada del...
Utilización del Control HDMI Conexiones de Control HDMI Panel de control en la pantalla Para un sistema de AV Al hacer cambios en las conexiones entre el televisor de pantalla Cambia el modo de surround en plana y los dispositivos que suportan las funciones de Control Control HDMI orden HDMI, o cambios en los ajustes de “Conf.Control HDMI”, realice el...
• Para más información sobre los dispositivos que soportan las funciones de Control HDMI al televisor de pantalla plana, funciones de Control HDMI, visite el sitio de Pioneer en la Web conecte el sistema de AV al terminal DIGITAL OUT y al terminal (vea el verso).
Conversor AV HD Desactivar Puede seleccionar si se continúa o no a emitir el audio desde el sistema de AV Pioneer conectado aun cuando el sistema entra en el modo de espera durante las operaciones de Control HDMI. Prueba encender (la selección predeterminada es “Apagado”)
HDMI) Nota • Se requiere un conversor AV HD Pioneer para utilizar el modo del conversor AV HD. Visite el sitio de Pioneer en la Web (vea el verso) para la información de actualización del conversor AV Cable compatible con •...
Nota HDMI • Para utilizar las funciones de Control HDMI, se requiere una grabadora, reproductor o sistema de AV Pioneer que soporte las Puede disfrutar de varias funciones con una grabadora, funciones de Control HDMI. reproductor o sistema de AV Pioneer conectado que soporte las •...
Utilización del teletexto Capítulo 14 Utilización del teletexto Utilización de las funciones de teletexto ¿Qué es teletexto? La función de teletexto transmite páginas de información y entretenimiento a televisores especialmente equipados. Su televisor de pantalla plana recibe las señales de teletexto transmitidas por las redes de TV, y descodifícalas al formato gráfico Teletexto para visualización.
Utilización del teletexto Visualización panorámica TOP Al recibir teletexto TOP, puede leer un resumen del texto TOP. Para visualizar información oculta como, por ejemplo, la respuesta a una prueba, pulse k. Pulse k de nuevo para ocultar la información. P a n o r á m i c a T O P Páginas bloque Páginas grupo Para interrumpir la actualización de las páginas de teletexto, pulse...
Información adicional Capítulo 15 Información adicional Solución de problemas Problema Solución posible GENERALIDADES • No se enciende el sistema. • ¿Está desenchufado el cable de la alimentación? (Consulte la página 18.) • ¿Ha sido activado a en el televisor de pantalla plana? (Consulte la página 20.) •...
Información adicional Problema Solución posible • Se visualizan las imágenes pero • Compruebe si ha seleccionado el volumen mínimo. (Consulte la página 22.) no se genera ningún audio. • Compruebe que no haya auriculares conectados. • Compruebe que el sonido no esté silenciado. (Consulte la página 22.) •...
Si esto no soluciona el problema, póngase en contacto con un Centro de Servicio Pioneer. Esos están enumerados en la tarjeta de garantía para cada país. Alternativamente, visite el sitio de Pioneer en la Web (vea el verso) para los detalles de contacto. • Un dispositivo externo •...
Información adicional Asignaciones de los contactos SCART Varios dispositivos de audio y vídeo pueden conectarse a través de los terminales SCART. 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 SCART (INPUT 1) Salida de audio derecha Entrada de audio derecha...
Información adicional Especificaciones Televisor de pantalla plana de 60”, Televisor de pantalla plana de 50”, Ítem modelo: PDP-LX6090 modelo: PDP-LX5090 Número de píxeles 1920 x 1080 píxeles 18 W + 18 W (1 kHz, 10%, 6 Ω ) Amplificador de audio Efecto sonido SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass/SRS Definition Requisitos de energía...
Página 260
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN...
Página 261
Данное изделие соответствует Директиве по низкому напряжению (Low Voltage Directive) 2006/ 95/EC и EMC Directive 2004/108/EC.
Página 262
Благодарим вас за покупку этого изделия Pioneer. Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как надлежащим образом работать с этой моделью. Прочитав инструкции, положите их в надежное место для использования в будущем. В некоторых странах или регионах форма вилки на конце кабеля питания и форма розетки могут отличаться от изображенных на...
