Página 1
T X T M E S S A G I N G C O L O R P H O N E User Guide W 315...
Página 3
HELLOMOTO Introducing your new Motorola W315 CDMA wireless phone. Here’s a quick anatomy lesson. Left Soft Key Right Soft Key Volume Keys Select. Smart/ Speakerphone Clear/Back Key Turn on & off, Make & hang up, exit answer calls. menus. Scroll up, down,...
Página 4
Home Screen Main Menu Press the r key Press the Navigation Key Gallery Verizon Wireless up, down, left, or right (S) to open the 1:51pm 05/24-06 to highlight a menu feature. Main Menu . É MESSAGE CONTACT SELECT EXIT Press the r key Press and hold the to select.
Página 5
Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.
contents menu map ... . 6 basics ....18 hide or show location home screen ..18 information .
Página 7
Safety and General Infor- mation....56 Motorola Limited Warranty for the United States and Canada ... . . 61 Hearing Aid Compatibility with Mobile Phones.
menu map main menu Contacts Alert Styles Phone Info • Style • My Number Recent Calls • Style Detail • NAM Setting • Received Calls • Sounds • Battery Meter • Dialed Calls • Other Information • Missed Calls Gallery •...
settings menu Personalize In-Call Setup Network • Main Menu • In-Call Timer • Current Network • Scroll Keys • Answer Options • Analog Only • Color Style • Set Mode • Greeting Phone Info • Service Tone • Banner • My Number •...
Use and Care Use and Care To care for your Motorola phone, please keep it away from: liquids of any kind dust and dirt Don’t expose your phone to water, rain, Don’t expose your phone to dust, dirt, sand, extreme humidity, sweat, or other moisture.
essentials 1 Press the center key r to open the CAUTION: menu. Before using the phone for the first time, read the 2 Press the navigation key Sto scroll to Important Safety and Legal s Recent Calls, and press the Information included in the gray- center key r to select it.
Tip: Relax, you can’t overcharge your battery. symbols It will perform best after you fully charge and This means a feature requires an discharge it a few times. optional accessory. battery installation battery battery charging New batteries are not fully charged.
If you notice a change in your • Always use Motorola battery life, it is probably time to Original batteries and purchase a new battery. chargers. The warranty does...
To “hang up, ” close the flip or press O. turn it on & off To turn on your phone, store a phone number press and hold O for a few seconds or until the To store a phone number in Contacts: display turns on.
2 Press N to call the entry. 2 Press the Options key. 3 Scroll to [Create New Contact] and press r. your phone number 4 Scroll to Email Address and press r. Press r > w Settings > Phone Info > My Number. 5 Enter the new contact’s name and email address information.
main attractions You can do much more with your phone than 3 Enter the text of the message. (For make and receive calls! information on text entry methods, see page 20.) send message Press the OPTIONS key to display a list of message options (see the table following Find it: Press r >...
Página 17
6 Scroll to the Priority entry area, then scroll options left or right to select Normal or Urgent. Entry Mode Set the current entry mode 7 Scroll to the Receipt entry area, then scroll (see page 20). left or right to select Yes or No. Entry Setup Specify the default primary 8 Press the SEND key to send the message.
Note: If you connect your phone to a options low-power USB port, the computer Format Text Format message text may not recognize your phone. that you enter: Underline, • Make sure both your phone and the Bold, Italic, Color, Align. computer are turned on.
Página 19
Note: For optimal performance, your phone option should be at least 12 inches (30 centimeters) Receive TTY characters but from the TTY device. Placing the phone too transmit by speaking into close to the TTY device may cause high error microphone.
basics See page 1 for a basic phone diagram. To dial a number from the home screen, press number keys and N. home screen Press S up, down, left, or right to open the menus represented by the icons displayed in The home screen shows when you turn on the middle of the home screen.
Your phone displays system status indicators: 3 In Use Indicator – Shows that a call is in progress. Other indicators can 1. Signal 6. Battery & O N W Ô { É include: Strength Charge Verizon Wireless & 1:51pm 05/24-06 ã...
text entry 7 Ring Style Indicator – Shows the ring style setting. Some features let you enter text. y = Loud W = Vibrate Flashing For indicator Create z = Soft } = Vibe&Ring 160/1 cursor descriptions, { = Silent indicates see following insertion...
