peerless-AV SA771PU Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SA771PU:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and Assembly:
Universal Articulating Arm Wall Mount for 37" to 71" Flat Panel
Displays
Models: SA771PU
Max UL Load Capacity: 200 lb (90.7 kg)
2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800)359-6500 • www.peerless-av.com
ISSUED: 10-30-09 SHEET #: 095-9299-11 03-22-12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para peerless-AV SA771PU

  • Página 1 Universal Articulating Arm Wall Mount for 37" to 71" Flat Panel Displays Models: SA771PU Max UL Load Capacity: 200 lb (90.7 kg) 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800)359-6500 • www.peerless-av.com ISSUED: 10-30-09 SHEET #: 095-9299-11 03-22-12...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Note: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly. WARNING • Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, for US customers please call Peerless customer care at 1-800-865-2112, for all international customers, please contact your local distributor.
  • Página 3: Parts List

    Before you begin, make sure all parts shown are included with your product. Parts List SA771PU Description Qty. Part # A wall arm assembly 095-P1994 B universal adapter bracket 095-P1635-1 C wood screws 520-1243 D concrete anchors 590-0321 E M10 x 15 mm socket head screw...
  • Página 4 Adapter Bracket Fasteners M5 x 12 mm (4) M4 x 12 mm (6) (520-1027) M6 x 12 mm (4) (504-9013) M5 x 25 mm (4) M6 x 20 mm (4) (520-1128) (520-9543) (520-9402) M6 x 25 mm (4) M4 x 25 mm (4) (520-1208) (504-1015) I.D.
  • Página 5 Optional Horizontal Adjustment of Wall Arm on Wall Plate NOTE: If mounting wall arm (A) to wood stud walls, slots on wall plate must align to wood studs. Determine desired location of display center detailed in step 2. Measure the distance from the center of wall arm (A) to desired display center. Loosen four 1/4-20 x 17 mm screws using 5 mm allen wrench (I).
  • Página 6: Wall Installation

    Installation to Double-Stud Wall WARNING • Installer must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components. • Tighten wood screws so that wall plate is fi rmly attached, but do not overtighten. Overtightening can damage the screws, greatly reducing their holding power.
  • Página 7: Installation To Solid Concrete Or Cinder Block

    Installation to Solid Concrete or Cinder Block WARNING • When installing Peerless wall mounts on cinder block, verify that you have a minimum of 1-3/8" (35 mm) of actual concrete thickness in the hole to be used for the concrete anchors. Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid part of the block, generally 1"...
  • Página 8 Installing Extension Brackets to Universal Adapter Brackets Skip to step 3-1 on page 9 if not installing exten- sion brackets. Remove four 1/4-20 self-tapping screws to detach display brackets from universal adapter bracket (B) using 5 mm allen wrench (I) as shown. 1/4-20 SELF- TAPPING SCREWS HOLES...
  • Página 9: Installing Adapter Brackets To Display

    Installing Adapter Brackets to Display NOTE: If display has a VESA 400 horizontal mounting pattern, skip to step 3-4 or 3-5 on page NOTE: For VESA 200x200 or VESA 200x100 1/4-20 x 1.25" SCREWS mount hole patterns, skip to step 4 on page 12. NOTE: For dedicated PLP plate installation skip to step 5 on page 14.
  • Página 10 WARNING • Tighten screws so display brackets are fi rmly attached to display. Do not tighten with excessive force. Overtightening can cause stress damage to screws, greatly reducing their holding power and possibly causing screw heads to become detached. Tighten to 40 in. • lb (4.5 N.M.) maximum torque. •...
  • Página 11 For Flat Back Display Begin with the shortest length screw, hand thread DISPLAY screw through multi-washer and display brackets (B) into display as shown below. Screw must make MULTI-WASHER at least three full turns into the mounting hole and fi t snug into place. Do not over tighten. If screw SCREW cannot make three full turns into the display, select a longer length screw from the baffl...
  • Página 12 VESA 200 x 200 or VESA 200 x 100 Mounting Pattern Remove four 1/4-20 x .6" screws using 5 mm allen wrench (I) and loosen two 1/4-20 x 1.25" screws 1/2 turn to allow for display bracket adjustment. 1/4-20 x 1.25" SCREWS 1/4-20 x .06"...
  • Página 13 VESA 200 x 200 or VESA 200 x 100 Mounting Pattern (Continued) Align one display bracket with one set of display DISPLAY mounting holes. SCREW MULTI- Begin with the shortest length screw, hand thread WASHER screw through multi-washer and display brackets into display as shown.
  • Página 14: Mounting Flat Panel Display