Página 263
010 Использование Электронной 012 Работа с другим телепрограммы (EPG) оборудованием..... 58 (только для цифрового ТВ)... 46 Подключение...
Для установки изделия следует использовать только детали и решения, а также высокоточная передовая технология. принадлежности, разработанные компанией Pioneer. Использование В этой модели телевизора с плоским экраном Pioneer PDP-LX6090/ любых других деталей кроме подставки или установочной скобы PDP-LX5090 используются последние достижения технологии...
Página 265
Не прикрепляйте к изделию наклейки и липкую ленту Предупреждение Это может привести к изменению цвета или появлению царапин на • Компания Pioneer не несет ответственности за любой ущерб, корпусе. явившийся результатом неправильного использования изделия вами или другими лицами, отказов во время работы, других...
Página 266
Ручки на задней стенке телевизора с плоским экраном Предотвращение повреждения телевизора из-за Не снимайте ручки на задней стенке телевизора с плоским экраном. прожигания экрана Если требуется перенести телевизор с плоским экраном, попросите • Рекомендуем вам наслаждаться просмотром изображений на кого-нибудь помочь и переносите его при помощи ручек, полноформатном...
Глава 2 Меры предосторожности Электричество выполняет множество полезных функций, но оно 12. Защита кабеля питания – кабели питания должны быть проложены так, чтобы на них не могли наступить люди или также может причинить травму или материальный ущерб при придавить другие предметы. Проверяйте состояние кабелей неправильном...
• Настоятельно рекомендуется использовать дополнительные При установке изделия с любыми приспособлениями, такими как монтажные приспособления Pioneer. дополнительная подставка, соблюдайте следующие меры • Компания Pioneer не несет ответственности за любое телесное предосторожности. повреждение или повреждение изделия, возникшее вследствие использования других монтажных приспособлений, кроме...
Página 269
Глава 3 Принадлежности Проверьте полную комплектацию поставляемых принадлежностей. Гарантийный сертификат Пульт дистанционного управления Инструкции по эксплуатации (2) Батарейка размера AA (2) (для пульта дистанционного управления) Ферритовый сердечник Кабель питания В комплектацию входят только те кабели питания, что используются в вашей стране или регионе: Кабельный...
Página 270
Глава 4 Наименование элементов Телевизор с плоским экраном (Вид спереди) Боков (PDP-LX6090) (PDP-LX5090) Терминалы на боковых панелях одинаковы для PDP-LX6090 и PDP-LX5090. Кнопка (Эта кнопка находиться внизу на задней стенке. (См. Датчик освещения на стр. 13.) Если кнопка выключена, питание не будет Датчик...
Página 271
Телевизор с плоским экраном (Вид сзади) (PDP-LX6090) (PDP-LX5090) Разъемы верхнего блока * Расположение разъемов вы можете уточнить на схеме расположения разъемов, которая находится на задней панели, рядом с блоком разъемов. Разъемы среднего блока Терминалы на задних панелях одинаковы для PDP-LX6090 и PDP-LX5090. ...
Página 272
Пульт дистанционного управления Смена экранов в двухэкранном режиме или режиме “кадр в кадре”. 0 до 9: В этом разделе описаны функции кнопок, доступных при выборе Режим ТВ/внешнего входа: Выбор канала. режима ТВ с помощью кнопки SELECT. О кнопках, управляющих Режим телетекста: Выбор страницы. другим...
• Если вы не оставите достаточно пространства над телевизором с плоским экраном, вентиляция будет недостаточной, и телевизор будет работать нестабильно. • Компания Pioneer не несет ответственности за несчастные случаи и повреждения, возникшие в результате нарушения правил монтажа и установки, неправильной эксплуатации, модернизации...
Página 274
Предупреждение падения телевизора с (PDP-LX5090) плоским экраном После установки стойки убедитесь в надежности крепления, чтобы предотвратить телевизор с плоским экраном от падения и то, что он закреплен как на стене, так и на подставке. Крепление на столе или подставке Закрепите телевизор с плоским экраном как показано на схеме с Мин.