Note: For information on sending a text iTAP® mode message, see page 14. Press * in a text entry view to switch to Press * in a text entry screen to select an iTAP mode. If you don’t see Ôþ or Õþ, entry mode: press OPTIONS >...
For example, if you press 7 7 6 4, • Press 1 to enter punctuation or other your display shows: characters. tap mode Flashing Create ÔþAb 160/1 cursor Press * in a text entry view to switch to tap indicates mode.
For example, if you press 8 one time, your • If you don’t want to save your text or text edits, press O to exit without display shows: saving. Character After two Create ÆAb 158/1 displays at seconds, numeric mode insertion character is Press # in a text entry view until you see...
volume navigation key Press the volume keys Press the navigation key S up, down, left, or right to • turn off an scroll to items in the incoming call display. When you scroll alert to an item, press SELECT or r to select it. •...
handsfree speaker code is originally set to 000000. If your service provider didn’t change these codes, You can use your phone’s handsfree speaker you should change them: to make calls without holding the phone to Press r > w Settings > Security > New Passwords. your ear.
lock & unlock phone You can lock your phone to keep others from using it. To lock or unlock your phone, you need the four-digit unlock code. To manually lock your phone: Press r > w Settings > Security > Phone Lock >...
customize ring style 2 Scroll to the desired ring style profile and press the SELECT key. Each ring style profile uses a different set of 3 Press the DONE key. sounds or vibrations for incoming calls and Tip: Change it quickly! With your phone other events.
Press r > w Settings > Initial Setup Note: Style represents the current ring style. You can’t set an alert for the Silent ring style > Time and Date > Sub Clock, then select one of setting. these options: options 1 Scroll to Calls, Text Msgs, Voice Mail, Alarms, or Calendar Alarms, and press the CHANGE key.
display appearance options Press S up or down to select a Picture To choose a color style that sets the look of picture, or select None for no your phone’s display: wallpaper. Press r > w Settings > Personalize > Color Style. Layout Select Center to center the image in To adjust the contrast of your phone’s...
hide or show To set how long your phone waits before the display backlight turns off: location information Press r > w Settings > Initial Setup > Backlight > Display. Your phone can use the automatic location information (ALI) feature to tell the network where you are physically located.
Press r > w > Settings > Location > Location On but some window sun-shielding films or 911 Only can block satellite signals. • Move away from radios, entertainment AGPS limitations & tips equipment, and other electronic devices that might interfere with or Your phone uses assisted-Global Positioning block AGPS satellite signals.
Página 34
the Federal Radio Navigation Plan. These changes might affect AGPS performance. customize...
calls To make and answer calls, see page 12. incoming calls, or Miss to view recent missed calls. turn off a call alert Press r > s Recent Calls > Received Calls, Dialed Calls, or Missed Calls. You can press the volume keys to turn off a Scroll to a call.
2 Scroll left or right to select Out (outgoing options calls list), In (incoming calls list), or Miss Store Create a Contacts entry with (missed calls list), then press the r key. the number in the No. field. 3 Scroll up or down to the entry you want to Store does not appear if the call, then press N.
emergency calls 2 Scroll to the call you want to return, then press N. Your service provider programs one or more emergency phone numbers, such as 911 or caller ID 112, that you can call under any circumstances, even when your phone is Calling line identification (caller ID) locked.
AGPS during an information. For details, contact your local authorities. emergency call For best results: When you make an emergency call, your • Go outside and away from phone can use assisted-Global Positioning underground locations, covered System (AGPS) satellite signals to tell the vehicles, structures with metal or emergency response center your approximate concrete roofs, tall buildings, and...
automatically provided to the emergency 4 Scroll to one of the following options and response center. press the SELECT key: Assign entry—Assign the speed dial speed dial number to the currently highlighted Contacts entry. You can assign unique speed dial numbers for Find No.—Find and select a Contacts entry.
voicemail your voicemail number, contact your service provider. Your network stores the voicemail Note: You can’t store a p (pause), w (wait), or n messages you receive. To listen to your (number) character in this number. If you want messages, call your voicemail number. to store a voicemail number with these Note: Your service provider may include characters, create a Contacts entry for it.
other features advanced calling features insert special characters features While entering a number, press the auto PIN dial OPTIONS key. Then select one of the following: Some networks require an authenticating PIN code to allow outgoing Insert Pause—Your phone waits until the call calls.
features features notepad restrict calls The last number you entered is stored in Restrict outgoing or incoming calls: the notepad. You can use the notepad to r > w Settings > Security > Restrict Calls “jot down” a number during a call for later If necessary, enter your four-digit unlock use.
contacts features edit or delete a Contacts entry features Edit a number stored in Contacts: voice dial a Contacts entry r > n Contacts, scroll to the Contacts entry, Voice dial a number stored in Contacts: and press OPTIONS. You can select Edit Contact, Delete Contact, or other options.
