Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

1.000 mAh keychain powerbank
Copyright © XD P324.19x
1000 mAh keychain powerbank.indd 1
1/16/2017 1:26:51 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para XD P324.19 Serie

  • Página 1 1.000 mAh keychain powerbank Copyright © XD P324.19x 1000 mAh keychain powerbank.indd 1 1/16/2017 1:26:51 PM...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Content English p. 4 Français p. 8 Italiano p. 12 Deutsch p. 16 Polski p. 20 Español p. 24 Svenska p. 28 Nederlands p. 32 1000 mAh keychain powerbank.indd 2 1/16/2017 1:26:51 PM...
  • Página 3 1000 mAh keychain powerbank.indd 3 1/16/2017 1:26:51 PM...
  • Página 4: English

    ENGLISH Model: P324.19 Input: 5V/1000mA Output: 5V/1000mA Capacity: 1000mAh, 3.7 Wh Product overview 1. Input port 2. Output port 3. LED indicator CAUTION: Risk of Fire and Burns, don’t open, crush, disassemble and dispose in fire. Hold or touch accessible surfaces only for a short time.
  • Página 5 Charging the portable Power bank a. Using your mobile phone’s USB adapter. Connect a USB cable to your phone’s USB adapter. Using the micro USB connector, connect the other end of the USB cable to the IN port on the portable Power bank. Plug the USB adapter into the outlet to begin charging.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY PRECAUTION WARNING – When using this product, basic precautions should always be followed, including the following: 1. Read all the instructions before using the product. 2. Power bank main unit contains an internal lithium battery. Upon initial use or after a prolonged storage period, fully charge it once.
  • Página 7 8. Do not use the power bank in excess of its output rating. Overload outputs above rating may result in a risk of fire or injury to persons. 9. Do not use the power bank that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.
  • Página 8: Français

    FRANÇAIS Modèle : P324.19 Entrée : 5V/1000mA Sortie : 5V/1000mA Capacité : 1000mAh, 3.7 Wh Vue d’ensemble du produit 1. Port d’entrée 2. Port de sortie 3. Indicateur LED AVERTISSEMENT : Risque d’incendie et de brûlure. Ne pas ouvrir, écraser, démonter ou incinérer. Maintenir et toucher les surfaces accessibles uniquement pendant une courte durée.
  • Página 9: Chargement De La Batterie Portable

    Chargement de la batterie portable a. À l’aide de l’adaptateur USB de votre téléphone portable. Connectez un câble USB à l’adaptateur de votre téléphone. À l’aide du connecteur micro USB, raccordez l’autre extrémité du câble USB au port d’entrée de la batterie portable.
  • Página 10: Mesure De Sécurité Importante

    MESURE DE SÉCURITÉ IMPORTANTE AVERTISSEMENT - L’utilisation de ce produit implique le respect permanent des précautions élémentaires de sécurité, dont : 1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le produit. 2. L’unité principale de la batterie contient une pile lithium interne. Avant la première utilisation ou après une inactivité...
  • Página 11: Conservez Les Présentes Instructions

    8. Ne pas utiliser la batterie au-delà de sa puissance de sortie. La surcharge au-delà de la puissance de sortie peut induire un risque d’incendie ou de blessure. 9. Ne pas utiliser la batterie si elle est endommagée ou si elle a été modifiée. Les batteries endommagées et modifiées peuvent fonctionner de manière inattendue et ainsi provoquer un incendie, une explosion ou induire un risque de blessure.
  • Página 12: Italiano

    ITALIANO Modello: P324.19 Ingresso: 5V/1000mA Uscita: 5V/1000mA Capacità: 1000mAh, 3.7 Wh Panoramica del prodotto 1. Porta ingresso 2. Porta uscita 3. Indicatore LED ATTENZIONE: Rischio di incendio e di ustioni, non aprire, rompere, smontare e gettare nel fuoco. Mantenere o toccare le superfici accessibili solo per un breve periodo di tempo.
  • Página 13: Carica Del Power Bank Portatile

    Carica del Power bank portatile a. Utilizzando l’adattatore USB del vostro telefono cellulare. Collegare un cavo USB all’adattatore USB del vostro telefono cellulare. Utilizzando il connettore micro USB, collegare l’altra estremità del cavo USB alla porta sul Power Bank portatile. Collegare l’adattatore USB nella presa per iniziare la ricarica. b.
  • Página 14: Importanti Precauzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA - Quando si utilizza questo prodotto, le precauzioni di base devono sempre essere seguite, compreso: 1. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. 2. L’unità principale del Power Bank contiene una batteria interna al litio. Al momento del primo utilizzo o dopo un prolungato periodo di magazzinaggio,caricare completamente una volta.
  • Página 15 8. Non utilizzare il Power Bank oltre la sua potenza nominale in uscita. Il sovraccarico delle uscite oltre il valore nominale indicato sopra può comportare il rischio di incendi o lesioni alle persone. 9. Non utilizzare un Power Bank danneggiato o modificato. Batterie danneggiate o modificate possono avere un comportamento imprevedibile con conseguente pericolo di incendio, esplosione o di rischio di pregiudizio.
  • Página 16: Deutsch