    WARNING • Do not lift more weight than you can handle. Use additional man power or mechanical lifting equipment to safely handle placement of the display. • Do not tighten screws with excessive force. Overtightening can cause damage to mount. Tighten M10 x 15 mm screws (E) to 40 in.
  • Página 15: Top View

    Adjustment of Flat Panel Display WARNING • M10 x 15 mm screws (E) must be securly tightened before changing orientation of wall arm assembly (A). Failure to lock adapter bracket can cause display to come off of mount. FOR PORTRAIT OR LANDSCAPE DISPLAY ORIENTATION: Remove two M5 x 12mm screws, one M5 x 6mm screw and rotation block from top of tilt head as shown in top view and rear view.
  • Página 16: Cable Management

    Cable Management NOTE: Make sure cables have enough slack to allow full movement of the arm. Run power cable through top or bottom of arm (A) and signal cable(s) through other side of arm in order to avoid interference with the signal. Lock cables into place by snapping cable covers (J &...
  • Página 17 Arm Tension Adjustment WARNING • Do not remove screw or loosen screw until it is no longer engaged with the mount. Doing so may cause the display to fall. • If screws become loose over time, tighten screws as necessary. Tighten screws to 50 in • lbs (5.6 N.m.) maximum torque.
  • Página 18: Instalación Y Montaje

    Soportes de pared de brazo articulador para pantallas planas de 37" a 71" Modelos: SA771PU Máxima Capacidad de Carga para UL: 200 lb (90.7 kg) 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800)359-6500 • www.peerless-av.com PUBLICADO: 10-30-09 HOJA #: 095-9299-11 03-22-12...
  • Página 19: Herramientas Necesarias Para El Ensamblaje

    Español NOTA: Lea la hoja de instrucciones completa antes de comenzar la instalación y el ensamblaje. ADVERTENCIA • No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las ad- vertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112 si está...
  • Página 20: Lista De Piezas

    Español Antes de empezar, asegúrese de que todas las piezas que se muestran son incluidos con su producto. Lista de piezas SA771PU Descripción Cant. N° de pieza A brazo de pared 095-P1994 B soporte adaptador universal 095-P1635-1 C tornillos para madera...
  • Página 21: Fijaciones Para Los Soportes Adaptadores

    Español Fijaciones para los soportes adaptadores M5 x 12 mm (4) M4 x 12 mm (6) (520-1027) M6 x 12 mm (4) (504-9013) M5 x 25 mm (4) M6 x 20 mm (4) (520-1128) (520-9543) (520-9402) M6 x 25 mm (4) M4 x 25 mm (4) (520-1208) (504-1015)
  • Página 22: Ajuste Horizontal Opcional Del Brazo De Pared En La Placa De Pared

    Español Ajuste horizontal opcional del brazo de pared en la placa de pared NOTA: Si el brazo de pared (A) se va a instalar en una pared con montantes de madera, las ranuras de la placa de pared se tienen que alinear con los montantes. Señale el punto donde quiere que quede el centro de la pantalla, como se explica en el paso 2.
  • Página 23: Instalación En Una Pared

    Español Instalación en una pared con montante de madera único ADVERTENCIA • El instalador debe verifi car que la superfi cie de apoyo sea capaz de soportar fi rmemente la carga combinada del equipo y todos los herrajes y componentes. •...
  • Página 24: Instalación En Una Pared De Concreto Macizo O De Bloques De Hormigón De Escorias