Página 275
Антенный кабель (приобретается отдельно) Предупреждение • Для установки телевизора с плоским экраном необходимо использовать достаточно устойчивый и крепкий стол или подставку. Невыполнение этого пункта может стать причиной травм и физических повреждений. Если наружная антенна имеет 75-омный коаксиальный кабель со • При установке телевизора с плоским экраном предпримите стандартным...
Прикрепление кабельных зажимов к Установка ферритового сердечника основному блоку Установите прилагаемый ферритовый сердечник на конец кабеля питания, как показано на рисунке. Используйте прилагаемый Для прокладки соединительных кабелей используйте кабельные кабельный хомут для предотвращения скольжения ферритового зажимы. На рисунке ниже показано расположение отверстий на сердечника...
Подготовка пульта дистанционного Дальность действия пульта управления дистанционного управления При работе с пультом дистанционного управления направляйте его Установка батареек на датчик дистанционного управления, расположенный внизу справа на передней панели телевизора с плоским экраном. Чтобы открыть батарейный отсек нажмите и Расстояние до датчика дистанционного управления должно быть не сдвиньте...
Глава 6 Просмотр ТВ Примечание Важно • Если a на телевизоре с плоским экраном выключена, вы не • Перед просмотром вещания телеканалов необходимо можете включить питание, нажмите a или кнопки 0 до 9 на настроить встроенный ТВ тюнер. См. Настройка пульте...
Página 279
Данные канала Примечание • Вы можете выбрать “Авто”, “Высокий”, “Средний” или “Низкий” уровень яркости индикатора POWER ON. Если выбрана установка “Авто”, яркость индикатора изменяется на уровень “Высокий”, “Средний” или “Низкий” в соответствии с уровнем освещенности в зоне просмотра. Подробнее об этом см.
Página 280
Настройка избранных (аналоговых) Использование кнопок i +/i – на пульте дистанционного управления каналов • Нажмите на кнопку i + для увеличения уровня громкости. • Нажмите на кнопку i – для уменьшения уровня громкости. Если избранные (аналоговые) каналы зарегистрированы, список избранных каналов может быть проще всего настроить из списка Данные...
Página 281
Изменение форматов звука Использование функций полиэкрана В зависимости от вещания вы можете включить аудио канал. • Прежде чем работать с пульта дистанционного управления, убедитесь в том, что выбран режим ТВ с помощью кнопки SELECT. См. Управление другим оборудованием с помощью прилагаемого...
Página 282
Стоп-кадр Нажмите кнопку c для выбора режима отображения. При каждом нажатии кнопки c, устанавливается один из режимов отображения: двухэкранный, “кадр в кадре” и одноэкранный. Чтобы зафиксировать кадр просматриваемого движущегося • В двухэкранном режиме или режиме “кадр в кадре” нажмите на изображения...
Глава 7 ОСНОВНОЕ МЕНЮ Обзор ОСНОВНОГО МЕНЮ (HOME MENU) Для источника ПК Для источника аудио/видео Пункт Страница HOME MENU Пункт Страница HOME MENU Изображение Выбор AV Изображение Выбор AV Контрастность Контрастность Яркость Яркость Красный Цвет Зеленый Оттенок Голубой Резкость Сброс Профессиональная...
Использование ОСНОВНОГО МЕНЮ Ниже описан типичный порядок работы с настройками меню. Конкретная процедура для каждой функции меню приведена на соответствующих страницах. EXIT TOPMENU /GUIDE ENTER ENTER HOME HOME MENU MENU RETURN RETURN MENU MENU TOOLS SOURCE SELECT STB DVR VCR Нажмите...
Глава 8 Настройка Настройка телевизионных каналов Примечание • Автонастройку можно запустить заново из ОСНОВНОГО В этом разделе описан автоматический поиск и настройка на ТВ- МЕНЮ, например, после переезда в другую страну. Прежде чем каналы. начать автонастройку, выполните следующие операции: Нажмите HOME MENU, выберите пункт меню “Установка” Использование...
