Technaxx TX-84 Manual De Usuario
Technaxx TX-84 Manual De Usuario

Technaxx TX-84 Manual De Usuario

Wifi smart sistema de alarma kit de inicio
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
Technaxx
* Manual de usuario
WiFi Smart Sistema de Alarma Kit de Inicio TX-84
WiFi Estación base TX-91
Sensor de detección PIR TX-85
Contacto de puerta y ventana TX-86
Mando a distancia botón SOS TX-87
Sirena de alarma TX-88
[
no en el Kit TX-84]
Por la presente el fabricante Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG declara que este
dispositivo, al que se refiere esta manual de usuario, cumple con los requisitos esenciales
de las normativas a las que hace referencia la Directiva RED 2014/53/UE. Aquí encontrará
la Declaración de Conformidad: www.technaxx.de/ (en la barra inferior
"Konformitätserklärung"). Antes de utilizar el dispositivo por primera vez, lea atentamente
este manual de usuario.
Número de teléfono de ayuda técnica: 01805 012643 (14 céntimos/minuto desde líneas
fijas en Alemania y 42 céntimos/minuto desde redes móviles).
Email gratuito: support@technaxx.de
Si taladra un agujero en la pared, asegúrese de no dañar cables de corriente, cables
eléctricos y/o tuberías. Cuando utilice el material de montaje suministrado, no aceptaremos
la responsabilidad de una instalación profesional. Usted es absolutamente responsable de
asegurar que el material de montaje sea adecuado para la albañilería particular y de que la
instalación se hace correctamente. Cuando trabaje a grandes alturas, existe peligro de
caída. Por lo tanto, utilice protecciones adecuadas.
Consejo importante relacionado con los manuales de usuario:
Encontrará el manual de usuario en todos los idiomas en el CD incluido.
Conserva este manual de usuario para referencia futura o para compartir el producto con
cuidado. Haga lo mismo con los accesorios originales de este producto. En caso de
garantía, póngase en contacto con el distribuidor o la tienda donde se compró este
producto.
Garantía 2 años
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Technaxx TX-84

  • Página 1 Sirena de alarma TX-88 no en el Kit TX-84] Por la presente el fabricante Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG declara que este dispositivo, al que se refiere esta manual de usuario, cumple con los requisitos esenciales de las normativas a las que hace referencia la Directiva RED 2014/53/UE. Aquí encontrará...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Características........................3 WiFi Estación base TX-91 ....................3 Sensor de detección PIR TX-85 ................... 3 Contacto de puerta y ventana TX-86 ..................4 Mando a distancia botón SOS TX-87 ................... 4 Sirena de alarma TX-88 ....................... 4 Listado en el paquete ......................4 Visión general del producto ....................
  • Página 3: Índice 1 Características

    APP My Secure Pro......................20 Alarma de estación base ....................20 6.1.1 Seleccione y establezca el modo estancia, fuera, personalizado y desarmar ....20 6.1.2 Configuración de detector y sirena ..................21 6.1.3 Cambiar vista de la lista de detectores y sirenas ............... 22 Gestor de estación base de alarma (centro)...............
  • Página 4: Contacto De Puerta Y Ventana Tx-86

    Atención: Los dispositivos incluidos en el kit TX-84 (TX-85, 86, 87, 88 y 91) son todos para uso en interior exclusivamente. Si desea instalar y usar los dispositivos fuera, tendrá que...
  • Página 5: Wifi Estación Base Tx-91

    3.1 WiFi Estación base TX-91 La estación base es el cerebro de su sistema de alarma. Se tiene que conectar a la red WiFi. De esta manera podrá enviar notificaciones push a su teléfono Inteligente. Con la transmisión a 868MHz puede conectarse a los detectores, sensores, mandos a distancia y sirenas.
  • Página 6: Contacto De Puerta Y Ventana Tx-86

    Interruptor antivandalismo en carcasa Batería (tipo CR123A) Detector de infrarrojos piroeléctrico Antena Ajuste de sensibilidad Módulo WiFi Ajuste LED Interruptor antivandalismo de pared (parte posterior) Placa base PCB (Panel de circuito impreso) 3.3 Contacto de puerta y ventana TX-86 El detector de puerta es un detector inalámbrico de intrusiones. Cuando se entra a la zona de armado, el detector enviará...
  • Página 7: Mando A Distancia Botón Sos Tx-87

    3.4 Mando a distancia botón SOS TX-87 Con el mando a distancia puede cambiar el modo armar, desarmar, estancia o puede activar la sirena pulsando SOS. Diseñado para uso doméstico. Para desarmar fácilmente el sistema de alarma cuando entre en casa o armarlo cuando salga (véase la Figura 3-4 más adelante).
  • Página 8: Montaje Del Producto