    Español Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias ADVERTENCIA • Cuando instale soportes de pared Peerless en bloques de hormigón de escorias, verifi que que tengan un mínimo de 1-3/8" (35 mm) de superfi cie efectiva de concreto en el agujero que va a utilizar para los anclajes de concreto. ¡No perfore en las juntas de mortero! Asegúrese de instalar el soporte en una parte sólida del bloque, generalmente a un mínimo de 1"...
  • Página 25: Instalación De Los Soportes De Extensión A Los Soportes Adaptadores Universales

    Español Instalación de los Soportes de Extensión a los Soportes Adaptadores Universales Proceda al paso 3-1 de la página 26 si no la insta- lación de soportes de extensión. Quite los cuatro tornillo autorroscante de 1/4-20 para retirar los soportes de la pantalla del soporte adaptador universal (B) utilizando una llave allen de 5 mm (I), como se muestra.
  • Página 26: Instalación De Los Soportes Adaptadores

    Español Instalación de los soportes adaptadores NOTA: Si la pantalla tiene una confi guración de montaje horizontal VESA 400, proceda al paso 3-4 o al 3-5 de la página 28. NOTA: Si la pantalla tiene una confi guración de TORNILLOS 1/4-20 x 1.25" montaje horizontal VESA 200x200 o VESA 200 x 100, proceda al paso 4 de la página 29.
  • Página 27 Español Instalación de los soportes adaptadores ADVERTENCIA • Apriete los tornillos de tal modo que los soportes adaptadores queden fi rmemente sujetos. No apriete aplicando demasiada fuerza. El apriete excesivo puede causar daño por esfuerzo a los tornillos, reduciendo enormemente su fuerza de fi jación y causando el posible desprendimiento de sus cabezas.
  • Página 28 Español Instalación de un televisor que tiene la parte posterior plana Comience con uno de los tornillos más cortos, enrósquelo, con la mano, a través de la arandela PANTALLA ARANDELA MÚLTIPLE múltiple y el soporte de la pantalla (B) a la parte posterior de la pantalla, como se muestra abajo.
  • Página 29 Español VESA 200 x 200 o VESA 200 x 100 Patrón de montaje Quite los cuatro tornillos de 1/4-20 x .6" utilizando una llave allen de 5 mm (I) y afl oje los dos tornillos de 1/4-20 x 1.25" 1/2 vuelta para poder ajustar el soporte de la pantalla. TORNILLOS 1/4-20 x 1.25"...
  • Página 30 Español VESA 200 x 200 o VESA 200 x 100 Patrón de montaje (continuacion) Alinee uno de los soportes de la pantalla con PANTALLA TORNILLO uno de los grupos de agujeros de montaje de la ARANDELA pantalla. MÚLTIPLE Comience con el tornillo de longitud más corta, SOPORTES la mano de rosca a través de múltiples soportes DE LA...
  • Página 31: Instalación Del Soporte Adaptador Universal

    Español ADVERTENCIA • No levante más peso del que puede manejar. Cuente con otra persona que lo ayude o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar la pantalla con seguridad. • No apriete los tornillos con fuerza excesiva. Apretarlos en exceso puede dañar el soporte. Apriete los tornillos M10 x 15 mm (E) a un máximo de 40 pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor.
  • Página 32: Ajuste De La Pantalla Plana

    Ajuste de la pantalla plana Español ADVERTENCIA • Trabar la placa de pared montaje (A) con los tornillos M10 x 15 mm (E) antes de cambiar la orientación. Puede causar que la pantalla se desprenda de la unidad de soporte si le dan un golpe accidentalmente. PARA COLOCAR LA PANTALLA VERTICAL U HORIZONTALMENTE: Quite los dos tornillos de M5 x 12mm, una tornillos de M5 x 6mm y el bloque rotatorio de la parte superior del cabezal inclinable, como se muestra en la vista superior y en la vista trasera.
  • Página 33: Manejo De Los Cables