Página 44
features features set picture ID for a Contacts entry sort Contacts Assign a photo or picture to show when you Set the order in which entries are listed: receive a call from an entry: r > n Contacts, then press r >...
messages features view sent messages features r > e Messaging > Sent read messages Scroll to the message you want to view and r > e Messaging > Inbox press the r key. Press the OPTIONS key to perform various operations on the Icons next to each message indicate if it is read >...
features features create quick note manage messages r > e Messaging > Quick Notes r > e Messaging > Settings Press the OPTIONS key, then select New. Enter The following options are available: the text of your new quick note. When Voicemail No.—Enter or edit the number you finished, press the r key.
personalize features banner features Change the text that appears near the language top of the home screen: Set menu language: r > w Settings > Personalize > Banner r > w Settings > Initial Setup > Language activate ringer IDs greeting Activate ringer IDs assigned to phonebook entries and categories:...
Página 48
features features reminders change home keys Set reminder alerts for messages that you Change features for the navigation receive: keys in the home screen: r > t Alert Styles > style Detail > Reminder r > w Settings > Personalize > Scroll Keys flip tone key shortcuts Set your phone to play a tone when...
call times features master reset Network connection time is the elapsed time from the moment you connect to your Reset all options except unlock code, service provider's network to the moment security code, and lifetime timer: you end the call by pressing O. This time r >...
features features in-call timer speakerphone r > w Settings > In-Call Setup > In-Call Timer Activate the speakerphone during a call: To display a timer during a call, select Timer, then select On. Press and hold the smart/speakerphone key, or press Options > Speakerphone On. To set your phone to play a beep at intervals that you specify select Beep, then auto answer (car kit or headset)
network features currency converter features r > É Tools > Calculator network settings Press the OPTIONS key, select Set Currency, then See network information and adjust enter the exchange rate and press the network settings: OK key. r > w Settings > Network Enter the amount you wish to convert, then press OPTIONS >...
Página 52
features features create voice memo add new calendar event r > É Tools > Calendar To begin recording, press and hold the voice key (on the right side of the phone), then Scroll to the day and press r, then press speak into the phone.
security features lock feature r > w Settings > Security > Lock Application Note: A lock (9) icon next to a picture or sound means that you cannot send or copy it. features view, delete, or manage pictures Manage pictures: r >...
Go to www.motorola.com/consumer/support, where you can select from a number of customer care options. You can also contact the Motorola Customer Support Center at 1-800-331-6456 (United States), 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired), or 1-800-461-4575 (Canada).
Specific Absorption Rate Data This model wireless phone meets the level of the phone while operating can be well below the SAR Data maximum value. This is because the phone is designed to operate government’s requirements for at multiple power levels so as to use only the power required to reach the network.
Página 56
The standard incorporates a substantial margin of safety to give additional protection for the public and to account for any variations in measurements. 2. The SAR information includes the Motorola testing protocol, assessment procedure, and measurement uncertainty range for this product.
USE. Holding the external antenna affects call quality and may power level at which your mobile device transmits. cause the mobile device to operate at a higher power level than Your Motorola mobile device is designed to comply with local needed. regulatory requirements in your country concerning exposure of human beings to RF energy.
If you have a pacemaker, consult your physician before using this least 2.5 centimeters (1 inch) from your body. device. Using accessories not supplied or approved by Motorola may Persons with pacemakers should observe the following cause your mobile device to exceed RF energy exposure precautions: guidelines.
• Pull off the road and park before making or answering a it to a Motorola Authorized Service Center. Do not attempt to dry it call if driving conditions so require.
