Página 3
Features Top Panel 11 12 13 14 15 16 20 21 1. Display: This full-color multi-touch display shows information relevant to MPC Live’s current operation. Touch the display (and use the hardware controls) to control the MPC interface. See Operation to learn how to use some basic functions.
Página 4
8. Full Level/Half Level: Press this button to activate/deactivate Full Level. When activated, the pads will always trigger their samples at the maximum velocity (127), regardless of the amount of force you use. Press and hold Shift and then press this button to activate/deactivate Half Level. When activated, the pads will always trigger their samples at half-velocity (64).
Rear Panel 13 13 13 1. Power Input: Use the included power adapter to connect MPC Live to a power outlet. Alternatively, you can power MPC Live via the USB port only, but the display will be disabled. 2. Power Switch: Turns MPC Live’s power on/off. 3.
Página 6
Operation Here is some general information about how to use the MPC Live display: Tap a button or option to select it. Use the Double-tap a button to access advanced editing options. In some cases, this will show Data Dial or –/+ buttons to change its setting a numeric keypad that you can use to enter a or value value (an alternative to the Data Dial or –/+...
Guía de inicio rápido (Español) Introducción Características: • • MPC autónomo—no requiere ordenador 16 GB de almacenamiento integrado (más de 10 GB de sonidos incluidos) • Pantalla multitácil de 18 cm (7 pulg.) a todo • 2 GB de RAM para muestreo color •...
Características Panel superior 11 12 13 14 15 16 20 21 1. Pantalla: Esta pantalla multitáctil a todo color muestra información relevante para la operación actual del MPC Live. Toque la pantalla (y utilice los controles de hardware) para controlar la interfaz del MPC. Consulte Funcionamiento para aprender a utilizar algunas de las funciones básicas.
Página 9
8. Nivel máximo/Nivel medio: Pulse este botón para activar/desactivar el nivel máximo. Una vez activado, los pads siempre dispararán sus muestras a la velocidad máxima (127), sin importar la cantidad de fuerza que utilice. Mantenga pulsado Shift y pulse este botón para activar/desactivar el nivel medio. Una vez activado, los pads siempre dispararán sus muestras a medio velocidad (64).
Panel trasero 13 13 13 1. Entrada de corriente: Utilice el adaptador de corriente incluido para conectar el MPC Live a una toma de corriente. Como alternativa, puede alimentar el MPC Live solamente mediante el puerto USB, pero la pantalla estará desactivada. 2.
Funcionamiento A continuación se presenta información general sobre cómo utilizar la pantalla del MPC Live: Toque un botón u opción para seleccionarla. Toque un botón dos veces para acceder a las opciones de edición avanzadas. En algunos Utilice el cuadrante de datos o –/+ botones casos, esto mostrará...
Guide d’utilisation rapide (Français) Présentation Caractéristiques : • • MPC autonome — ne requiert pas 2 paires d’entrée et sortie MIDI standards d’ordinateur • Capacité de stockage interne de 16 Go • Écran couleur tactile multipoint de 18 cm (comprend plus de 10 Go de contenu audio) •...
Caractéristiques Panneau supérieur 11 12 13 14 15 16 20 21 1. Écran : Cet écran tactile couleur affiche les informations pertinentes aux opérations en cours du MPC Live. Touchez l’écran (et utilisez les commandes matérielles) pour contrôler l’interface de MPC.
Página 14
8. Full Level/Half Level : Cette touche permet d’activer ou de désactiver la fonction Full Level. Lorsque la fonction Full Level est activée, les pads jouent toujours à la vélocité maximale (127), peu importe la force à laquelle ils sont frappés. Maintenez la touche Shift enfoncée puis appuyez sur cette touche afin d’activer ou de désactiver la fonction Half Level.
Panneau arrière 13 13 13 1. Entrée d’alimentation : Utilisez le câble d’alimentation inclus pour brancher le MPC Livee à une prise secteur. Vous pouvez également alimenter le MPC Live par le biais du port USB, cependant l’écran d’affichage sera désactivé. 2.