    Español Manejo de cables NOTA: Asegúrese de que los cordones no queden muy cortos para que el brazo se pueda mover completamente. Pase el cordón de la electricidad por la parte superior o la parte inferior del brazo (A) y el cable o los cables de la señal por el otro lado del brazo para evitar que haya interferencia con la señal.
  • Página 34 Español Ajuste Tensor del Brazo ADVERTENCIA • No retire el tornillo ni lo afl oje hasta que se haya desenganchado del soporte. Se podría caer la pantalla. • Si los tornillos se afl ojan con el tiempo, apriételos según sea necesario. Apriete los tornillos a un máximo de 50 pulg-lb (5.6 N•m) de par torsor.
  • Página 35: Installation Et Montage

    37 à 71 pouces Modèles: SA771PU Capacité de Charge Maximale por UL: 200 lb (90.7 kg) 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800)359-6500 • www.peerless-av.com PUBLIÉ LE : 10-30-09 FEUILLE n : 095-9299-11 03-22-12...
  • Página 36: Outils Nécessaires Au Montage

    Français REMARQUE: lisez entièrement la fi che d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage. AVERTISSEMENT • Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertisse- ments contenus dans cette fi che d’installation. Pour toute question concernant les instructions ou les avertissements, veuillez appeler le service à...
  • Página 37: Liste Des Pièces

    Français Avant de commencer, s'assurer que toutes les pièces indiquées sont incluses avec le produit. Liste des pièces SA771PU Description Qté Pièce nº A bras mural 095-P1994 B adaptateurs universels 095-P1635-1 C vis à bois 520-1243 D concreto d’ancrage 590-0321...
  • Página 38 Français Fixations du support adaptateur M5 x 12 mm (4) M4 x 12 mm (6) (520-1027) M6 x 12 mm (4) (504-9013) M5 x 25 mm (4) M6 x 20 mm (4) (520-1128) (520-9543) (520-9402) M6 x 25 mm (4) M4 x 25 mm (4) (520-1208) (504-1015)
  • Página 39 Français Réglage horizontal facultatif du bras mural sur la plaque murale REMARQUE : Pour l'installation d'un support mural articulé (A) à une surface à montants en bois, les fentes de la plaque murale doivent être alignées sur les montants desserrez quatre vis 1/4-20 x 17 mm à l'aide d'une clé hexagonale de 5 mm.
  • Página 40: Installation Sur Un Mur À Montant En Bois

    Français Installation sur un mur à montant en bois AVERTISSEMENT • L’installateur doit s’assurer que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants. • Serrez les vis à bois de manière que la plaque murale soit fermement fi xée, mais sans excès. Un serrage excessif peut endom- mager les vis et en réduire considérablement le pouvoir de maintien.
  • Página 41: Installation Sur Du Béton Plein Ou Un Bloc De Béton De Mâchefer

    Français Installation sur du béton plein ou un bloc de béton de mâchefer AVERTISSEMENT • Si vous installez des montures murales Peerless sur un bloc de béton de mâchefer, vérifi ez que vous disposez d’une épaisseur de béton d’au moins 35 mm (1 3/8 po) dans le trou destiné aux ancrages de béton. Ne percez pas dans les joints de mortier ! Veillez à...
  • Página 42: D'installation Du Support Adaptateur Universel

