• The connection lead cannot be replaced. If the lead is damaged, the device should be scrapped. FOREWORD Congratulations on the purchase of your Tetra heater thermostat. This TÜV tested heater-thermostat is manufactured from the highest quality materials and uses the latest aquarium heater technology. As a result you can be sure of its accuracy, reliability and safety.
AquaArt aquarium. 2. Set the desired temperature (2) using the adjusting knob (1). 3. Fasten the Tetra thermostat heater in the aquarium using the suction cups (see fig.). To ensure the best temperature regulation, choose a place where the water is continuously circulating (i.e.
Gerät nicht mehr verwendet werden. VORWORT Präzision, Sicherheit und Zuverlässigkeit sind wichtige Kriterien bei der Auswahl derAquariumheizung. Mit dem TÜV-geprüften Tetra Reglerhei- zer haben Sie die richtige Wahl getroffen. Die Tetra Reglerheizer entspre- chen höchsten Anforderungen und überzeugen gleichzeitig durch ihre Bedienerfreundlichkeit.
So sorgt der Tetra HT Reglerheizer automa- tisch für die Einhaltung der gewünschten Temperatur. Das Leuchten der Kontrollleuchte zeigt an, dass das Gerät zurzeit heizt. Der Tetra HT Reglerheizer besitzt ein Präzisionsthermostat und ist äußerst genau.
Précision, sûreté et fiabilité constituent des critères importants pour le choix d’un chauffage d’aquarium. Avec le chauffage Tetra, agréé par le TÜV allemand, vous avez fait le bon choix. Les chauffages Tetra ré- pondent aux exigences les plus strictes et se caractérisent en meme...
Le témoin de contrôle lumineux s’allume pour indiquer que l’appareil est en train de chauffer l’eau. Le chauffage Tetra HT est équipé d’un thermostat et il est extrêmement précis. Des écarts mineurs peuvent apparaître occasionnellement entre le réglage de température du chauffage et la valeur indiquée par un thermomètre...
• De aansluitkabel kan niet worden vervangen. Als de kabel beschadigd raakt, mag het apparaat niet meer worden gebruikt. VOORWOORD Gefeliciteerd met de aankoop van uw Tetra aquariumverwarmer. Deze TÜV-beproefde aquariumverwarmer is gemaakt van topkwaliteitsmate- rialen en is uitgerust met de modernste technologie voor aquariumver- warmers.
EERSTE GEBRUIK Neem de volgende instructies in acht, wanneer u uw Tetra aquariumver- warmer installeert en gebruikt: 1. De bijgeleverde zuignappen op de aangegeven plaatsen aan de HT aquariumverwarmer bevestigen (zie afbeelding). Opmerking: Het AquaArt aquarium wordt geleverd zonder zuignappen en houder voor verwarmer of filter.
Precisione, sicurezza ed affidabilità sono criteri importanti per la scelta di un riscaldatore per acquari. Con il termoriscaldatore Tetra, testato TÜV, avete fatto la scelta giusta. I termoriscaldatori Tetra rispondono alle più alte esigenze e nel contempo convincono per la loro praticità d’uso.
Tetra HT una garanzia di 2 anni a decorrere dalla data di acquisto. Le prestazioni della garanzia si riferi- scono a tutti i difetti determinanti dell’apparecchio palesemente ricondu- cibili a difetti di materiale o di fabbricazione. La garanzia prevede, a no- stra discrezione, la sostituzione con un apparecchio perfettamente fun- zionante o la riparazione gratuita dell’apparecchio difettoso.
PREFACIO Precisión, seguridad y fiabilidad son criterios importantes a la hora de decidirse por una calefacción de acuario. Con el termocalentador Tetra, homologado por el TÜV alemán, usted ha acertado en su elección. Los termocalentadores Tetra corresponden a máximas exigencias y conven-...
En caso de reclamación, diríjase por favor directamente, presentando el comprobante de la compra, a su tienda especializada o bien a la Tetra GmbH, Servicio al Cliente, Apdo. 15 80, 49304 Melle, Alemania.
Precisão, segurança e fiabilidade, são os critérios essenciais na esco- lha de um aquecedor para aquário. Fez uma boa escolha ao comprar um aquecedor Tetra aprovado pela TÜV. Os aquecedores Tetra com regu- lação, cumprem as mais altas exigências de qualidade e distinguem-se...
