Manual
H R
M ulti
L ighter
C ar
Frequency below 433 MHZ is forbidden in Europe, They are just allowed in countries where they are authorized, any
handling and used of these is buyer responsibility.
Las frecuencias por debajo de 433 MHZ están prohibidas en Europa, solo se permiten en los países donde están
autorizados, cualquier uso o manejo de estas frecuencias es responsabilidad del comprador.
With compliance with DIRECTIVE 1999/05/CE
MANUFACTURED BY /FAB: ESB06450563
ATENCIÓN: ESTE MANDO TRABAJA DE DOS FORMAS DIFERENTES:
1.
ENTRA DIRECTAMENTE EN EL RECEPTOR
2.
CLONA
ATTENTION: THIS REMOTE WORKS IN TWO DIFFERENT WAYS:
1.
ENTERING DIRECTLY IN THE RECEIVER
2.
CLONING
CETTE TÉLÉCOMMANDE TRAVAILLE DE DEUX FAÇONS DIFFÉRENTES:
1.
ELLE ENTRE DIRECTEMENT SUR LE RECEPTEUR
2.
ELLE FAIT UN CLON
English – Programming Instructions
1. Locate the selector switch in the back of the remote. Use a paper clip or small object to pry up the rubber cover
to expose the selector switch.
2. Set your selector switch for the desired manufacture. See Chart Below
3. The remote is ready to be used, please refer to your receiver's user manual.
Note: To programming BFT, MUTANCODE and ERREKA- Hidden button (beside the switches) will be necessary.
Español – Instrucciones de programación.
1. Localice los DIP switches en la parte trasera del mando. Use un clip o un objeto pequeño para retirar la goma
protectora que da acceso a los DIP switches.
2. Seleccione la combinación correspondiente de DIP switches de acuerdo a la marca deseada. Véase la tabla a
continuación.
3. El mando está listo para usarse. Por favor, diríjase al manual de usuario de su receptor.
Nota: Para BFT, MUTANCODE y ERREKA, será necesaria la utilización del Botón semilla (junto a los DIPS).
Français - Instructions de programmation
1. Localisez le commutateur à l'arrière de la télécommande. Utilisez un trombone ou un petit objet à soulever le
couvercle en caoutchouc pour exposer le sélecteur.
2. Réglez votre sélecteur pour la marque désirée. Voir le tableau ci-dessous
3. La télécommande est prête à être utilisée, s'il vous plaît se référer au manuel d'utilisation de votre récepteur.
Remarque: Pour la programmation BFT, MUTANCODE et ERREKA- Bouton caché (à côté de commutateurs) sera
nécessaire.
TECHNICAL FEATURES
ü Model HR MULTI LIGHTER CAR
ü Model HR MULTI LIGHTER CAR
ü FREQUENCIES 433,92 TO 900
ü 3 Channels
ü SPECIAL CHIP
ü SOFTWARE NEW CLONER
www.hrmatic.es
PATENTED