Установка блокировки канала 11 Выберите пункт “Цветовая система” (кнопки /). 12 Выберите цветовую систему (кнопки /). Можно выбрать следующие системы: “Авто”, “PAL”, “SECAM”, и Блокировка от детей запрещает выбор и просмотр определенных “4.43NTSC”. ТВ-каналов. 13 Выберите пункт “Хранить” (кнопки /). Повторите...
Присвоение имени телеканалам Сортировка заранее заданных ТВ- каналов Настроенным ТВ-каналам можно присвоить метки длиной до пяти символов. Это поможет распознавать каналы, выбирая их. Ниже описано, как изменить порядок следования заранее заданных Нажмите HOME MENU. ТВ-программ. Выберите пункт меню “Установка” (кнопки /, Нажмите...
Выбор языка Для источника аудио/видео Пункт Описание Пункты экранных меню и инструкции могут отображаться на одном из 19 доступных языков: английском, немецком, французском, ОПТИМАЛЬНЫЙ На оптимальном уровне яркость изображения итальянском, испанском, голландском, шведском, португальском, настраивается автоматически, в соответствии с греческом, финском, русском, турецком, норвежском, датском, уровнем...
Основные настройки изображения Для источника аудио/видео Кнопка Кнопка Пункт В этом меню можно задать желаемые параметры изображений для выбранного режима аудио/видео (кроме ДИНАМИЧНЫЙ). Контрастность Уменьшение Увеличение Нажмите HOME MENU. контрастности контрастности Выберите пункт меню “Изображение” (кнопки /, Яркость Уменьшение...
Дополнительные настройки изображения Использование Интеллектуального режима Повторите пп. 1 до 3 в Использование настройки Телевизор с плоским экраном имеет разнообразные PureCinema. дополнительные функции, которые позволяют оптимизировать Выберите пункт “Интеллект. режим” (кнопки /, качество изображения. Для получения подробной информации об затем ENTER). этих...
Página 291
Возможно, потребуется выполнить точную настройку. Для этого сначала выберите пункт “Ручная настр.”, затем нажмите и удерживайте нажатой кнопку ENTER в течение более 3 секунд. Обеспечивает компенсацию, результатом которой являются Появится экран ручной настройки. Затем перейдите к п. 7. оптимальные контрастные характеристики изображений Выберите...
Página 292
Использование функции Управление цветом Устранение помех изображения Нажмите HOME MENU. Нажмите HOME MENU. Выберите пункт меню “Изображение” (кнопки /, Выберите пункт меню “Изображение” (кнопки /, затем ENTER). затем ENTER). Выберите пункт меню “Профессиональная Выберите пункт меню “Профессиональная настройка” (кнопки /, затем ENTER). настройка”...
Сравнение настройки изображения на Использование функций 3DYC и Режим I-P экране Нажмите HOME MENU. Выберите пункт меню “Изображение” (кнопки /, затем ENTER). Во время настройки изображения вы можете быстро вернуться к предыдущему изображению, что позволяет вам легко сравнить Выберите пункт меню “Профессиональная настройка”...
Регулировка звука Звуковой эффект Вы можете выбрать SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass и SRS Definition. Приведенные ниже параметры позволяют настроить качество звука Нажмите HOME MENU. по вашему предпочтению. Выберите пункт меню “Звук” (кнопки /, затем В этом меню можно задать желаемые параметры звука для ENTER).
Регулировка питания Примечание Регулировка питания предоставляет удобные функции энергосбережения. ) показывает состояние, когда • (SRS WOW HD Экономия энергии SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass и SRS Definition включены. Потребляемая мощность уменьшается за счет снижения яркости • Звуковой эффект можно настроить при прослушивании через изображения.
Нет сигнала выкл (только режим аудио/ Управление питанием (только режим ПК) видео) Система автоматически переводится в режим ожидания, если с персонального компьютера не поступает сигнал. Система автоматически переводится в режим ожидания, если Нажмите HOME MENU. входной сигнал не поступает более 15 минут. Выберите...