    Français Installation des Supports de Fixation sur des Supports Adaptateurs Universels Passez à l’étape 3-1 en page 43 si l'installation n'est pas la supports de fi xation. À l'aide d'une clé hexagonale de 5 mm (I), retirez les quatre vis autotaraudeuse 1/4-20 pour détach- er les supports de l'écran du support adaptateur universel (B) comme illustré.
  • Página 43 Français Installation des Supports Adaptateurs à l'écran REMARQUE : Si l'écran possède une confi guration de trous de montage horizontaux VESA 400, passez à l'étape 3-4 ou 3-5 en page 45. REMARQUE : Si l'écran possède une confi guration VIZ 1/4-20 X 1.25 PO de trous de montage horizontaux VESA 200x200 ou VESA 200x100, passez à...
  • Página 44 Français Installation des Supports Adaptateurs à l'écran AVERTISSEMENT • N’employez pas une force excessive pour serrer les vis. Un serrage excessif peut endommager le support. Serrez les vis à un couple maximum de 4,5 Nm (40 po-lb). • Si les vis ne sont pas enfoncées de trois tours complets dans les inserts ou si elles sont serrées au maximum sans parvenir à fi...
  • Página 45 Français Pour les écrans à dos plat Commencez par la vis la plus courte et vissez- ÉCRAN la manuellement à l’écran en la faisant passer à RONDELLE travers la rondelle tout-usage et les supports de UNIVERSELLE l'écran (B), comme indiqué ci-dessous. La vis doit effectuer au moins trois tours complets dans le trou de fi...
  • Página 46 Français VESA 200 x 200 ou VESA 200 x 100 Modèle de montage Retirez quatre vis 1/4-20 x 0,6 po à l'aide d'une clé hexagonale de 5 mm (I) et desserrez deux vis 1/4-20 x 1,25 po d'un demi-tour pour permettre le VIZ 1/4-20 X 1.25 PO réglage du support de l'écran.
  • Página 47 Français VESA 200 x 200 ou VESA 200 x 100 Modèle de montage (suite) Alignez un support d'écran avec un ensemble de ÉCRAN RONDELLE trous de fi xation de l'écran. UNIVERSELLE Commencez par la vis la plus courte et vissez- la manuellement à...
  • Página 48: Installation De L'écran Plat

    Français AVERTISSEMENT • Ne soulevez pas plus que votre capacité. Faites-vous aider par une autre personne ou utilisez un système de levage mécanique pour effectuer une installation de l’écran en toute sécurité. • Ne serrez pas les vis de façon excessive. Un serrage excessif peut endommager le montant. Serrez les vis M10 x 15 mm (E) à un couple maximal de 40 po-lb (4,5 N.m).
  • Página 49: Vue Du Dessus

    Réglage d’un écran plat Français AVERTISSEMENT • Si le plaque murale (A) n’est pas verrouillé avec deux vis M10 x 15 mm (E) avant que l'orientation est changée, l’écran peut se détacher du montant s’il est heurté accidentellement. ORIENTATION DE L'ÉCRAN SELON UN FORMAT VERTICAL OU HORIZONTAL : Retirez les deux vis M5 x 12mm, vis M5 x 6mm et le bloc de rotation de la partie supérieure de la tête basculante comme illustré...
  • Página 50: Gestion Des Câbles

    Français Gestion des câbles REMARQUE : Veillez à ce que les câbles aient assez de jeu pour permettre au bras de bouger librement. Acheminez le câble d'alimentation dans le haut ou le bas du bras (A) et le(s) câble(s) d'interconnexion dans l'autre côté...
  • Página 51 Français Réglage de la tension du bras AVERTISSEMENT • Ne pas retirer ni desserrer la vis avant qu’elle ne soit complètement dégagée du support. Cela risquerait de faire tomber l’écran. • Si les vis se desserrent au fi l du temps, resserrez-les au besoin. Serrez les vis à un couple maximal de 50 po-lb (5,6 Nm).
  • Página 52 Anbringung und Zusammenbau: Gelenkarm-Wandhalter für Flachbildschirme von 37 - 71 Zoll Modelle: SA771PU Maximale UL Tragfähigkeit: 200 lb (90.7 kg) 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800)359-6500 • www.peerless-av.com AUSGEGEBEN: 10-30-09 BLATT NR.: 095-9299-11 03-22-12...
  • Página 53 Deutsch HINWEIS: Lesen Sie die gesamte Anleitung, bevor Sie mit der Anbringung und dem Zusammenbau beginnen. ACHTUNG • Beginnen Sie mit der Anbringung Ihres Peerless-Produkts erst, nachdem Sie die in dieser Montageanleitung enthaltenen Anleitungen und Achtungshinweise gelesen und sich gründlich mit ihnen vertraut gemacht haben. Falls Sie Fragen hinsichtlich irgendeiner der Anleitungen oder Achtungshinweise haben, wenden Sie sich in den USA bitte an den Peerless-Kundendienst unter der Rufnummer 1-800-865-2112.
  • Página 54: Teileliste