Choking Hazards Symbol Definition Your mobile device or its accessories may include detachable Important safety information follows. 032374o parts, which may present a choking hazard to small children. Keep your mobile device and its accessories away from small children. Do not dispose of your battery or mobile 032376o device in a fire.
lights on in the room, take a 15-minute break every hour, and stop use if you are very tired. Caution About High Volume Usage Listening at full volume to music or voice through a headset may damage your hearing. Repetitive Motion When you repetitively perform actions such as pressing keys or entering finger-written characters, you may experience occasional discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of...
Industry Canada Notice to Users Industry Canada Notice Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5. Industry Canada Notice...
FCC Notice To Users FCC Notice Motorola has not approved any changes or modifications to this encouraged to try to correct the interference by one or more of the device by the user. Any changes or modifications could void the following measures: user’s authority to operate the equipment.
Motorola Limited Warranty for the United States and Canada Warranty What Does this Warranty Cover? Products and Accessories Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants Products Covered Length of Coverage its telephones, pagers, messaging devices, and consumer and Products and...
Página 66
Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or Products Covered Length of Coverage damage that result from the use of Non-Motorola branded or Consumer and Ninety (90) days from the date of certified Products, Accessories, Software or other peripheral Professional purchase by the first consumer equipment are excluded from coverage.
For Accessories and Software, please call the telephone What Will Motorola Do? number designated above for the product with which they are Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund used. the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty.
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS copies of the Motorola software. Motorola software may only be FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE copied into, used in, and redistributed with, the Products DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE associated with such Motorola software.
Hearing Aid Compatibility with Mobile Phones Hearing Aids Some Motorola phones are measured for compatibility with T-Ratings: Phones rated T3 or T4 meet FCC requirements and are hearing aids. If the box for your particular model has “Rated for likely to be more usable with a hearing device’s telecoil (“T Hearing Aids”...
Motosupport/source/registration.asp Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola product. Registering helps us facilitate warranty service, and permits us to contact you should your product require an update or other service. Registration is for U.S. residents only and is not required for warranty coverage.
Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade. Wireless: The New Recyclable Your wireless mobile device can be recycled. Recycling your Recycling recycling.motorola.young-america.com/ mobile device reduces the amount of waste disposed in landfills index.html and allows recycled materials to be incorporated into new products.
California Perchlorate Label Perchlorate Label Some mobile phones use an internal, permanent backup battery on the printed circuit board that may contain very small amounts of perchlorate. In such cases, California law requires the following label: “Perchlorate Material – special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate.”...
• Dial sensibly and assess the traffic; if possible, • Get to know your Motorola mobile device and its place calls when your car is not moving or before features such as speed dial and redial. If available, pulling into traffic.
Página 74
• Use your mobile device to call for help. Dial 911 or other local emergency number in the case of fire, traffic accident, or medical emergencies.* • Use your mobile device to help others in emergencies. If you see an auto accident, crime in progress, or other serious emergency where lives are in danger, call 911 or other local emergency number, as you would want others to do for you.*...
HELLOMOTO Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola W315 CDMA. Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía. Tecla Tecla programable programable izquierda derecha Botones de volumen Selecr Tecla inteligente/ Tecla borrar/ altavoz atrás Encender y Realizar y apagar, colgar, contestar salir de menús.
Página 82
Pantalla principal Menú principal Oprima la tecla r Oprima la tecla de Galería Verizon Wireless para abrir el Navegación hacia arriba, 1:51pm 24/05-06 Menú principal . abajo, izquierda o É derecha ( S ) para resaltar MENSAJE CONTACTO SELECR SALIR un menú.
Página 83
Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
Página 84
contenido mapa de menús..6 aspectos fundamentales. . fondo de pantalla ..29 temas ... . . 30 Uso y cuidado ..8 pantalla principal .
Página 85
..39 Garantía Limitada otras funciones..40 Motorola para Estados llamada avanzada ..40 Unidos y Canadá ..65 contactos .
mapa de menús menú principal Contactos Estilos de alerta Info del teléfono • Estilo • Mi número Llams recientes • Estilo Detalle • Programación NAM • Llams recibidas • Sonidos • Medidor de bat • Llams hechas • Otra información •...
menú programación Personalizar Config llam entrante • Menú principal • Cron en llamada • Red actual • Teclas de desplazamiento • Opc para contestr • Sólo análogo • Estilo de color • Programar modo • Saludo Info del teléfono • Tono de servicio •...
Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos polvo y suciedad No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a No exponga su teléfono al polvo, a la la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de suciedad, a arena, a alimentos ni a otros humedad.
aspectos esenciales 2 Oprima la tecla de navegación Spara PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono desplazarse a s Llams recientes y oprima la por primera vez, lea la Información tecla central r para seleccionarla. legal y de seguridad importante que se incluye en las páginas de bordes grises 3 Oprima la tecla de navegación S en la parte posterior de esta guía.
batería instalación de la batería carga de la batería Las baterías nuevas no están totalmente cargadas. Enchufe el cargador de batería al teléfono y a una toma de corriente. El teléfono puede tardar varios segundos antes de comenzar a cargar la batería. Al finalizar la carga, en la pantalla aparece consejos acerca de la batería Carga completa.
Página 91
útil de la batería, probablemente el uso de baterías y/o cargadores que deberá comprar una nueva. no sean Motorola. Comuníquese con el centro de reciclaje 032375o • Las baterías nuevas o almacenadas local para conocer los métodos de durante un período prolongado pueden...
Para “colgar” , cierre la solapa u oprima O. encender y apagar Para encender el teléfono, almacenar un número mantenga oprimida O durante unos segundos o telefónico hasta que la pantalla se Para almacenar un número telefónico en encienda. Si se solicita, ingrese el código de Contactos: desbloqueo de cuatro dígitos.
Para almacenar una dirección de email: Atajo: En Contactos, oprima las teclas correspondientes para ingresar las 1 Oprima r y luego desplácese a primeras letras de un ingreso que desee. n Contactos y oprima r. También puede oprimir * y # para ver 2 Oprima la tecla Opciones.
atracciones principales ¡Con su teléfono puede hacer mucho más 2 Oprima la tecla PRÓXIMO para ir a la pantalla que simplemente realizar y recibir llamadas! Crear. 3 Ingrese el texto del mensaje. (Para enviar mensaje obtener más información acerca de los métodos de ingreso de texto, consulte la Búsqueda: Oprima r >...
Página 95
4 Cuando termine de escribir el mensaje, enviarlo en otro momento o para guardar oprima la tecla r. el mensaje en la carpeta Borradores. El teléfono muestra la pantalla Enviar, con Oprima la tecla OPCIONES en la pantalla Crear para el área de ingreso Llamar destacada.
conexiones de cable opciones Cortar Cortar texto del mensaje: El teléfono tiene un puerto mini-USB, de Seleccione Cortar, desplácese modo que puede para resaltar el texto del conectarlo a una mensaje que desea cortar y luego oprima la tecla r. computadora.
posible que la computadora no tos, ajuste el volumen según sea necesario reconozca el teléfono. para minimizar la tasa de errores. • Compruebe que el teléfono y la Nota: Para un rendimiento óptimo, el teléfono computadora estén encendidos. debe estar al menos a 30 centímetros (12 pulgadas) de distancia del dispositivo TTY.
Página 98
opción Reciba caracteres TTY, pero transmita hablando al micrófono. Transmita caracteres TTY, pero reciba escuchando el auricular. Cuando el teléfono está en un modo TTY, el teléfono muestra el modo internacional TTY, el símbolo internacional TTY y la programación de modo durante una llamada TTY activa.
aspectos fundamentales Consulte la página 1 donde encontrará un Para marcar un número desde la pantalla principal, oprima las teclas numéricas y N. diagrama básico del teléfono. Oprima S hacia arriba, abajo, izquierda o pantalla principal derecha para abrir los menús representados por los iconos que aparecen en el centro de la La pantalla principal aparece cuando usted pantalla principal.
Página 100
El teléfono muestra los indicadores de estado 3 Indicador en uso: indica que hay del sistema: una llamada en curso. Otros indicadores pueden incluir: & O N W Ô { É 1. Intensidad 6. Carga de & de la señal la batería Verizon Wireless ã...
ingreso de texto 7 indicador de estilo de timbre: muestra la programación del estilo de timbre. Algunas funciones le permiten ingresar texto. y = Alto W = Vibración El cursor Para obtener Crear z = Bajo } = Vibrar y timbrar 160/1 destellante descripciones...
Página 102
Nota: Para obtener más información acerca Para programar los modos de ingreso de texto del envío de un mensaje de texto, consulte la primario y secundario, oprima Opciones página 14. > Config de ingreso en una pantalla de ingreso de texto y seleccione Config primaria o Config secundaria.