Глава 9 Просмотр цифровых ТВ-передач Просмотр цифровых ТВ-программ Просмотр баннера канала Баннер канала показывает названия программ, время начала и окончания программ, а также другую информацию о канале. Цифровое ТВ (DTV) не только заменяет обычные аналоговые ТВ- каналы, но и предлагает большое количество каналов, более четкое Нажмите...
Замена существующих каналов Просмотр субтитров Находясь в режиме DTV, нажмите [ для включения и выключения Следующая процедура стирает настройку текущего канала субтитров. цифрового ТВ и производит поиск доступных каналов для изменения настройки канала. Повторите пп. 1 до 4 в Выбор другой страны. Выберите...
Проверка уровня сигнала Повторите шаги 1 до 4 в Проверка уровня сигнала. Выберите пункт “Восстановление установок” (кнопки Можно проверить уровень и качество сигнала для каждого ТВ- /, затем ENTER). канала. Появится экран подтверждения. Нажмите HOME MENU. При нажатии кнопки “OK” в системе будут Выберите...
Página 300
По завершении настройки убедитесь в том, что Примечание выполните следующие шаги. Если вы зарегистрировали канал как избранный, см. Включение • “Автомат. пропуск” позволяет вам пропускать ряд служб, функции Избранные каналы и активируйте функцию Избранные. таких как службы радио и текстовой информации. С другой Если...
Выбор цифрового аудио формата Использование обновлений ПО Используя описанную ниже процедуру, переключитесь между Эта функция позволяет периодически скачивать и обновлять аудиоформатами PCM и Dolby Digital. программное обеспечение системы. Нажмите HOME MENU. Использование автоматических обновлений Выберите пункт меню “Установка” (кнопки /, При...
Установка времени обновления Использование приложения MHEG (Только для Великобритании) Вы можете установить время, когда ваш телевизор с плоским экраном будет проводить автоматическое обновление в конкретный Некоторые станции ведут вещание программ с применением день . Для использования этой функции сначала выберите “Вкл” для кодировки...
Адаптер Примечание • Адаптеры и смарт-карты не поставляются в комплекте и не являются дополнительным аксессуаром компании Pioneer. После того, как вы вставили карту, оставьте ее в слоте. Не вытаскивайте ее из слота, до получения соответствующих указаний. Например, ваша карта должна находится в слота, когда провайдер...
Глава 10 Использование Электронной телепрограммы (EPG) (только для цифрового ТВ) Формат дисплея EPG Информация о программе Электронная телепрограмма (EPG) показывает таблицу с программами цифрового ТВ и подробную информацию об отдельных программах. Это позволяет легко выбрать и настроиться на нужную программу. Экран...
Использование EPG 13:40 - 14:05 ************ ************* Для проверки программы цифрового ТВ, просмотра информации о ************************** нужной программе и/или выбора программ, выполните следующую процедуру. INPUT EXIT INFO INFO HDMI TOPMENU /GUIDE CTRL ENTER TV/DTV Для выхода из Телепрограммы нажмите еще раз EPG. HOME MENU RETURN...
Página 306
Ручная настройка таймера Выберите программу, вещание которой еще не началось (затем ENTER или ЗЕЛЕНУЮ): Программы могут быть С помощью меню вы также можете выполнить программирование запрограммированы для записи/просмотра. цифровых ТВ программ, указав время и дату показа. Нажмите HOME MENU. Выберите пункт меню “Установка” (кнопки /, затем...
Página 307
Использование меню Примечание Используйте следующую процедуру для изменения или отмены предустановок программы с помощью меню. • Запись/просмотр заданных программ начинается сразу же после того, как будут выполнены операции по Нажмите HOME MENU. программированию, приблизительно за три минуты до начала Выберите пункт меню “Установка” (кнопки /, программы.
Página 308
Использование других полезных Поиск EPG функций EPG Нажмите ЖЕЛТУЮ во время показа экрана EPG (Программа телепередач, Подробная информация и Результат Поиска). Ниже приведены несколько полезных функций, которые позволят Выберите пункт “Число” (кнопки /). вам ознакомиться с системой EPG и сэкономят ваше время. Переход...