    DEUTCH Modell: P324.19 Eingang: 5V/1000mA Ausgang: 5V/1000mA Kapazität: 1000mAh, 3.7 Wh Produktübersicht 1. Eingangsanschluss 2. Ausgangsanschluss 3. LED-Anzeige ACHTUNG: Selbstentzündungs- und Verbrennungsgefahr, nicht öffnen, zerbrechen, auseinanderlegen oder verbrennen. Zugängliche Oberflächen nur kurz anfassen oder berühren. Nicht über 50 °C erwärmen oder verbrennen. Anweisungen des Herstellers befolgen Gebrauchsanweisung Anleitung:...
  • Página 17 Aufladen der mobilen Powerbank a. Mit dem USB-Adapter des Smartphones. Schließen Sie ein USB-Kabel am USB-Adapter Ihres Smartphones an. Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels (mit dem Mikro-USB-Anschluss) am Eingangsanschluss (“IN”) der mobilen Powerbank an. Stecken Sie den USB-Adapter in die Steckdose, um den Ladevorgang zu beginnen. b.
  • Página 18: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG – Beim Gebrauch dieses Produkts sind grundlegende Sicherheitshinweise zu beachten, z. B.: 1. Lesen Sie alle Anweisungen, ehe Sie das Produkt verwenden. 2. Die Powerbank-Haupteinheit enthält eine interne Lithium-Batterie. Vor der ersten Verwendung oder nach längerer Nichtbenutzung sollte zuerst die Batterie vollständig aufgeladen werden. Das Gerät erreicht sein volles Leistungsvermögen erst nach zwei oder drei kompletten Lade- und Entladezyklen.
  • Página 19 8. Verwenden Sie die Powerbank nur innerhalb des vorgegebenen Leistungsbereichs. Eine Überlastung der Ausgänge kann dazu führen, dass sich das Gerät selbst entzündet oder Personen verletzt werden. 9. Verwenden Sie die Powerbank nicht, wenn sie beschädigt oder geändert wurde. Beschädigte oder veränderte Batterien können ein unvorhersehbares Verhalten an den Tag legen und Selbstentzündung, Explosion oder Verletzungsgefahr verursachen.
  • Página 20: Polski

    POLSKI Model: P324.19 Wejście: 5V/1000mA Wyjście: 5V/1000mA Pojemność: 1000mAh, 3.7 Wh Opis produktu 1. Port wejściowy 2. Port wyjściowy 3. Wskaźnik LED PRZESTROGA: Ryzyko ognia i poparzeń, nie otwierać, zgniatać, rozmontowywać i wrzucać do ognia. Trzymać dostępne powierzchnie i dotykać ich tylko przez chwilę. Nie przechowywać w temperaturze powyżej 50°C i nie spalać. Przestrzegać...
  • Página 21 Ładowanie przenośnego powerbanku a. Z wykorzystaniem adaptera USB telefonu. Podłącz kabel USB do adaptera USB swojego telefonu. Korzystając z mikrozłącza USB, podłącz drugi koniec kabla USB do portu IN na przenośnym powerbanku. Podłącz adapter USB do gniazdka, by rozpocząć ładowanie. b.
  • Página 22 WAŻNE OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE – Korzystając z niniejszego produktu, należy zachować podstawowe środki ostrożności, w tym: 1. Przeczytać wszystkie instrukcje przed skorzystaniem z produktu. 2. Głowna jednostka powerbanku zawiera wbudowaną baterię litową. Podczas pierwszego użycia lub po dłuższym przechowywaniu należy go w pełni załadować. Pełną wydajność urządzenia można osiągnąć wyłącznie po pełnych 2 lub 3 kompletnych cyklach ładowania i rozładowania.
  • Página 23 8. Nie należy przekraczać napięcia wyjściowego powerbanku. Przeciążenie napięcia poza dozwolony zakres może skutkować ryzykiem pożaru lub obrażeniami. 9. Nie należy korzystać z uszkodzonego lub modyfikowanego powerbanku. Zniszczone lub zmodyfikowane baterie mogą działać niewłaściwie, skutkując pożarem, wybuchem lub stwarzać ryzyko obrażeń. 10.
  • Página 24: Español

    ESPAÑOL Modelo: P324.19 Entrada: 5V/1000mA Salida: 5V/1000mA Capacidad: 1000mAh, 3.7 Wh Visión de conjunto del producto 1. Puerto de entrada 2. Puerto de salida 3. Indicador led PRECAUCIÓN: Riesgo de incendio y quemaduras; no lo abra, aplaste, desmonte ni arroje al fuego. Si necesita tocar o sujetar el producto por las superficies expuestas, hágalo solo brevemente.
  • Página 25: Carga De La Batería Externa Portátil