Página 103
Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, la Mantenga oprimida # para volver al pantalla muestra: modo iTAP . • Oprima 1 para ingresar puntuación u Crear ÔþAb El cursor 160/1 otros caracteres. destellante indica el Desplácese modo tap punto de para ver inserción.
Por ejemplo, si oprime 8 una vez, la pantalla • Si no desea guardar el texto o la modificación del texto, oprima O para muestra: salir sin guardar. Crear ÆAb El carácter Después de 158/1 aparece en el modo numérico punto de segundos, el Oprima # en una pantalla de ingreso de...
volumen tecla de navegación Oprima los botones de Oprima la tecla de navegación S hacia volumen para: arriba, abajo, izquierda o • desactivar una derecha, para desplazarse alerta de llamada hasta los elementos que entrante aparecen en la pantalla. Cuando se desplace •...
códigos y contraseñas listado de los indicadores de estado del teléfono, consulte la página 20. El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente altavoz del manos libres como 1234. El código de seguridad de seis dígitos está...
bloquear/desbloquear Para bloquear manualmente su teléfono: Oprima r > w Programación > Seguridad teclas laterales > Bloq de teléfono > Bloquear ahora. Ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos y Puede restringir el uso de las teclas de luego oprima la tecla OK. volumen, la tecla inteligente/altavoz y la tecla de voz: Para bloquear automáticamente el teléfono...
personalizar estilo de timbre 2 Desplácese hasta el perfil de estilo de timbre que desea y oprima la tecla SELECR. Cada perfil de estilo de timbre usa un 3 Oprima la tecla DONE. conjunto de sonidos o vibraciones diferente Consejo: ¡Cámbielo rápidamente! Con el para las llamadas entrantes y otros eventos.
Búsqueda: Oprima r > t Estilos de alerta Programe cómo muestra el teléfono la hora > Estilo Detalle en la pantalla externa: oprima r > w Programación > Config inicial Nota: Estilo representa el estilo de timbre actual. No puede establecer una alerta para la >...
Oprima r > w Programación > Personalizar con algunos temas y usted puede descargar > Fondo de pantalla. más. Para aplicar un tema, oprima opciones r > w Programación > Personalizar > Temas. Oprima S arriba o abajo para Imagen seleccionar una imagen o apariencia de la pantalla seleccione Ningún para no mostrar...
oprima r > w Programación > Config llam entrante Para prolongar la vida útil de la batería, la luz de fondo del teclado se apaga cuando el > Opc para contestr. teléfono no está en uso. La luz de fondo del opciones teclado se vuelve a encender cuando abre la solapa u oprime alguna tecla.
ubicación conocida para proporcionar teléfono no puede encontrar señales información útil (por ejemplo, indicaciones satelitales intensas, el AGPS puede ser más viales o la ubicación del banco más cercano). lento, menos exacto o no funcionar. El AGPS Cuando la red o un servicio solicite su sólo proporciona una ubicación aproximada, ubicación, el teléfono se la pedirá.
Página 113
electrónicos que podrían bloquear o interferir con las señales satelitales del AGPS. • Aléjese de radios, equipos de entretenimiento y otros dispositivos electrónicos que podrían bloquear o interferir con las señales satelitales del AGPS. • Extienda la antena de su teléfono. •...
llamadas Para realizar y contestar llamadas, consulte la se borran a medida que se agregan otras página 12. nuevas. Atajo: Oprima N en la pantalla principal, desactivar una alerta de luego desplácese hacia la izquierda o la derecha para seleccionar Salida para ver las llamada llamadas salientes recientes, Entrada para ver las llamadas entrantes recientes o Perdidas para...
remarcar • Oprima la tecla OPCIONES para acceder a estas opciones: 1 Oprima N desde la pantalla principal. opciones 2 Desplácese hacia la izquierda o la derecha Almacenar Crear un ingreso de Contactos para seleccionar Salida (lista de llamadas con el número en el campo salientes), Entrada (lista de llamadas Núm.
regresar una llamada almacenados en Contactos o Llamada entrante cuando la información de ID de llamada no Su teléfono mantiene un registro de las está disponible. llamadas no contestadas y muestra Puede programar el teléfono para que X Llamadas perdidas, donde X es la cantidad de reproduzca una ID de timbre distinta para un llamadas perdidas.