Página 309
Глава 11 Полезные настройки Изменение режимов вертикальной О меню “Дополнительно” Меню “Дополнительно” состоит из двух экранов. Чтобы выбрать развертки нужное меню, нажмите несколько раз / для переключения (только режим аудио/видео) между экраном 1 и между экраном 2. Номер текущего экрана показан...
Página 310
Автоматическая корректировка Выбор типа входного сигнала положения и синхронизации После подключения к разъему INPUT 1, INPUT 2 или INPUT 3 изображений (только режим ПК) следует указать тип видеосигналов, которые будут поступать из подключенного оборудования. Тип видеосигналов можно узнать в Автонастройка позволяет автоматически отрегулировать руководстве...
Página 311
Выбор цветовой системы Ручной выбор размера экрана Если изображение имеет искажения, выберите другую цветовую Нажимая f можно выбрать один из размеров экрана, доступных систему (например, PAL, NTSC). для текущего типа видеосигнала. При каждом нажатии на f, размер экрана меняется. Нажмите HOME MENU. Доступные...
Página 312
Источник аудио/видеrо Источник ПК Примечание • Если изображение не приобретает автоматически правильный формат экрана, размер экрана следует выбрать вручную. • Если видеосигнал не содержит данных форматного соотношения, функция не будет работать даже если выбран “Естественный” или “Расширение”. ПОЛНЫЙ Определение боковых масок КИНОЭКРАН...
Página 313
Изменение яркости по боковым Примечание сторонам экрана (боковая маска) • При выборе “ОПТИМАЛЬНЫЙ” в меню “Выбор AV” функцию датчика освещения останется в положении “Вкл”, При выбранном размере экрана 4:3, ПОЛНЫЙ 14:9/КИНОЭКРАН даже если в п. 4 вы выбрали “Выкл”. 14:9 можно изменять яркость серых боковых масок, которые •...
Видеозаставка Таймер отключения Вы можете вывести на экран заставку, что также поможет Когда истекает заданное время, таймер отключения автоматически уменьшить эффект остаточного изображения, если такой появился. переводит систему в режим ожидания. Нажмите HOME MENU. Нажмите HOME MENU. Выберите пункт меню “Дополнительно” (кнопки /, Выберите...
Изменение пароля Сброс функции пароля Ниже описано, как изменить пароль. Нажмите HOME MENU. Нажмите HOME MENU. Выберите пункт меню “Установка” (кнопки /, Выберите пункт меню “Установка” (кнопки /, затем ENTER). затем ENTER). Выберите пункт меню “Пароль” (кнопки /, затем Выберите пункт меню “Пароль” (кнопки /, затем ENTER).
Página 316
Глава 12 Работа с другим оборудованием DVD проигрыватель К вашему телевизору с плоским экраном можно подключить разнообразное внешнее оборудование, такое как декодер, Для просмотра DVD нажмите кнопку INPUT 2 на пульте видеомагнитофон, DVD проигрыватель, игровую приставку, дистанционного управления или кнопкой INPUT на телевизоре персональный...
функции можно также легко воспроизводить запись со сдвигом во времени, если подключен рекордер DVD/HDD (DVR: цифровой Примечание видеомагнитофон). На следующем рисунке предполагается, что Pioneer DVR-940HХ-S • Дополнительные системы управления ТВ и подключается к телевизору с плоским экраном для воспроизведения видеомагнитофоном “AV link” могут быть несовместимы с...
Подключение игровой приставки или • Выберите источник входа на телевизоре в зависимости от разъема, к которому подключен выход рекордера DVD/HDD видеокамеры (DVR); для вышеприведенного примера подключения выберите разъем “ВХОД 2”. Для подключения игровой приставки, видеокамеры или другого • Когда будут завершены вышеописанные подключения и аудиовизуального...
Использование входа HDMI Поддерuжка Deep Colour Deep Colour означает глубину цвета, которая определяется количеством битов, используемых для воспроизведения одного Разъемы INPUT 1, INPUT 3 и INPUT 4 являются разъемами HDMI, пикселя в растровом изображении. Кроме обычных RGB/ на которые можно принимать цифровые видео- и аудиосигналы. YCbCr16 bit/20 bit/24 bit сигналов, телевизор...
