Descargar Imprimir esta página

Thermo Fisher Scientific Eutech Oakton 150 Serie Instrucciones De Funcionamiento página 3

Publicidad

Série 150 et 450 Instrument de mesure de poche étanche
Conductivité/TDS/Salinité Mode d'emploi
Modèles proposés:
CON 150
CON 450
Con/TDS
Con/TDS/Salinité
Mise en route/branchements
Après avoir installé (2) piles AA et/ou raccordé l'alimentation électrique
en option de 110/220 VCA, connecter les capteurs souhaités aux ports
correspondants.
Ionique spécifique
ATC/Con:
ATC/Conductivité
ou ATC à
6 broches
Adaptateur
d'alimentation
CA
Les sondes de 12 mm et 16 mm peuvent utiliser le Grip-Clip™ pour fixer
un ou plusieurs capteurs à un bécher et à l'instrument, selon les besoins.
Le support peut être étendu comme indiqué ci-dessus ou utilisé pour le
montage mural.
Fonctions du clavier
Appuyer une fois sur le bouton ON (Marche) dans le mode
qui a été précédemment utilisé. Appuyer à nouveau pour
activer le rétroéclairage pendant une minute ou pour le
désactiver (série 450 uniquement). Maintenir enfoncé
pendant trois secondes pour éteindre (OFF).
Permet de basculer entre les modes de mesure et
d' é talonnage. En mode SETUP (Configuration), BACK
(Retour) permet de revenir à l' o ption de menu ou au
réglage précédent.
Confirmer les valeurs d' é talonnage en mode CAL (Étalonnage).
Confirmer les sélections en mode SETUP (Configuration).
Bloquer ou libérer la valeur mesurée.
Permet de personnaliser les paramètres et les
préférences de l'instrument. (Voir aussi Programmes
de configuration)
Permet de basculer entre les différents types de mesure
disponibles.
Permet d' e nregistrer la mesure dans la mémoire. Permet
d'accroître la valeur ou de défiler vers le haut en mode
SETUP (Configuration) ou étalonnage manuel.
Permet de rappeler les valeurs enregistrées dans la
mémoire. Permet de réduire la valeur ou de défiler vers le
bas en mode SETUP (Configuration) ou étalonnage manuel.
Permet d' e nvoyer les données de sortie à l'imprimante ou
à l' o rdinateur. (série 450 uniquement).
Programmes de configuration
Pour accéder aux paramètres ci-dessous, appuyez sur SETUP
(Configuration). Les flèches haut/bas affichent les options disponibles.
Appuyer sur ENTER (Entrée) pour valider le réglage désiré, ou sur BACK
(Retour) pour revenir à l' o ption précédente et/ou quitter.
Options de configuration
• Indicateur de préparation ON / OFF / ou automatiquement figé (HOLD)
si stable
• Sélectionner le ºCelsius ou le ºFahrenheit
Options de cellule de conductivité
• Constante de cellule. Sélectionner (0,10 / 1,00 / 10,0)
• Coefficient de température. Réglable de 0,00 - 10,0 %/ºC
• Facteur des particules solides dissoutes. Réglable de (0,00 - 1,00)
• Température de normalisation. Sélectionner (15,0 / 20,0 / 25,0 / 30,0 °C)
• Sélectionner l' é talonnage à point unique (SPC) pour appliquer une seule
valeur d' é talonnage sur toutes les gammes ou l' é talonnage multi-point
(MPC) pour étalonner des gammes spécifiques.
• Choisir l' é talonnage automatique ou le réglage manuel
Choisir le rappel d'étalonnage
• Définir le nombre de jours de 0-60 pour le paramètre désiré
Afficher les données d'étalonnage (du paramètre mesuré)
• Appuyer sur ENTER (Entrée) pour afficher chaque point étalonné avec la
gamme d' é talonnage associée.
Afficher les données d'électrode (du paramètre mesuré)
• Appuyer sur ENTER (Entrée) pour afficher l' e fficacité d' é lectrode de
PC 450
chaque point étalonné avec la gamme d' é talonnage associée.
pH/mV/Con/TDS
Réglages système
• Enregistrement des données:
MANUAL (Manuel) en appuyant simplement sur le bouton
TIMED (Chronométré). Choisir l'intervalle (SEC / MIN / HOUR).
• Arrêt automatique après 10 minutes. Sélectionner ON ou OFF.
BNC: pH,
• Réglages de l'horloge:
mV/ORP ou
Date: Sélectionner le système USA américain (MM/JJ/AAAA) ou Euro
européen (JJ/MM/AAAA).