no cursarse debido a problemas con la red, teléfono el tiempo necesario para que le den ambientales o de interferencia. instrucciones. El AGPS podría no funcionar para llamadas 1 Oprima las teclas correspondientes para de emergencia: marcar el número de emergencia. •...
algunas películas de parasol para Asignar un número de marcación rápida: ventanas pueden bloquear las señales Búsqueda: Oprima r > n Contactos satelitales. 1 Oprima la tecla OPCIONES. • Aléjese de radios, equipos de entrete- nimiento y otros dispositivos electróni- 2 Desplácese a Num de marcado rápido y oprima cos que podrían bloquear o interferir la tecla SELECR.
correo de voz t y Correo de voz nuevo. Oprima la 5 Oprima la tecla LISTO para almacenar el ingreso. tecla Llamar para escuchar el mensaje. Nota: Sólo puede asignar nueve números de Para revisar los mensajes del correo de voz: marcado rápido (ubicaciones 1 a 9).
otras funciones llamada avanzada funciones insertar caracteres especiales funciones Mientras ingresa un número, oprima marcar PIN auto la tecla OPCIONES. Luego seleccione una de las siguientes opciones: Algunas redes necesitan un código PIN de autenticación para permitir llamadas Ingrese pausa: el teléfono espera hasta que la salientes.
funciones funciones apuntes restringir llams El último número ingresado se almacena en Restrinja llamadas salientes o los apuntes. Puede usar los apuntes para entrantes: “anotar” un número durante una llamada r > w Programación > Seguridad > Restringir llams para uso futuro. Para ver los apuntes: Si fuera necesario, ingrese su código de r >...
contactos funciones modificar o borrar un ingreso de funciones Contactos marcar por voz a un ingreso de Modificar un número almacenado en Contactos Contactos: Marcar por voz un número almacenado en r > n Contactos, desplácese hasta el Contactos: ingreso en Contactos y oprima OPCIONES. Puede seleccionar Modificar contacto, Borrar contacto u Oprima la tecla de voz (al lado derecho del otras opciones.
Página 123
funciones funciones programar una ID de timbre para ingreso programar una ID de imagen para de Contactos ingreso de Contactos Asigne una alerta de timbre (ID de timbre) a Asigne una imagen o fotografía a una un ingreso: pantalla cuando reciba una llamada de un ingreso: r >...
mensajes funciones programar una vista de categoría para funciones Contactos leer mensajes r > n Contactos, luego oprima OPCIONES > Categorías > nombre de categoría r > e Mensajería > Buzón Puede ver Todos los ingresos en una Los iconos que aparecen junto a cada mensaje indican si fue leído >...
funciones funciones ver los mensajes enviados crear una nota rápida r > e Mensajería > Enviados r > e Mensajería > Notas rápidas Desplácese al mensaje que desea ver y Oprima la tecla OPCIONES, luego seleccione oprima la tecla r. Oprima la tecla OPCIONES Nueva.
personalizar funciones administrar mensajes funciones r > e Mensajería > Programación idioma Las siguientes opciones están disponibles: Programe el idioma del menú: Num correo voz: Ingrese o modifique el número r > w Programación > Config inicial > Idioma al cual llamar para escuchar los mensajes saludo del correo de voz.
Página 127
funciones funciones titular tono de solapa Cambie el texto que aparece cerca de Programe el teléfono para que la parte superior de la pantalla principal: reproduzca un tono cuando cierre la solapa: r > w Programación > Personalizar > Titular r >...
funciones funciones cambiar teclas principales reinicio general Cambie las funciones de las teclas de Reinicie todas las opciones excepto el navegación en la pantalla principal: código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración: r > w Programación > Personalizar r >...
duración de llamadas funciones cronómetro de llamada Tiempo de conexión de red es el tiempo r > w Programación > Config llam entrante transcurrido desde el momento en que se conecta a la red de su proveedor de servicio > Cronómetro de llam hasta el momento en que termina la llamada Para ver el cronómetro durante una al oprimir O.
accesorios puede estar prohibido o funciones restringido en ciertas áreas. Obedezca función manos libres automática siempre las leyes y las regulaciones sobre el (equipo para automóvil) uso de estos productos. Enrute automáticamente las llamadas hacia funciones un equipo para automóvil cuando el teléfono esté...