Página 321
При использовании разъема INPUT 4 HDMI: Пункт Описание Видео (по Выберите эту опцию, за исключением случаев, умолчанию) когда подключен ПК ПК Выберите эту опцию, если к терминалу входа HDMI подключен ПК Вид сзади Нажмите HOME MENU для выхода из меню. Предупреждение...
Página 322
• Выбирая любое другое значение, кроме “Авто”, старайтесь Подключите управляющие кабели к телевизору с плоским экраном подобрать такое, которое дает натуральный цвет. и другому оборудованию Pioneer, с логотипом t. Это позволяет • Если изображение не появляется, выберите другой тип управлять подключенным оборудованием, передавая команды с его...
Использование режима i/o link.A Телевизор с плоским экраном имеет три типовых функции i/o link.A, которые облегчают взаимодействие плазменного телевизора с другим аудиовизуальным оборудованием. Вид сзади One Touch Play (Моментальное воспроизведение) Когда телевизор с плоским экраном находится в режиме ожидания, эта функция автоматически включает ее и запускает воспроизведение...
Работа через USB интерфейс (функция Подключение USB устройства Удерживая накопитель USB как показано на рисунке, вставьте его в Home Gallery) USB порт на телевизоре. • Вставьте разъем USB накопителя как можно дальше. Система позволяет просматривать изображения формата JPEG, • При использовании USB накопителя подключайте его снятые...
Página 325
Вызов экрана пиктограмм Примечание Если выбрать на начальном экране Home Gallery папку, • Перед удалением USB устройства следует закрыть Home изображения, хранящиеся в ней, отобразятся в виде пиктограмм. Gallery. Если вы удаляете USB устройство во время отображения на экране Home Gallery, записанные в памяти данные, могут...
Página 326
Если в п. 8 был выбран режим “Авто”, кнопками / P–: Отображение предыдущего изображения в нормальном или выберите пункт “Интервал (сек.)” и кнопками / полноэкранном масштабе. выберите желаемую продолжительность показа отдельных изображений. Отображение следующего изображения в нормальном или Доступны интервалы 3 секуны, 5 секунд, 10 секунд, 20 секунд, полноэкранном...
видеомагнитофон) или VCR (Видеомагнитофон). Соответствующие оборудованием, указанным в таблице, частично или полностью индикаторы режима на пульте дистанционного управления невозможно. показывают выбранный режим. TOOLS (Приставка) PIONEER 1 (заводская установка по умолчанию) SELECT SELECT SOURCE PIONEER 2 STB DVR VCR STB DVR VCR...
Página 329
Кнопки управления STB (спутниковой приставкой) В режиме STB (Приставка) кнопки на пульте дистанционного управления имеют следующие функции. INPUT 0 до 9 Служат в качестве цифровых кнопок. INFO INFO HDMI P+/P– CTRL Переключение на канал выше или ниже. TV/DTV EXIT Нажмите, чтобы выйти из экрана меню телепередач или экрана...
Página 330
REC STOP (только для DVD/HDD рекодера (DVR)) Нажмите одновременно ● и ■ для останова записи. Эта операция доступна только для рекордеров DVD/HDD (цифровых видеомагнитофонов) Pioneer и Sony. Примечание • Вы можете управлять BD плеером, выбрав режим DVD/DVR. • Проигрыватель DVD или рекордер DVD/HDD (цифровой...
Página 331
Кнопки управления видеомагнитофоном В режиме VCR (Видеомагнитофон) кнопки на пульте дистанционного управления имеют функции, описанные ниже. 0 до 9 INPUT Служат в качестве цифровых кнопок. P+/P– Выбор каналов ТВ-тюнера в магнитофоне. INFO HDMI CTRL F (Пауза/Неподвижное) Для установки пауз и неподвижного изображения. TV/DTV ●...
Использование функции HDMI Control Можно Функции Описание подключить оборудование Используя пульт дистанционного управления телевизора с плоским экраном, вы можете управлять таким оборудованием Pioneer, как Установка Информация о языке экранного Рекордер/ видеомагнитофон, плеер, аудио/видео система или HD AV языка меню передается на рекордер или...