    Deutsch Bevor Sie beginnen, stellen Sie sicher, alle Teile gezeigt, mit Ihrem Produkt enthalten sind. Teileliste SA771PU Beschreibung Anz. Teil Nr. A Wandarm 095-P1994 B Universell-Adapterhalterung 095-P1635-1 C Holzschrauben 520-1243 D Beton Dübel 590-0321 E M10 x 15 mm Schrauben...
  • Página 55 Deutsch Befestigungsteile Für Adapterhalterung M5 x 12 mm (4) M4 x 12 mm (6) (520-1027) M6 x 12 mm (4) (504-9013) M5 x 25 mm (4) M6 x 20 mm (4) (520-1128) (520-9543) (520-9402) M6 x 25 mm (4) M4 x 25 mm (4) (520-1208) (504-1015) I.D.
  • Página 56 Deutsch Optionale horizontale Verstellung des Wandarms an der Wandplatte HINWEIS: Beim Anbringen der Wandarmeinheit (A) an Holzständerwänden müssen die Schlitze in der Wandplatte mit den Holzständern ausgerichtet sein. Lösen Sie die vier 1/4-20 x 17 mm Schrauben mithilfe des 5 mm Inbusschlüssels. Schieben Sie die Wandarmeinheit wie in Abbildung 1.1 dargestellt um 114 mm (4,5 Zoll) nach links oder rechts.
  • Página 57: Anbringung An Wand

    Deutsch Anbringung an Wänden mit einer Holzständerreihe ACHTUNG • Bei der Anbringung muss darauf geachtet werden, dass die Wand die kombinierte Last von Bildschirm und allen Befestigungsteilen und -komponenten tragen kann. • Ziehen Sie die Schrauben fest genug an, dass die Wandplatte sicher befestigt ist, doch ohne sie zu überdrehen. Durch Überdrehen können die Schrauben beschädigt werden, wodurch ihr Haltevermögen stark reduziert wird.
  • Página 58 Deutsch Anbringung an Massivbeton oder Porenbetonstein ACHTUNG • Bei der Anbringung von Peerless-Wandhaltern an Porenbetonstein muss sichergestellt werden, dass die tatsächliche Stärke des Betons, in den das Loch für die Betondübel gebohrt wird, mindestens 35 mm (1 3/8 Zoll) beträgt. Bohren Sie nicht in Mörtelfugen! Achten Sie darauf, dass die Anbringung an einem massiven Teil des Blocks erfolgt, im Allgemeinen mindestens 25 mm (1 Zoll) von der Blockseite entfernt.
  • Página 59: Anbringung Der Adapterhalterung Am Bildschirm