(PC 450
uniquement)
Durée: Choisir (24HR ou 12HR). Pour 12HR, sélectionner AM (du matin)
ou PM (du soir).
• Régler le type d'imprimante:
CSV (Comma Separated Values) – meilleur format pour l' o rdinateur.
Imprimante (Texte) – meilleur format pour l'impression.
Sélectionner MANUEL (MAN) en appuyant sur le bouton ou TIMED
(Chronométré).
Pour le chronomètrage, choisir (SEC / MIN / HOUR) (sec./min./heure).
Réinitialisation
• NO (Aucune). Permet de quitter les options du menu de réinitialisation
Sortie (USB ou
sans aucune modification.
RS232 – branchement
• FACTORY RESET (Réinitialisation usine). Permet de remettre tous les
PC ou imprimante)
réglages, à l' e xception du paramètre date/heure et de l' é talonnage ATC,
aux valeurs d'usine par défaut lorsque le bouton ENTER (Entrée) est
enfoncé, puis de redémarrer l'instrument de mesure.
• DATA RESET (Réinitialisation données). Permet d' e ffacer les données
stockées dans la mémoire tout en conservant les autres paramètres
lorsque vous appuyez sur ENTER (Entrée).
• CALIBRATION RESET (Réinitialisation étalonnage). Permet d' e ffacer les
données d' é talonnage non ATC tout en conservant les autres paramètres
lorsque vous appuyez sur ENTER (Entrée).
Étalonnage Conductivité/TDS/Salinité
Pour de meilleurs résultats, l' é talonnage périodique au moyen d' é talons
précis est recommandé. Étalonner au moyen d' é talons qui se rapprochent
de votre plage de mesure prévue. Remuer pour de meilleurs résultats.
Après l' é talonnage, l' e fficacité d' é lectrode qui correspond à la mesure active
sera affichée sur l' é cran inférieur. "- - -" s'affichera si aucun étalonnage n' e st
effectué. Appuyer sur MEAS (Mesure) pour revenir au mode de mesure à
tout moment.
N° de
gamme
r 1
r 2
r 3
r 4
r 5
Utilisation de la reconnaissance automatique de conductivité
1. À partir du mode de mesure de la conductivité (Conductivity), plonger
le capteur dans votre étalon – 84 μS, 1413 μS, 12,88 mS ou 111,8 mS,
puis appuyer sur CAL (Étalonnage). L' é cran principal recherche l' é talon
le plus rapproché. L' é cran secondaire indique la valeur non ajustée et
l' é cran inférieur affiche la température. Une seule valeur d' é talonnage
est autorisée dans chaque gamme.
2. Lorsque l'indicateur READY (Prêt) apparaît, appuyer sur ENTER (Entrée)
pour valider. L' é cran principal indique "DONE" (Effectué).
3. Pour étalonner un autre étalon, rincer l' é lectrode (ou les électrodes) et
la tremper dans votre prochain étalon, ou appuyer sur MEAS (Mesure)
pour retourner au mode de mesure à tout moment. L' é cran principal
recherchera la valeur d' é talon la plus proche qui n'a pas encore été
étalonnée, tandis que l' é cran secondaire indiquera la valeur non ajustée.
Lorsque l'indicateur READY (Prêt) apparaît, appuyer sur ENTER (Entrée)
pour valider.
4. Après l' é talonnage du nombre d' é talons désiré, l' é cran inférieur affichera
l' e fficacité en mode de mesure.
Utilisation de l'ajustement manuel
1. À partir du mode de mesure Conductivity/TDS/SALINITY (Conductivité/
TDS/Salinité), plonger le capteur dans votre étalon et appuyer sur CAL
(Étalonnage).
Valeurs d'étalonnage automatique
Gamme de
Température de normalisation
conductivité
25 ºC
20 ºC
0,00 - 19,99 µS
Aucune
Aucune
20,0 - 199,9 µS
84 µS
76 µS
200,0 - 1999 µS
1413 µS
1278 µS
2,00 - 19,99 mS
12,88 mS
11,67 mS
20,0 - 200,0 mS
111,8 mS
102,1 mS
Filiale de Thermo Fisher Scientific
2. Lorsque l'indicateur READY (Prêt) apparaît, utiliser les flèches haut/bas
pour ajuster la lecture principale en fonction de la valeur de l' é talon à la
température mesurée, puis appuyer sur ENTER (Entrée).
3. Rincer l' é lectrode (ou les électrodes), puis tremper le capteur dans votre
prochain étalon ou appuyer sur MEAS (Mesure) pour retourner au
mode de mesure. Répéter l' o pération au besoin. Après l' é talonnage du
nombre d' é talons désiré, l' é cran inférieur affichera l' e fficacité en mode
de mesure.
