Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/support
¿Alguna
¿Alguna
pregunta?
pregunta?
Contacte con
Contacte con
Philips
Philips
Guía de inicio rápido
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson
Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this
product.Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V. and are used under license.
BTM2355_77_QSG_V1.0
Quick Start Guide
1
Pulse para seleccionar la fuente Bluetooth.
» Se muestra [BT] (Bluetooth). y el indicador
de Bluetooth parpadea en azul.
2
En su dispositivo Bluetooth, active la función
Bluetooth y busque los dispositivos.
BTM2355
3
En la lista de dispositivos, seleccione "Philips
BTM2355" y escriba " 0000" si se le solicita una
contraseña.
» Cuando el emparejamiento y la conexión
se realicen correctamente, el indicador de
Bluetooth se iluminará en azul de forma
permanente y el producto emitirá dos
pitidos.
4
Reproduzca audio en el dispositivo conectado.
1
Seguridad
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar el
microsistema de música. Si no se siguen las instrucciones y se
ocasionan daños en el televisor, se anulará la validez de la garantía.
Símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento
situados dentro de la unidad pueden generar descargas eléctricas.
Para garantizar la seguridad de todas las personas de su hogar, no
retire la cubierta del producto.
El signo de exclamación indica características importantes
cuya información debe leerse en los manuales adjuntos para
evitar problemas durante el funcionamiento y las tareas de
mantenimiento.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendios y descargas
eléctricas, no exponga el dispositivo a la lluvia ni a la humedad,
ni coloque encima objetos que contengan líquidos (por ejemplo,
jarrones).
PRECAUCIÓN: para evitar descargas eléctricas, introduzca el
enchufe por completo (en regiones con enchufes polarizados: para
evitar descargas eléctricas, el ancho de los conectores planos debe
coincidir con el ancho de la ranura de conexión).
Advertencia
No extraiga nunca la cubierta de la unidad.
No lubrique ninguna pieza de este equipo.
Nunca mire el haz de luz láser que está dentro del aparato.
Nunca coloque este equipo sobre otro equipo eléctrico.
No exponga el equipo de forma directa a la luz solar, al calor o las llamas.
Asegúrese de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, al
enchufe o al adaptador para desconectar el aparato de la red eléctrica.
No exponga el dispositivo a goteos ni salpicaduras.
No coloque sobre el dispositivo objetos que puedan dañar el
sistema (por ejemplo, objetos que contengan líquidos o velas
encendidas).
Cuando se utiliza el enchufe de electricidad o un conector
como dispositivo de desconexión, el dispositivo debe ofrecer
fácil acceso.
Asegúrese de que haya espacio suficiente alrededor del
producto para que se ventile.
PRECAUCIÓN en el uso de pilas – Para evitar filtración de
las pilas que puede causar lesiones personales, daños a la
propiedad o daños a la unidad:
Instale todas las pilas correctamente con los polos + y -
orientados según se indica en la unidad.
No mezcle pilas (por ejemplo, pilas viejas y nuevas, de
carbón y alcalinas, etc.).
No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a
temperaturas altas como las generadas, por ejemplo, por
la luz del sol, el fuego o similares.
Quite las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante
un período prolongado.
Utilice solamente los accesorios especificados por el
fabricante.
Pase a modo de espera.
Pase al modo de espera con
ahorro de energía:
Nota:
Si no obtiene resultados al buscar "Philips
BTM2355'' o si no puede realizar el
emparejamiento con este producto, mantenga
pulsado SOURCE/PAIRING (o
en el
control remoto) durante tres segundos hasta
que oiga un pitido para acceder al modo de
emparejamiento mediante Bluetooth.
2
Aviso
Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo
sin la aprobación expresa de Gibson Innovations puede anular la
autorización del usuario para utilizar el equipo.
Cumplimiento
Este artefacto incluye esta etiqueta:
Cuidado del medioambiente
Eliminación de un producto antiguo
Este producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que pueden
reciclarse y reutilizarse.
Cuando finalice la vida útil del aparato, no lo deseche
junto con los residuos normales del hogar. Llévelo a un punto de
recolección oficial para su reciclado. De esta manera, ayudará a
conservar el medio ambiente.
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes innecesarios. Nos hemos
esforzado por lograr que el embalaje sea fácil de separar en
tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y
polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales reciclables que pueden
volver a utilizarse si los desarma una empresa especializada. Siga las
normas locales de eliminación de materiales de embalaje, baterías
agotadas y equipos antiguos.
La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas
comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Gibson
Innovations Limited utiliza siempre estas marcas con licencia.
Las demás marcas y nombres comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
La copia no autorizada de material protegido, incluidos programas
informáticos, archivos, difusiones y grabaciones de sonido, puede
infringir los derechos de propiedad intelectual y constituir un delito.
Este equipo no debe utilizarse para tales fines.
Protección del producto
No introduzca ningún objeto que no sean discos en la
bandeja de discos.
No introduzca ningún disco deformado o roto en la bandeja
de discos.
Retire los discos de la bandeja si no va a utilizar el producto
durante un período prolongado.
Utilice únicamente un paño de microfibra para limpiar el
producto.
Nota
La placa de identificación se encuentra en la parte trasera del producto.
Repita los pasos 2 y 3 para configurar la hora y los
minutos.
Mantenga pulsado
en el equipo
principal durante ocho segundos para
borrar el historial de emparejamiento
mediante Bluetooth.
Controles de la reproducción
Iniciar, hacer una pausa o reanudar la
reproducción.
Detiene la reproducción.
Selecciona un álbum o una carpeta.
/
Presiónelo para pasar a la pista anterior
/
o siguiente.
Manténgalo presionado para realizar una
búsqueda hacia adelante/hacia atrás en
una pista.
Reproduce varias veces una canción o
todas las canciones.
Reproduce las canciones de forma
aleatoria.
VOL +/-
Aumenta o reduce el volumen.
Activa o desactiva el sonido.
SOUND
Seleccionar un ecualizador de sonido
preestablecido.
DISPLAY
Ajusta el brillo de la pantalla.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Philips BTM2355

  • Página 1 • No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a durante un período prolongado. product.Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke temperaturas altas como las generadas, por ejemplo, por • Utilice únicamente un paño de microfibra para limpiar el Philips N.V.
  • Página 2 Almacena las emisoras de radio FM Almacenamiento manual de la emisora de radio FM automáticamente PROG Para descargar el manual de usuario completo, visite www.philips.com/support. Púlselo para seleccionar el periodo del temporizador de desconexión. Cuando se Asegúrese de configurar el reloj •...