    Carga de la batería externa portátil a. Con el adaptador USB de su teléfono móvil. Conecte un cable USB al adaptador USB de su teléfono. Con el conector micro USB, conecte el otro extremo del cable USB al puerto de entrada de la batería externa portátil. Conecte el adaptador USB al enchufe para que comience la carga.
  • Página 26: Precauciones De Seguridad Importantes

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA - Al utilizar este producto, se deben tomar siempre unas precauciones básicas, incluidas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. 2. La unidad principal de la batería externa contiene una batería interna de litio. Cargue el producto completamente antes del primer uso o tras un periodo de almacenamiento prolongado.
  • Página 27 8. No utilice la batería externa por encima de su potencia nominal. Una sobrecarga de potencia por encima del valor nominal puede suponer riesgo de incendio o lesiones. 9. No utilice la batería externa si está dañada o ha sido modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden manifestar comportamientos impredecibles, que pueden dar lugar a incendio, explosión o riesgo de lesiones.
  • Página 28: Svenska

    SVENSKA Modell: P324.19 Inmatning: 5V/1000mA Utmatning: 5V/1000mA Kapacitet: 1000mAh, 3.7 Wh Produktöversikt 1. Ingång 2. Utgång 3. Diodindikator SE UPP! Risk för brand och brännskador. Får inte öppnas, krossas, demonteras eller kastas i eld. Håll eller rör vid åtkomliga ytor endast kortvarigt. Värm inte upp över 50 °C och förbränn inte. Följ tillverkarens anvisningar Användning Instruktioner: 1000 mAh keychain powerbank.indd 28...
  • Página 29 Laddning av din bärbara Power Bank a. Med din mobiltelefons USB-adapter. Anslut en USB-kabel till din telefons USB-adapter. Använd micro USB-kontak- ten och anslut den andra änden av USB-kabeln till IN-porten på din bärbara Power Bank. Plugga in USB-adaptern i uttaget för att börja ladda.
  • Página 30: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING - Grundläggande säkerhetsföreskrifter bör alltid följas när den här produkten används, inklusive följande: 1. Läs alla instruktioner innan produkten används. 2. Din Power Banks huvudenhet innehåller ett inbyggt litiumbatteri. Ladda det fullt vid första användningen och när det inte har använts på en längre period. Enhetens fulla prestanda uppnås inte förrän efter 2 eller 3 utförda laddnings-/urladdningscykler.
  • Página 31 8. Använd inte din Power Bank tillsammans med utrustning som kräver mer kraft än dess märkuteffekt. Överbelastande effektuttag över märkvärdet kan orsaka en risk för brand eller personskador. 9. Använd inte en Power Bank som skadats eller ändrats. Skadade eller modifierade batterier kan uppvisa ett oförutsägbart beteende och orsaka brand, explosion eller risk för personskada.
  • Página 32: Nederlands

    NEDERLANDS Model: P324.19 Ingang: 5V/1000mA Uitgang: 5V/1000mA Capaciteit: 1000mAh, 3.7 Wh Productoverzicht 1. Ingangspoort 2. Uitgangspoort 3. Ledlampje VOORZICHTIG: Risico op brand en brandwonden. Niet openen, pletten, demonteren of in vuur gooien. Toegankelijke oppervlakken slechts korte tijd vasthouden of aanraken. Niet warmer laten worden dan 50 °C of verbranden. Volg de instructies van de fabrikant De powerbank is niet geschikt voor iPad- of tabletapparaten die een hogere spanning vereisen.
  • Página 33: De Draagbare Powerbank Opladen

    De draagbare powerbank opladen a. Met de USB-adapter van uw mobiele telefoon. Sluit een USB-kabel aan op de USB-adapter van uw telefoon. Steek het micro-USB-uiteinde van de kabel in de IN-poort van de draagbare powerbank. Steek de USB-adapter in het stopcontact om te laden.
  • Página 34 BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGEL WAARSCHUWING - Wanneer u dit product gebruikt, moet u altijd rekening houden met de standaard veiligheids- maatregelen, waaronder: 1. Lees alle instructies voordat u het apparaat gebruikt. 2. De powerbank bevat een interne lithium-accu. Bij eerste gebruik of na langere opslagperiode eerst eenmaal volledig opladen.
  • Página 35 8. Overschrijd de uitgangsclassificatie van de powerbank niet. Overbelasting kan brand of verwondingen tot gevolg hebben. 9. Gebruik de powerbank niet als deze is beschadigd of aangepast. Beschadigde of aangepaste accu’s kunnen leiden tot onvoorspelbaar gedrag met brand, ontploffing en verwonding tot gevolg. 10.
  • Página 36 1000 mAh keychain powerbank.indd 36 1/16/2017 1:26:52 PM...

Tabla de contenido