Étalonnage de température/ATC manuel
L' é talonnage de la température est recommandé avant la première utilisation,
après le remplacement du capteur ATC, et aussi souvent que nécessaire.
1. Appuyer sur CAL (Étalonnage) à partir de n'importe quelle mesure, puis
appuyer sur MODE.
2. Passer à l' é tape 3 pour l' A TC manuel, ou plonger le capteur de
température dans une solution ayant une température précise connue.
L' é cran supérieur indique la température active, tandis que l' é cran
inférieur indique la température par défaut sans aucun ajustement.
3. Utiliser les flèches haut/bas pour ajuster l' é cran supérieur. Appuyer
sur ENTER (Entrée) pour valider la température d' é talonnage.
La valeur de réglage maximale est de ±10 °C (ou ±18 °F) par rapport
à la valeur par défaut.
Messages d'erreur
"ERR" s'affiche lorsqu'une condition d' e rreur est détectée ou si la
mauvaise touche est enfoncée. Exemples courants:
• Appuyer sur ENTER (ENTRÉE) pendant l' é talonnage avant que
l'indicateur "READY" (Prêt) ne s'affiche. Attendre que l'indicateur "READY"
(Prêt) s'affiche pour appuyer sur ENTER (ENTRÉE).
• UR (Gamme inférieure) • OR (Gamme supérieure)
Utilisation prévue, entretien et précuations
Ces instruments de mesure de poche utilisent des capteurs pour détecter
les différents paramètres dans le cadre de mesures à base d' e au. Pour
l' e ntretien de routine, débrancher le cordon d'alimentation ou la batterie,
puis épousseter ou nettoyer l' é cran à l'aide d'un chiffon humide. Si
nécessaire, de l' e au tiède ou un détergent doux à base d' e au peut être
utilisé. Enlever immédiatement les substances déversées qui entrent en
contact avec l'appareil suivant la procédure de nettoyage appropriée en
fonction du type de déversement.
• Ne pas utiliser cet appareil dans des atmosphères potentiellement
explosives.
• Consulter les instructions d'utilisation, de stockage et de nettoyage
des électrodes.
• Veiller à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans l'appareil.
• Ne pas utiliser de produits chimiques de nettoyage agressifs (solvants ou
produits similaires).
• L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Toute tentative
de réparation des pièces internes est susceptible d'annuler la garantie.
• AVERTISSEMENT: Aucune modification du présent appareil n' e st autorisée.
Conditions de fonctionnement de l'instrument
Temp. de fonctionnement amb.
5 à 45 ºC
Humidité de fonctionnement
5 à 85 %, sans condensation
relative
Temp. de stockage
-20 à +60 ºC
Humidité relative de stockage
5 à 85 %, sans condensation
Pollution
Degré 2
Surtension
Catégorie II
Poids
500 g
Dimensions (L x l x H)
21,15 x 9,87 x 5,85 cm
Réglementation et sécurité
CE, TUV 3-1, FCC Classe A
Puissance nominale
CC Entrée: 9 VCC 1 A
2 piles AA 1,5 V (remplacer les piles
Exigences de piles
lorsque l'indicateur de pile clignote)
Expédition/manutention
Vibrations
conformément à ISTA N°1A
Épreuve de chute dans l' e mballage
Chocs
conformément à ISTA N°1A
Enceinte (conçue en conséquence) IP67 (avec caches en caoutchouc)
Conditions d'utilisation de l'adaptateur universel
Temp. amb. De fonctionnement
0 à 50 ºC
Humidité relative de
0 à 90 %, sans condensation
fonctionnement
Temp. de stockage
-20 à +75 ºC
Humidité relative de stockage
0 à 90 %, sans condensation
Pollution
Degré 2
Surtension
Catégorie II
Entrée: 100 - 240 V, 50/60 Hz, 0.3A
Puissance nominale
Sortie: 9 VCC 1 A
Eutech Instruments Pte Ltd
Oakton Instruments
Blk 55, Ayer Rajah Crescent,
625 East Bunker Court,
#04-16/24, Singapore 139949
Vernon Hills, IL, 60061, USA
Tel: (65) 6778-6876
Tel: 1-888-462-5866
Fax: (65) 6778-0086
Fax: 1-847-247-2984
eutech@thermofisher.com
info@4oakton.com
www.eutechinst.com
www.4oakton.com
68X651902 08/14 Rev0

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Eutech oakton 450 serieEutech oakton con 150Eutech oakton con 450Eutech oakton pc 450