organizador personal funciones programar una alarma funciones r > É Herramientas > Alarma calculadora Seleccione una de estas opciones: r > É Herramientas > Calculadora Alarma rápida: programar una alarma para que convertidor de monedas se reproduzca después de un tiempo r >...
funciones funciones reproducir memo de voz ver evento del calendario r > É Herramientas > Calendario Mantenga oprimida la tecla de voz durante un segundo, luego desplácese al memo de Para ver detalles del evento, desplácese voz que desee y oprima la tecla r. hasta el día y oprima r.
seguridad funciones escuchar, borrar o manejar sonidos funciones Administre los tonos de timbre: bloquear función r > h Galería > Sonidos r > w Programación > Seguridad > Bloq de funciones diversión Nota: Un icono de bloqueo (9) que aparece cerca de una imagen o sonido significa que no puede enviarlo ni copiarlo.
También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
En este Organización Mundial de la Salud caso, el valor SAR más alto probado es 0,75 W/kg. (http://www.who.int/emf) o en Motorola, Inc. Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión (http://www.motorola.com/rfhealth). más alta del dispositivo, el SAR real de este dispositivo mientras 1.
Página 136
La información adicional relacionada incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. 2. Consulte la sección Seguridad e información general acerca del funcionamiento del teléfono mientras lo porta.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los *. La información provista en este documento reemplaza a la información accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas...
2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo. Marcapasos El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre dispositivo.
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua, www.motorola.com/callsmart. fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno microondas.
No permita que la batería, cargador o contenga objetos metálicos. Use solamente baterías y dispositivo móvil se humedezcan. cargadores Motorola Original. Escuchar música o voz con un audífono al Precaución: Para evitar riesgos de lesiones personales, no máximo de volumen puede ocasionar deseche las baterías en el fuego.
Precaución sobre el uso con volumen móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado. alto Ataques o pérdida de conocimiento Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición. Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video.
Aviso de Industry Canada para los usuarios Aviso de Industry Canada Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo según.
Aviso de la FCC para los usuarios Aviso de la FCC Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá Garantía ¿Qué cubre esta garantía? Productos y accesorios Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. Productos Duración de la cobertura garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en cubiertos condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a...
Página 146
Motorola. Accesorios para Noventa (90) días a partir de la Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se radios de dos vías fecha de compra por parte del excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de...
Software ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin Productos cubiertos Duración de la cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o cobertura software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Software. Se aplica sólo a los Noventa (90) días a...
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ...
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Prótesis auditivas Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con Clasificaciones M: Los teléfonos que tienen la clasificación M3 prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente...
Gracias por elegir un producto Motorola. El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio.
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en: Reciclaje cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los recycling.motorola.young-america.com/ materiales reciclados se incorporen a nuevos productos. index.html La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y...
Etiqueta de perclorato para California Etiqueta de perclorato Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes de California exigen la siguiente etiqueta: “Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.
• Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si • Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer posible, haga las llamadas cuando el automóvil no...
Página 154
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. • Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.* • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia.
índice calendario 52 código de desbloqueo 26, accesorio opcional 9 batería 10 accesorios 9, 49 prolongación de la código de seguridad 26 agregar un número 35, 40 duración de la códigos 26, 27 alerta batería 10 conector para audífonos 1 desactivar 25, 34 bloquear Consejos de seguridad.
Página 156
fondo 29 indicador de intensidad de la fotografía 53 señal 20 desbloquear función opcional 9 indicador de mensaje 21 función 53 indicador de mensaje de teclas laterales 27 correo de voz 21, 39 teléfono 26, 27 indicador en uso 20 garantía 65 despertador 51, 52 indicador roam (usuario...
Página 157
luz de fondo 31 modo de ingreso de texto prótesis auditivas 69 tap 23 puerto de conexión de modo de ingreso numérico accesorios 1 marcado por voz 42 música 53 marcar un número telefónico realizar una llamada 12 memo de voz 51, 52 reciclar 71 mensaje 44 número de emergencia 36...
Página 158
su número telefónico 13 vida útil de la batería, prolongación 31 tecla central 1, 25 volumen 25, 47 tecla de encendido 1, 12 volumen de timbres 25, 47 tecla de navegación 1, 9, 25 volumen del auricular 25 tecla de selección central 9 tecla enviar 1, 12 tecla fin 1, 12 tecla inteligente 48...