    4 Montaje del producto Antes del montaje inserte las baterías, configure y dispositivo y pruébelo. Vea el capítulo 5. 4.1 WiFi Estación base TX-91 Dispositivo es sólo para uso en interiores Instalación con tornillo: Si desea montar el dispositivo, asegúrese de que haya una toma de alimentación cercana y que la señal WiFi sea buena en todo momento.
  • Página 9: Sensor De Detección Pir Tx-85

    4.2 Sensor de detección PIR TX-85 sólo para uso en interiores Advertencias: La instalación y regulación debe ser realizada por profesionales. Si encuentra un fallo del dispositivo, no lo abra ni repare, debe contactar con el departamento de posventa. Evite la instalación con luz solar directa. Evite la instalación en un entorno de cambio rápido de la velocidad del viento.
  • Página 10 Paso 4. Para montaje en rincón, forme un triángulo con el soporte de instalación y dos paredes. Fíjelo en la pared con el tornillo a través del orificio del soporte de instalación, y cuelgue el dispositivo en el soporte de instalación. Vea la Figura 4-5. Figura 4-5 Ángulo de detección horizontal Distancia de detección es de ~1m a ~12m...
  • Página 11: Contacto De Puerta Y Ventana Tx-86

    4.3 Contacto de puerta y ventana TX-86 sólo para uso en interiores Advertencias: La instalación y regulación debe ser realizada por profesionales. Si encuentra un fallo del dispositivo, no lo abra ni repare, debe contactar con el departamento de posventa. Evite la instalación en ambientes con campos magnéticos grandes alrededor.
  • Página 12 Paso 3. Siga la Figura 4-10, taladre dos orificios en la parte fija del marco de puerta/ventana, y taladre dos orificios en la parte móvil de la puerta/ventana. Paso 4. Oriente la tapa trasera del dispositivo con el perno, inserte y sujete el tornillo autorroscante y cierre la tapa delantera del dispositivo para completar.
  • Página 13: Sirena De Alarma Tx-88

    4.4 Sirena de alarma TX-88 Dispositivo es sólo para uso en interiores Advertencias: La instalación y regulación debe ser realizada por profesionales. Si encuentra un fallo del dispositivo, no lo abra ni repare, debe contactar con el departamento de posventa. Evite la instalación en ambientes con campos magnéticos grandes alrededor.
  • Página 14: Uso Inicial

    5 Uso inicial 5.1 WiFi Estación base TX-91 Conectar alimentación: Use el adaptador de alimentación incluido y un cable micro USB para conectar la estación base con un toma de CA. Figura 5-1 Descargar la APP Buque la APP My Secure Pro , descárquela y ábrala. Consejos: El usuario de Android debe ir a Google Play Store y buscar My Secure Pro.
  • Página 15 Paso 3. Ponga el nombre de la estación base (4), clic en el icono del código QR (5), y escanee el código QR de la parte posterior de la es. Nombre de usuario (6) y contraseña (7) con admin. También se puede suscribir para recibir notificaciones push (8). Clic en Next (siguiente) (9) después de que se reconozca correctamente, ponga la contraseña “...
  • Página 16: Añadir Detector Y Sirena (Tx-85, 86, 88)

    Paso 6. Para conectar detector y sirena con la estación base pulse la tecla de función de la estación base para entrar al modo de emparejamiento. El LED azul empieza a destellar. Ahora inserte la batería en el detector/sirena que desee añadir. La estación base le informará...
  • Página 17: Borrar Información De Emparejamiento De Detector/Sirena

    5.1.3 Borrar información de emparejamiento de detector/sirena Si necesita utilizar el detector con una nueva estación base o restablecida a valores de fábrica, puede realizar los siguientes pasos. Pulse rápidamente el interruptor antimanipulacion de la carcasa 5 veces, se borra la información de configuración del detector/sirena, se restituye el estado inicial.
  • Página 18: Sensor De Detección Pir Tx-85

    5.2 Sensor de detección PIR TX-85 1. Red: Antes de poder usar normalmente el detector PIR, debe emparejar el dispositivo con la estación base. Conexión con la Éstacion Base: Se habilita el modo de emparejamiento en la estación base con la tecla de función y se alimenta el detector. Con el LED rojo encendido, regule el interruptor antivandalismo y el indicador destellará.
  • Página 19: Contacto De Puerta Y Ventana Tx-86

