Please read these instructions carefully and follow all instructions, guide- Health hazard lines, and warnings included in this product manual in order to ensure that • This kettle can be used by children aged from you install, use, and maintain the product properly at all times. These instruc- tions MUST stay with this product.
This product is only suitable for the intended pur- Using the kettle pose and application in accordance with these WARNING! Burn hazard instructions. • Only use the kettle completely This manual provides information that is necessary uncollapsed. for proper installation and/or operation of the •...
Cleaning ➤Proceed as shown in fig. 6. Technical data Descaling Squash WARNING! Health hazard Connection voltage: 220 – 240 V • For health and ecological reasons, use only biological descaler or a mixture of...
Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhin- • Vergewissern Sie sich, dass die Spannungsver- weise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie sorgung mit der auf dem Typenschild angege- das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betrei- benen übereinstimmt.
• Verwendung für andere als die in der Anleitung ACHTUNG! Beschädigungsgefahr beschriebenen Zwecke • Der Wasserkocher darf keinem Regen ausge- Kampa behält sich das Recht vor, das Erschei- setzt werden. nungsbild des Produkts und dessen technische • Schalten Sie den Wasserkocher niemals ein, Daten zu ändern.
Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entkalken Entsorgungsvorschriften. WARNUNG! Gesundheitsgefahr Technische Daten • Verwenden Sie aus gesundheitlichen und ökologischen Gründen nur biolo- Squash gischen Entkalker oder eine Mischung aus einem Teil gewöhnlichem Essig Anschlussspannung: 220–240 V und zwei Teilen Wasser. Leistungsaufnahme: 1000 W •...
Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et • Évitez que le cordon d’alimentation, la prise au avertissements figurant dans ce manuel afin d’installer, d’utiliser et d’entre- tout autre composant électrique n’entre en tenir le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT res- contact avec de l’eau ou tout autre liquide.
Usage conforme Vue d’ensemble du produit La bouilloire est conçue pour : Pos. Désignation • Faire bouillir de l’eau dans fig. 1 • Un usage domestique uniquement Couvercle • repliable pour gagner de la place pendant le Bouton d’ouverture transport uniquement La bouilloire n’est pas conçue pour : Connecteur •...
• Pour des raisons sanitaires et écolo- Caractéristiques techniques giques, utilisez uniquement un agent de détartrage biologique ou un mélange avec un tiers de vinaigre ordi- Squash naire et deux tiers d’eau. Tension de raccordement : 220–240 V • Achetez uniquement l’agent de détartrage dans un magasin spécialisé.
Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y • Evite que el cable de alimentación, el enchufe o advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que instala, utiliza cualquier otra pieza eléctrica entre en contacto y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instruccio- con el agua o cualquier otro líquido.
• uso exclusivamente doméstico Uso del hervidor de agua • plegable para ahorrar espacio solo durante el ¡ADVERTENCIA! Peligro de quema- transporte duras El hervidor no es adecuado para: • Utilice el hervidor solamente si está • utilizar con cualquier otro líquido que no sea completamente desplegado.
¡ADVERTENCIA! Riesgo para la Datos técnicos salud • Por razones sanitarias y ecológicas, uti- Squash lice únicamente un descalcificador biológico o una mezcla de una parte Tensión de conexión: 220–240 V de vinagre común y dos de agua.
Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orienta- • Evite que o cabo elétrico entre em contacto com ções e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir a correta instala- qualquer superfície quente. ção, utilização e manutenção do produto. É OBRIGATÓRIO manter estas instruções junto com o produto.
A chaleira não é adequada para: Utilizar a chaleira • Utilização com qualquer outro líquido para além AVISO! Risco de queimaduras da água • Utilize a chaleira apenas completa- • Utilização exterior mente distendida, sem dobras. Este produto destina-se exclusivamente à aplica- •...
AVISO! Risco para a saúde Dados técnicos • Por motivos ecológicos e de saúde, utilize exclusivamente descalcificante ecológico ou uma solução composta Squash por uma parte de vinagre convencio- Tensão de conexão: 220–240 V nal e duas partes de água.