Página 16
Fonctionnement Voici quelques informations générales sur la façon d’utiliser l’écran du MPC Live : Tapez un bouton ou une option afin de le ou la Tapez deux fois sur un bouton afin d’accéder à des options avancées. Dans certains cas, un sélectionner.
Caratteristiche Pannello superiore 11 12 13 14 15 16 20 21 1. Display: questo display multi-touch a colori mostra informazioni specifiche per l’operazione corrente dell’MPC Live. Toccare il display (e servirsi dei comandi hardware) per controllare l’interfaccia MPC. Si veda per imparare a utilizzare alcune funzioni base.
Página 19
8. Full Level/Half Level: premere questo tasto per attivare/disattivare la funzione Full Level. Quando questa è attivata, i pad attiveranno sempre i campioni alla massima velocità (127), indipendentemente dalla quantità di forza impiegata. Tenere premuto Shift, quindi premere questo tasto per attivare/disattivare la funzione “Helf Level”.
Pannello posteriore 13 13 13 1. Ingresso di alimentazione: servirsi dell’adattatore di alimentazione in dotazione per collegare l’MPC Live ad una presa di alimentazione. Alternativamente, è possibile alimentare l’MPC Live tramite la sola porta USB, ma il display sarà disabilitato. 2.
Página 21
Operazione Ecco alcune indicazioni generali su come utilizzare il display dell’MPC Live: Toccare un tasto o un’opzione per selezionarla. Toccare due volte un tasto per accedere alle opzioni di editing avanzate. In alcuni casi, così Servirsi della manopola dati o dei tasti –/+ per facendo verrà...
Schnellstart-Anleitung (Deutsch) Einführung Features: • • Standalone-MPC – Betrieb ohne Computer 16 GB On-Board-Speicher (über 10 GB möglich Soundcontent im Lieferumfang enthalten) • • 18 cm Multitouch-Farbdisplay 2 GB RAM für Sampling • • Interner aufladbarer Lithium-Ionen-Akku Full-Size SD-Kartenslot • •...
Página 23
Funktionen Oberseite 11 12 13 14 15 16 20 21 1. Display: Das Vollfarb-Multitouch-Display zeigt Informationen, die den aktuellen Betrieb des MPC Live betreffen. Tippen Sie auf das Display (und verwenden Sie die Hardware-Steuerelemente), um die MPC-Schnittstelle steuern. Lesen Sie den Abschnitt Betrieb, um einige Grundfunktionen kennen zu lernen.
Página 24
8. Volle Lautstärke/Halbe Lautstärke: Drücken Sie diese Taste, um die volle Lautstärke zu aktivieren/deaktivieren. Ist diese Funktion aktiviert, werden die Pads ihre Samples immer bei maximaler Anschlaggeschwindigkeit (127) triggern und zwar unabhängig davon, wie schnell Sie sie anschlagen. Halten Sie die Umschalttaste und drücken diese Taste zum Aktivieren/Deaktivieren der Funktion „Halbe Lautstärke“.
Página 25
Rückseite 13 13 13 1. Stromversorgung: Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil, um das MPC Live an eine Steckdose anzustecken. Alternativ können Sie das MPC Live auch ausschließlich über den USB- Anschluss mit Strom versorgen, das Display bleibt dabei jedoch deaktiviert. 2.
Página 26
Betrieb Im Folgenden finden Sie einige allgemeine Informationen darüber, wie Sie das MPC Live-Display verwenden können: Tippen Sie auf eine Taste oder eine Option, um Doppeltippen Sie auf eine Taste, um auf erweiterte Bearbeitungsoptionen zuzugreifen. In sie auszuwählen. Verwenden Sie das Datenrad manchen Fällen wird ein Ziffernblock angezeigt, oder die Tasten –/+, um die Einstellung oder den den Sie verwenden können, um einen Wert...
Trademarks & Licenses Akai Professional and MPC are trademarks of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries. ARM and Cortex are registered trademarks of ARM Limited (or its subsidiaries) in the EU and/or elsewhere. All rights reserved.