    5.3 Contacto de puerta y ventana TX-86 Antes de poder usar normalmente el contacto de puerta/ventana, debe emparejar el dispositivo con la estación base. Conexión con la Éstacion Base: Se habilita el modo de emparejamiento en la estación base con la tecla de función y se alimenta el detector. Con el LED rojo encendido, regule el interruptor antivandalismo y el indicador destellará.
  • Página 20: App My Secure Pro

    6 APP My Secure Pro En el menú principal elija alarma. Después de añadir la estación base TX-91, como en el capítulo 5.1.1 Conectar la estación base TX-91 a WIFI y añadir detector y sirena a la estación base, tendrá las siguientes opciones. 6.1 Alarma de estación base 6.1.1 Seleccione y establezca el modo (Stay (estancia), Away (fuera), Custom...
  • Página 21: Configuración De Detector Y Siren (Sirena)

    Setting Seleccione para el modo diferente (Stay (estancia), Away (fuera), y (configuración, Custom (personalizado)) qué detector se debe disparar y contactar con rueda dentada) la estación base cuando se active. Ajustes de Ajuste el volumen de la alarma sonora de la Estación Base. Seleccione Audio el volumen de la Estación Base entre Silenciar, Bajo o Alto.
  • Página 22: Cambiar Vista De La Lista De Detectores Y Sirenas

    Name (nombre): Ponga el nombre del dispositivo. Link Device (vincular dispositivo): Seleccione un dispositivo (cámara o interfono). Cuando abre la notificación push, se mostrará la visión en directo del dispositivo seleccionado. Enable Siren (habilitar sirena): Cuando se dispare el sensor PIR, se disparará...
  • Página 23: Gestor De Estación Base De Alarma (Centro)

    Consejo: Cuando desee refrescar la lista de detectores o el modo, solo arrastre el botón. Se pueden mostrar los siguientes símbolos delante del nombre de dispositivo: el estado de la batería del dispositivo es bajo. Es necesario cambiar la batería(CR123A 3V). Si se descarga la batería recibirá una notificación push. el dispositivo está...
  • Página 24: Event List (Lista De Eventos)

    6.3 Event List (lista de eventos) Vea las notificaciones push en la lista de eventos que alarmaron de movimiento en casa (vea la Figura 6-5 debajo). Alarma Dispositivo / Función Tamper alarm Contacto de puerta, Sensor de movimiento, Sirena: Si el sensor es (alarma de retirado de la pared o su soporte, o si se abre el caso, la Estación Manipulación)
  • Página 25: Archivos Locales

    Low battery Contacto de puerta, sensor PIR, sirena / Indica que es necesario (batería baja) cambiar la batería del dispositivo. Emergency alarm Se activó el botón SOS del mando a distancia. / Si lo configura con el (alarma de capítulo 6.1.2 para vincular dispositivo, cámara o interfono, lo recibirá emergencia) pulsando en caso de visión en directo del dispositivo seleccionado.
  • Página 26: Cambio De Las Baterías Del Dispositivo

    7 Cambio de las baterías del dispositivo La Estación Base enviará un mensaje Push cuando el estado de la batería de un dispositivo sea bajo. Puede verlo en la pantalla de su teléfono Inteligente, en la lista de eventos y en el pequeño signo de batería junto al dispositivo. Los dispositivos TX-85, TX-86 y TX-88 usan baterías CR123A 3V.
  • Página 27: Sensor De Detección Pir Tx-85

    9.2 Sensor de detección PIR TX-85 868MHz / 10dBm Frecuencia de transmisión / Potencia / Distancia ~200m espacios abiertos ~12m / infrarrojos pasivo Alcance de detección / Método (iluminación de 6500 LUX antivisible) Ángulo de visión horizontal 90°& vertical 70° Visualización de alarma LED rojo (el LED se puede apagar) Sensibilidad...
  • Página 28: Advertencias Y Aspectos Importantes De Seguridad

    NO utilice disolventes ni otros productos de limpieza agresivos. Pase un paño por el dispositivo después de limpiarlo. Distribuidor: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Alemania...
  • Página 29 GPL v2 without charge except for the cost of media, shipping, and handling, upon written request to Technaxx GmbH & Co. KG, Kruppstraße 105, 60388 Frankfurt am Main, Germany.
  • Página 30 in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0.
  • Página 31 works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
  • Página 32 simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
  • Página 33 not limited to loss of data or data being rendered inaccurate or losses sustained by you or third parties or a failure of the program to operate with any other programs), even if such holder or other party has been advised of the possibility of such damages. END OF TERMS AND CONDITIONS HOW TO APPLY THESE TERMS TO YOUR NEW PROGRAMS (1) If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the...

Este manual también es adecuado para:

Tx-91Tx-85Tx-86Tx-87Tx-88

Tabla de contenido