Si prega di leggere attentamente e di seguire tutte le istruzioni, le linee guida • Evitare che il cavo di alimentazione, la spina o e le avvertenze incluse in questo manuale del prodotto, al fine di garantire altre parti elettriche vengano a contatto con che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel modo acqua o altri liquidi.
• acqua bollente Panoramica dei prodotti • solo per uso domestico Pos. • pieghevole per risparmiare spazio solo durante Denominazione in fig. 1 il trasporto Coperchio Il bollitore non è adatto per: • uso con qualsiasi altro liquido diverso dall’acqua Pulsante di apertura •...
Specifiche tecniche • Acquistare il decalcificante solo nei negozi specializzati. Squash • Non utilizzare in nessun caso acido cloridrico o solforico per la decalcifica- Tensione di allacciamento: 220–240 V zione.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en volg alle instructies, richt- • Zorg ervoor dat de stroomvoorziening overeen- lijnen en waarschuwingen in deze handleiding op om ervoor te zorgen dat stemt met de stroomvoorziening op het typepla- u het product te allen tijde op de juiste manier installeert, gebruikt en onder- atje.
Beoogd gebruik Productoverzicht De waterkoker is uitsluitend geschikt voor: Aanduiding • koken van water in afb. 1 • huishoudelijk gebruik Deksel • uitsluitend inklapbaar om ruimte te besparen tij- Hendel voor dekselopening dens transport De waterkoker is niet geschikt voor: Stekker •...
➤Ga te werk zoals afgebeeld in afb. 6. de betreffende afvoervoorschriften. Ontkalken Technische gegevens WAARSCHUWING! Gevaar voor de gezondheid Squash • Omwille van de gezondheid en de Aansluitspanning: 220–240 V bescherming van het milieu dient u uit- sluitend biologisch ontkalkingsmiddel...
Læs og følg alle disse anvisninger, retningslinjer og advarsler i denne pro- • Sørg for, at strømkablet ikke kommer i kontakt duktvejledning grundigt for at sikre, at du altid installerer, bruger og vedlige- med varme overflader. holder produktet korrekt. Disse anvisninger SKAL opbevares sammen med dette produkt.
Dette produkt er kun egnet til dets beregnede for- Sådan bruges kedlen mål og anvendelse i overensstemmelse med disse ADVARSEL! Forbrændingsfare anvisninger. • Brug kun kedlen, når den er klappet Denne vejledning giver dig oplysninger om, hvad helt ud. der er nødvendigt med henblik på en korrekt mon- •...
Rengøring Tekniske data ➤Fortsæt som vist i fig. 6. Squash Afkalkning Tilslutningsspænding: 220–240 V ADVARSEL! Sundhedsfare Strømforsyning: 1000 W • Af sundhedsmæssige og miljømæs- Effektforbrug: 4,35 A sige årsager bør der kun anvendes bio- logisk nedbrydelige afkalkningsmidler eller en blanding af en del almindelig eddike og to dele vand.
Läs och följ noggrant alla instruktioner, direktiv och varningar i den här pro- • Strömkabeln får inte komma i kontakt med heta dukthandboken för att säkerställa att du alltid installerar, använder och ytor. underhåller produkten på rätt sätt. Dessa instruktioner MÅSTE förvaras till- sammans med produkten.
• utomhusbruk Använda vattenkokaren Den här produkten lämpar sig endast för avsedd VARNING! Risk för brännskada användning i enlighet med denna bruksanvisning. • Använd endast vattenkokaren när den Den här manualen informerar om vad som krävs för inte är hopfälld. att installera och/eller använda produkten på...
Avfallshantering OBSERVERA! ➤Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till Använd inga vassa eller hårda föremål för rengöring, använd inga skarpa rengö- återvinning. ringsmedel; produkten kan skadas. När produkten slutgiltigt tas ur bruk: infor- Rengöring mera dig om gällande bestämmelser hos ➤Gå tillväga enligt bild 6. närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren.