    Deutsch Anbringung von Verlängerungshalterungen an Universal-Adapterhalterungen Fahren Sie mit Schritt 3-1 auf Seite 60 fort wenn nicht installieren Verlängerungshalterungen. Entfernen Sie mithilfe des 5 mm Inbusschlüssels (I) die vier 1/4-20 Gewindeschneidschraube wie dargestellt, um die Bildschirmhalterungen von der Universal-Adapterhalterung (B) abzunehmen. 1/4-20 GEWINDESCHNEIDSCHRAUBE BOHRUNGEN Für 65 Zoll Panasonic-Display:...
  • Página 60 Deutsch Installation Adapterhalterungen zur Bildschirmansicht HINWEIS: Wenn der Bildschirm über das Montagemuster VESA 400 verfügt, fahren Sie mit Schritt 3-4 oder 3-5 auf Seite 62 fort. 1/4-20 x 1.25 ZOLL HINWEIS: Wenn der Bildschirm über das SCHRAUBEN Montagemuster VESA 200x200 oder VESA 200x100 verfügt, fahren Sie mit Schritt 4 auf Seite 63 fort.
  • Página 61 Deutsch Installation Adapterhalterungen zur Bildschirmansicht ACHTUNG • Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an. Durch Überdrehen kann der Halter beschädigt werden. Das maximale Drehmoment zum Festziehen der Schrauben darf 40 in • lb (4,5 Nm) nicht überschreiten. • Sind die Schrauben nicht um drei volle Umdrehungen in die Löcher des Bildschirms eingeschraubt oder stoßen sie unten an und die Halterung ist noch immer nicht sicher befestigt, kann der Bildschirm beschädigt werden oder das Produkt kann versagen.
  • Página 62 Deutsch Bildschirme mit fl acher Rückseite Beginnen Sie mit der kürzesten Schraube und schrauben Sie diese wie unten dargestellt BILDSCHIRM von Hand durch die Mehrlochscheibe und MEHRLOCHSCHEIBE Bildschirmhalterungen (B) in den Bildschirm. Die Schraube muss sich um mindestens drei volle SCHRAUBE Umdrehungen in die Montagebohrung drehen lassen und gut festsitzen.
  • Página 63 Deutsch VESA 200 x 200 oder 200 x 100 VESA Montage-Muster Entfernen Sie mithilfe des 5 mm Inbusschlüssels (I) die vier 1/4-20 x 0,6 Zoll Schrauben und 1/4-20 x 1.25 ZOLL lösen Sie zwei 1/4-20 x 1,25 Zoll Schrauben um SCHRAUBEN eine halbe Umdrehung, um das Einstellen der Bildschirmhalterung zu ermöglichen.
  • Página 64 Deutsch VESA 200 x 200 oder 200 x 100 VESA Montage-Muster (Fortsetzung) Richten Sie eine Bildschirmhalterung mit einer BILDSCHIRM Gruppe von Bildschirm-Montagebohrungen aus. SCHRAUBE Begin with the shortest length screw, hand thread MEHRLOCHSCHEIBE screw through multi-washer and display brackets into display as shown. Screw must make at least BILDSCHIRM- three full turns into the mounting hole and fi...
  • Página 65: Anbringung Des Flachbildschirms

    Deutsch ACHTUNG • Ziehen Sie immer eine zusätzliche Person heran oder verwenden Sie mechanische Hebegeräte, um den F lachbildschirm sicher zu heben und zu positionieren. • Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an. Durch Überdrehen kann der Halter beschädigt werden. Das maximale Drehmoment zum Festziehen der M10 x 15 mm Schrauben (E) darf 40 in •...
  • Página 66 Einstellung des Flachbildschirms Deutsch ACHTUNG • Wenn der Adapterplatte (A) nicht mit M10 x 15 mm Schrauben (E) gesichert und arretiert wird, kann der Bildschirm bei versehentlichem Anstoßen vom Halter herabfallen. AUSRICHTEN DES BILDSCHIRMS IM HOCH- ODER QUERFORMAT: Entfernen Sie zwei M5 x 12mm Schrauben, M5 x 6mm Schrauben und den Drehblock von der Oberseite des Neigungskopfs wie in der Draufsicht und Rückansicht dargestellt.
  • Página 67: Kabelführung

    Deutsch Kabelführung HINWEIS: Achten Sie darauf, dass die Kabel ausreichend durchhängen, damit der Arm in vollem Umfang bewegt werden kann. Verlegen Sie das Netzkabel oben oder unten durch den Arm (A) und das (die) Signalkabel auf der anderen Seite, um Signalstörungen zu verhindern.
  • Página 68 Deutsch Aeinstellung der Armspannung ACHTUNG • Die Schraube darf nicht entfernt bzw. soweit gelöst werden, dass sie nicht mehr in den Halter eingreift, da ansonsten der Bild- schirm herabfallen kann. • Ziehen Sie die Schrauben wie erforderlich nach, falls sie mit der Zeit locker werden. Das maximale Drehmoment zum Festziehen der Schrauben darf 5,6 Nm (50 in•lbs) nicht überschreiten.
  • Página 69: Garantía Limitada De Cinco Años

    Limited Warranty or impose any obligation on Peerless in connection with the sale of any Peerless® product. This warranty gives specifi c legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. www.peerless-av.com © 2012 Peerless Industries, Inc.
  • Página 70: Garantie De Cinq Ans

    à Peerless en ce qui concerne la vente de tout produit PeerlessMD. Cette garantie offre des droits juridiques particuliers auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits, susceptibles de varier d’une province ou d’un état à l’autre. www.peerless-av.com © 2012 Peerless Industries, Inc.

Tabla de contenido