OPERACION
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte:
1. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS
INSTRUCCIONES DE OPERACI6N.
2. SIEMPREconserve los controles remotos fuera del alcance
de los niSos. NUNCApermita que los ni_os operen o jueguen
con los botones del control de la puerta de la cochera ni con
los controles remotos.
3. SOLOactive la puerta de la cochera siempre y cuando la
pueda ver con claridad, est_ debidamente ajustada y no haya
ninguna obstrucci6n en el recorrido de la puerta al cerrarse.
4. SIEMPREtenga la puerta de la cocheraa lavista hasta que
estd completamente cerrada. NADIEDEBEATRAVESAR EL
RECORRIDO DE LA PUERTACUANDOEST/I,EN MOVIMIENTO.
5. NADIE DEBEPASARPOR DEBAJODE LA PUERTASl EST/I,
DETENIDAY PARCIALMENTE ABIERTA.
6, De ser posible, use la liberaci6n de emergencia para soltar el
trole SOLOcuando la puerta de la cochera estd CERRADA.Si
los resortes estdn ddbiles o rotos, o bien si la puerta estd
desbalanceada,puede que la puerta se caiga rdpida y/o
inesperadamente cuando est_ abierta.
7. NUNCAuse la manija de liberaci6n de emergencia a menos
que la entrada a la cochera est_ libre de obstrucciones y no
haya ninguna persona presente.
8. NUNCAuse la manija para tirar de la puerta para abrirla o
cerrarla. Si el nudo de la cuerda se suelta, usted podria caerse.
9. Si ajusta uno de los controles (limites de la fuerza o del
recorrido), es posible que sea necesario ajustar tarnbi_n el
otro control.
10. Despu_sde Ilevar a cabo CUALQUlERajuste, SE DEBE
probar el sistema de retroceso de seguridad.
11. El sisterna de retroceso de seguridad SE DEBEprobar cada
rues. La puerta DEBEretroceder al entrar en contacto con
un objeto de 3.8 cm (1-1/2 pulg.) de altura o bien un pedazo
de madera de 5x10 cm (2x4) acostado en el piso.
12. SIEMPREMANTENGALA PUERTADE LA COCHERA
DEBIDAMENTEBALANCEADA (vea la pdgina 3). Si la puerta
no estd debidamente balanceadapodria no retroceder.
cuando se requiera, Io que podria ocasionar una LESION
GRAVEo INCLUSOLA MUERTE.
13. Todas las reparaciones necesariasen los cables, resortes y
otras piezas las DEBEIlevar a cabo un tdcnico especializado
en sietemas de puertas, pues todas estas piezas est_n bajo
una tensi6n EXTREMA.
14. SIEMPREdesconecte el suministro de energia el_ctrica al
abridor de la puerta de la cochera ANTESde Ilevar a cabo
cualquier reparaci6n o de quitar las cubiertas.
15. C ONSERVEESTASINSTRUCCIONES.
Cbmo
Usar
su Abridor
de Puerta
de
Cochera
Su abridor Security÷ ÷ y el control remoto manual han sido
programados
en la f_brica con un c6digo coincidente que
cambia cada vez que se usa, accesando al azar m_s de
100,000 millones de c6digos nuevos Su abridor funcionar_
hasta con 8 controles remotos Security÷ ®y un sistema de
entrada sin Ilave Security.l,# Si compra un control remoto
nuevo, o si desea desactivar algL_ncontrol remoto, siga las
instrucciones que aparecen en la secci6n sobre C6mo
programar el abrido_
Active su abridor de alguna de las siguientes maneras:
• El Control remote manual: Mantenga oprimido el bot6n
grande hasta que la puerta se empiece a mover
• El Control de pared de la puerta: Mantenga oprimido el
bot6n hasta que la puerta se empiece a mover
• La Entrada sin Ilave (Vea Accesorios):
Si su abridor de
puerta de cochera viene con este accesorio, deber_
estar programado antes de usarlo Vea C6mo programar
el abrido_
Una vez activado el abridor (con el sensor de seguridad
de retroceso correctamente
instalado y alineado)
1. Si la puerta est_ abierta se va a cerrar. Si la puerta est_
cerrada se va a abrin
2. Si la puerta se est_ cerrando va a retroceder.
3. Si la puerta se est_ abriendo se va a detener.
4. Si la puerta se ha detenido en un punto parcialmente
abierta, se va a cerran
5. Sial cerrarse la puerta se top6 con alguna obstrucci6n,
va a retroceder. Si la obstrucci6n interrumpe el rayo del
sensor, las luces del abridor van a parpadear durante
cinco segundos.
6. Sial abrirse la puerta se top6 con alguna obstrucci6n,
se va a deteneR
7. Si la puerta est_ completamente
abierta, no va a cerrar
si el rayo est_ interrumpido.
El sensor no tiene ningQn
efecto en el ciclo de apertura.
Si el sensor no se ha instalado o est_ desalineado,
la
puerta no se cerrar_ con el control remoto manual. Sin
embargo, la puerta se puede cerrar con el Control de la
puerta, el Interruptor de Ilave externo, o la Entrada sin
Ilave, siempre y cuando los active hasta que el reeorrido
hacia abajo haya terminado. Si los suelta demasiado
pronto, la puerta va a retroceder_.
Las luces del abridor se encender_n
en los siguientes
casos: Siempre que conecte el abridor inicialmente;
cuando se restaura el suministro de energia despu6s de
una interrupci6n; cuando el abridor se activa.
Las luces se apagan autom_ticamente
despu6s de 4
minutos y 1/2 o se quedan encendidas cuando se activa
Luz en la consola de control premium. Los bombillos
deben ser de 100 vatios m_ximo.
La funci6n de la luz del Security.l_: Las luces se
encender_n tambi6n si alguien camina por la puerta de la
cochera cuando est_ abierta
Si tiene la consola de control
premium, esta funci6n puede desactivarse como sigue:
Con las luces del abridor apagadas, oprima y mantenga
oprimido el bot6n de la luz durante 10 segundos hasta que
la ]uz se encienda y se apague de nuevo Para volver a
activar esta funci6n, empiece el procedimiento
con las
luces encendidas,
luego oprima y mantenga oprimido e]
bot6n de la luz durante 10 segundos hasta que la luz se
apague y luego se encienda de nuevo
3O