Vennligst les disse instruksjonene nøye og følg alle anvisninger, retningslin- • Unngå at strømkabelen, pluggen eller andre jer og advarsler i denne produktveiledningen for å sikre at du installerer, bru- elektriske deler kommer i kontakt med vann eller ker og vedlikeholder produktet ordentlig til enhver tid. Disse instruksjonene andre væsker.
• sammenlegging for å spare plass kun under Bruk av vannkokeren transport ADVARSEL! Fare for forbrenning Vannkokeren er ikke egnet for: • Bruk vannkokeren bare når den ikke er • bruk med annen væske enn vann sammenlagt. • utendørs bruk •...
Rengjøring ➤Gå frem som vist i fig. 6. Tekniske spesifikasjoner Avkalking Squash ADVARSEL! Helsefare Tilkoblingsspenning: 220–240 V • Av helsemessige og økologiske grun- Inngangseffekt: 1000 W ner må det kun brukes biologisk kalk-...
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja noudata kaikkia tämän tuotteen käyttöoh- Terveysvaara jeissa annettuja ohjeita, määräyksiä ja varoituksia. Näin varmistat, että tuot- • Tätä vedenkeitintä voivat käyttää valvonnan alai- teen asennus, käyttö ja huolto sujuu aina oikein. Näiden ohjeiden TÄYTYY jäädä tuotteen yhteyteen. suudessa myös vähintään 8-vuotiaat lapset Käyttämällä...
• ulkokäyttöön Vedenkeittimen käyttö Tämä tuote soveltuu ainoastaan näissä ohjeissa VAROITUS! Palovammojen vaara ilmoitettuun käyttötarkoitukseen ja käyttökohtee- • Keitintä saa käyttää vain, kun se on täy- seen. dessä mitassaan. Näistä ohjeista saat tuotteen asianmukaiseen asen- • Älä käytä vedenkeitintä ajon aikana. nukseen ja/tai käyttöön tarvittavat tiedot.
Tekniset tiedot Puhdistus ➤Toimi kuvan mukaisesti, ks. kuva 6. Squash Kalkinpoisto Liitäntäjännite: 220–240 V Ottoteho: 1000 W VAROITUS! Terveysvaara • Käytä terveydellisistä ja ympäristösyistä...
Пожалуйста, внимательно прочтите и соблюдайте все указания, рекомен- • Ремонт данного чайника разрешается выпол- дации и предупреждения, содержащиеся в этом руководстве нять только квалифицированному персоналу. по использованию изделия, чтобы гарантировать правильную установку, Ненадлежащий ремонт может привести использование и обслуживание изделия. Эта инструкция ДОЛЖНА оста- ваться...
• Регулярно очищайте чайник от накипи. Общий вид изделия Поз. Использование Название на рис. 1 по назначению Крышка Чайник предназначен для: Кнопка открытия • кипячения воды • только для домашнего использования Вилка • складывается только для экономии места во Ручка время...
Наполнение чайника водой Удаление накипи На чайнике имеются отметки минимума ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность и максимума. Автоматическая защита при недо- для здоровья статочном количестве воды защищает чайник • По соображениям охраны здоровья от перегрева в случае его включения при недо- и окружающей среды используйте статочном...
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации. Технические характери- стики Squash Подводимое напряжение: 220–240 В Потребляемая мощность: 1000 Вт Потребляемая мощность: 4,35 A 4445103362...
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i przestrzeganie wszyst- • Chronić przewód zasilający, wtyczkę i inne ele- kich zawartych w niej instrukcji postępowania, wskazówek i ostrzeżeń. menty elektryczne przed kontaktem z wodą lub Pozwoli to zapewnić, że produkt będzie zawsze prawidłowo instalowany, jakąkolwiek inną...
Użytkowanie zgodne Przegląd produktu z przeznaczeniem Poz. Nazwa na rys. 1 Czajnik nadaje się do: • Gotowania wody Pokrywa • Tylko do użytku domowego Przycisk do otwierania • Składania wyłącznie w celu zaoszczędzenia Wtyczka miejsca podczas transportu Czajnik nie nadaje się do: Uchwyt do przenoszenia •...