Выполнение подключений HDMI Control Панель экранного меню управления Для аудио/видео системы Чтобы изменить подключения телевизора с плоским экраном и Поочередное переключение оборудования, которое поддерживает функции управления HDMI режимов окружения или настройки в “Установ.упр. HDMI”, выполните следующие Переключение в обратном действия: порядке...
Página 334
который поддерживает функции управления HDMI к поддерживает функции управления HDMI, вы можете найти на телевизору с плоским экраном, подключите аудио/видео веб-сайте компании Pioneer (см. заднюю обложку). систему к разъему DIGITAL OUT и AUDIO OUT на телевизоре с помощью оптический цифрового кабеля и стерео...
Página 335
Выберите “ВХОД 1”, “ВХОД 3” или “ВХОД 4” (/ HD AV конвертер -это переключатель входа HDMI, который будет затем ENTER). выпущен на рынок компанией Pioneer. Он имеет как HDMI, так и Функции управления HDMI работают только на оборудовании, аналоговые входные разъемы, которые поддерживают функции...
Página 336
(кабель HDMI с маркировкой HDMI) Примечание • Для использования режима HD AV конвертора необходим HD AV конвертер Pioneer. Посетите веб-сайт компании Pioneer (см. заднюю обложку) для получения последней информации о HD AV конвертере. • При использовании HD AV конвертера вам потребуется также...
Использование меню управления HDMI Примечание (HDMI Control) • Для того, чтобы использовать функции управления HDMI, необходимы рекордер, плеер или аудио/видео системы Pioneer, Подключив рекордер, плеер или аудио/видео систему Pioneer, которые поддерживают функции HDMI Control. которые поддерживают функции управления HDMI, вы можете...
Глава 14 Использование телетекста Использование функций телетекста Что такое телетекст? Телевизионные станции передают текстовые страницы, содержащие информацию и рекламу, которые могут приниматься специально оборудованными телевизорами. Ваш телевизор с плоским экраном может принимать передаваемые этими ТВ- Телетекст станциями сигналы телетекста и преобразовывать их в графический формат...
Página 339
Отображение обзорной страницы TOP Для отображения скрытых сведений, таких как ответы на вопросы При приеме телетекста формата TOP можно открыть обзорную викторины, нажмите кнопку k. страницу (TOP Over View). Чтобы скрыть эти сведения, нажмите кнопку k еще раз. Чтобы отключить обновление страниц телетекста, нажмите кнопку Чтобы...
Глава 15 Дополнительная информация Устранение неполадок Неполадка Возможный способ устранения ОБЩИЕ • Отсутствие питания. • Кабель питания отсоединен? (См. стр. 18.) • Систему невозможно • Включен a на телевизоре с плоским экраном? (См. стр. 20.) включить. • Проверьте, были ли нажаты кнопки 0 до 9 или a на пульте дистанционного управления. (См. стр.
Página 341
Неполадка Возможный способ устранения • Изображения • Возможно, была установлена минимальная громкость. (См. стр. 22.) воспроизводятся, но звук • Возможно подключены наушники. отсутствует. • Возможно отключен звук. (См. стр. 22.) • При использовании входа “ВХОД 5” в качестве источника убедитесь, что подключен также источник...
снова включите телевизор. Если это не помогло решить проблему, свяжитесь с сервисным центром Pioneer. Они указаны на гарантийном талоне для каждой страны. Местонахождение сервисных центров вы также можете найти на веб-сайте Pioneer (см. заднюю обложку). • Внешнее устройство, • Проверьте можно ли подключить устройство к дисплею. (См. стр. 66.) подключенное...
Назначение контактов SCART разъема При помощи разъемов SCART можно подключать различные аудио- и видеоустройства. 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 SCART (INPUT 1) Выход правого канала звука Вход...
Página 346
D3-7-10-6_A_Ru http://www.pioneer.it Registra il tuo prodotto su (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu) http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu) Registre su producto en Descubra los beneficios de registrarse on-line: http://www.pioneer-rus.ru...