Aquecedores Tetra HT têm dois anos de garantia, a contar da data de compra. A garantia abran- ge todos os defeitos de material e de fabrico do aparelho. Cabe à Tetra decidir se o aparelho avariado é substituído ou reparado gratuitamente. A garantia não inclui a utilização incorrecta do aparelho, a quebra do tubo...
Página 17
Præcision, sikkerhed og pålidelighed er vigtige kriterier ved valg af op- varmning til akvariet. Med den TÜV-kontrollerede Tetra termostatvarmer har De truffet det rigtige valg. Tetra termostatvarmeren lever op til de hø- jeste krav og overbeviser samtidig med sin brugervenlighed.
Página 18
GARANTI Takket være moderne produktions-metoder, fremragende materialer og den strengeste kvalitetskontrol giver vi to års garanti på Tetra HT termo- statvarmeren, regnet fra købsdatoen. Garantien gælder for alle væsent- lige mangler ved apparatet, som bevisligt skyldes materiale- eller fabri- kationsfejl.
Página 19
• HT-doppvärmaren bör endast användas i inomhusakvarier. Anslut- ningskabeln kan inte bytas ut. FÖRORD Precision, säkerhet och tillförlitlighet är viktiga kriterier vid val av akva- rievärmare. Med Tetra TÜV-certifierade doppvärmare har du gjort ett bra val. Tetra doppvärmare uppfyller högsta möjliga krav men är samtidigt ytterst användarvänlig.
AquaArt-akvariet. 2. Ställ in önskad temperatur (2) med justeringsknappen (1). 3. Placera Tetra doppvärmare lodrät i akvariet (se bild). För att åstadkom ma bästa möjliga temperaturreglering, skall värmaren placeras där vattnet alltid är i rörelse (i närheten av en pump eller ett filter). Se till att värmaren alltid är nedsänkt till åtminstone “minimum water level”.
Precyzja, pewność oraz niezawodność to bardzo ważne kryteria, którymi powinniśmy się kierować przy wyborze sprzętu technicznego do akwa- rium. Decydując się na sprawdzony produkt Tetra - Grzałkę HT, dokonali- ście Państwo właściwego wyboru. Odpowiada on najwyższym wymaga- niom i charakteryzuje się łatwością obsługi.
AquaArt. 2. Specjalna pokrętka do nastawiania (1) ustawiamy temperaturę (2). 3. Grzałkę HT Tetra należy umieścić w akwarium w pozycji pionowej (zo- bacz rys.). W celu uzyskania odpowiedniej temperatury grzałkę należy umieścić w Miejscu ciągłej cyrkulacji wody (najlepiej w pobliżu wylotu wody z filtra).
Vážený zákazníku, presnost, bezpecnost, a spolehlivost jsou základními kritérii pri výberu topení do akvária. S regulovatelným topným tělesem Te- tra, overeným TÜV (Spolek pro technickou kontrolu) jste ucinili správnou volbu. Regulovatelná topná tělesa Tetra odpovídají nejvyšším požadav- kum a zároven jsou nenárocná na obsluhu.
To, že kontrolní světélko svítí, znamená, že zarízení je momen- tálně v provozu a topí. HT regulovatelné topné těleso Tetra v sobě má zabudovaný přesný termostat a je extrémně přesné. Příležitostně může docházet k nevýznamným odchylkám mezi nastavením teploty topného...
Página 25
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ • Это устройство могут использовать дети в возрасте 8 лет и старше, люди с ограни- ченными физическими, сенсорными или умственными способностями или нехват- кой опыта и знаний при условии присмо- тра или предварительного инструктажа о безопасном способе эксплуатации и ознакомления...
Página 26
Для обеспечения полноценной терморегуляции периодически чи- стите стеклянную колбу от налета с использованием воды и уксуса. За 15 минут до чистки прибор необходимо отключить и дать ему остыть в аквариуме. Не используйте для чистки моющие средства, какие-ли- бо растворители или кислоту. HT 25-300...
Página 27
В случае рекламации, просим обращаться с предъявлением чека на покупку прямо в Ваш специализированный магазин или в сервисную службу фирмы Тетра ГмбХ, Кунденсервис, Постфах 15 80, 49304 Meл- ле, Германия (Tetra GmbH, Kundenservice, Postfach 15 80, 49304 Melle, Deutschland). Дистрибьюторы в Российской Федерации: ООО...