Dane techniczne octu i dwóch części wody. • Odkamieniacz należy kupować tylko Squash w specjalistycznych sklepach. • Do usuwania kamienia nie należy Napięcie zasilania: 220–240 V w żadnym wypadku stosować kwasu...
Dôkladne si prečítajte tento návod a dodržiavajte všetky pokyny, usmerne- • Zabráňte kontaktu elektrického kábla s horúcimi nia a varovania uvedené v tomto návode k výrobku, aby bolo zaručené, že povrchmi. výrobok bude vždy správne nainštalovaný, používaný a udržiavaný. Tento návod MUSÍ...
• výlučné použitie v domácnosti Používanie kanvice • zloženie pre úsporu miesta iba počas prepravy VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo popá- Varná kanvica nie je vhodná na: lenia • použitie iných tekutín než voda • Kanvicu používajte iba úplne rozlo- • použitie v exteriéri ženú.
Odstraňovanie vodného kameňa predpisoch týkajúcich sa likvidácie. VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo ohro- Technické údaje zenia zdravia • Zo zdravotných a ekologických dôvo- Squash dov používajte iba biologický odváp- ňovač na odstránenie vodného Pripájacie napätie: 220–240 V kameňa alebo zmes jedného dielu Príkon: 1000 W bežného octu a dvoch dielov vody.
Pečlivě si prosím přečtěte a dodržujte všechny pokyny, směrnice a varování • Nedovolte, aby se napájecí kabel dostal obsažené v tomto návodu k výrobku, abyste měli jistotu, že výrobek budete do kontaktu s horkým povrchem. vždy správně instalovat, používat a udržovat. Tyto pokyny MUSÍ být uchová- vány v blízkosti výrobku.
Tento výrobek je vhodný pouze k určenému účelu Používání rychlovarné kon- a použití v souladu s tímto návodem. vice Tento návod poskytuje informace, které jsou nezbytné pro řádnou instalaci a/nebo provoz VÝSTRAHA! Nebezpečí popálení výrobku. Nedostatečná instalace a/nebo • Konvici používejte pouze zcela neslo- nesprávný...
VÝSTRAHA! Nebezpečí ohrožení zdraví Technické údaje • Ze zdravotních a ekologických důvodů používejte pouze biologický odvápňovací prostředek nebo směs Squash jednoho dílu běžného octa a dvou dílů Napájecí napětí: 220–240 V vody. • Odvápňovací prostředek zakupte Vstup napájení: 1000 W pouze ve specializovaných prodej-...
A termék mindenkori szakszerű telepítése, használata és karbantartása érde- • Kerülje el a tápkábel forró felületekkel való érint- kében kérjük figyelmesen olvassa el az ebben a termék kézikönyvben talál- kezését. ható utasításokat, irányelveket és figyelmeztetéseket, valamint mindig tartsa be ezeket. Ezt az útmutatót a termék közelében KELL tartani. Egészségkárosodás veszélye A termék használatba vételével Ön kijelenti hogy figyelmesen elolvasta az •...
A vízforraló nem alkalmas a következőkre: A vízforraló használata • víztől eltérő más folyadékkal történő használat FIGYELMEZTETÉS! Égési sérülés • kültéri használat veszélye Ez a termék az itt leírt utasításoknak megfelelő ren- • A vízforralót csak teljesen kinyitott hely- deltetésszerű használatra alkalmas. zetben használja.
FIGYELMEZTETÉS! Egészségkároso- dás veszélye Műszaki adatok • Egészségügyi és környezetvédelmi okok miatt csak biológiai vízkőoldót, vagy egy rész hagyományos ecet és Squash két rész víz keverékét használja. Csatlakozási feszültség: 220–240 V • Vízkőoldót csak szaküzletekben vásá- roljon. Áramellátás bemenet: 1000 W •...
Página 60
kampaoutdoors.com Part of the Dometic Group We distribute our products in around 100 markets. Please ask for your contact point or check the web. kampaoutdoors.com Manufacturer: Dometic UK Awnings Limited, Witham, Essex, UK Importer EU: Dometic Germany GmbH, Hollefeldstraße 63, 48282 Emsdetten, Germany...