GE Profile ADVANTIUM PSA9240 El Manual Del Propietario

GE Profile ADVANTIUM PSA9240 El Manual Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para Profile ADVANTIUM PSA9240:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
http://geadvantium.com
ADVANTIUM
Getting to Know Advantium? . . . . . . . . . . . .9
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Power Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cooking Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pre-set Speedcook Menu . . . . . . . . . . . . . . 14
Repeat Last . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Resume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
My Recipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Things That Are Normal . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pre-Set Selections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cook By Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Power Levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
My Recipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Cooking Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Defrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Sensor Cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . .35
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
Find these numbers on a label
inside the oven.
. . . . . . . . .3
. . . . . . . . . 18
. . . . . 19
. . . 20
. . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . 36
instrucciones, visite nuestro sitio de
OWNER'S MANUAL
PSA9240
ESPAÑOL
Para consultar una version en
español de este manual de
internet GEAppliances.com.
49-40678-3
12-16 GEA

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE Profile ADVANTIUM PSA9240

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Model # _________________ internet GEAppliances.com. Serial # _________________ Find these numbers on a label inside the oven. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. http://geadvantium.com 49-40678-3 12-16 GEA...
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Página 3: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy: When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: TO REDUCE THE RISK OF FIRE IN THE CAVITY: Do not overcook food.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING Continued OPERATING CLEANING necessary when used by children. burn off the pad and touch electrical parts involving a place. The turntable must be unrestricted so it can risk of electric shock. turn.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING SPEEDCOOK OVEN-SAFE COOKWARE The oven and door will get very hot when speedcooking. Recipes in the Advantium Cookbook were tested in Pyrex ® glass cookware and Corningware ® ceramic Cookware will become hot because of heat casseroles.
  • Página 6: Microwave-Safe Cookware

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING MICROWAVE-SAFE COOKWARE Make sure to use suitable cookware during microwave cooking. Most glass casseroles, cooking dishes, bags should be slit, pierced or vented as directed by measuring cups, custard cups, pottery or china package.
  • Página 7: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do Not Attempt to operate this oven with the (c) Do Not Operate the oven if it is damaged. door open since open-door operation can result It is particularly important that the oven door close in harmful exposure to microwave energy.
  • Página 8: State Of California Proposition 65 Warnings

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE THE VENT FAN The fan will operate automatically under certain Use care when cleaning the vent fan filters. Corrosive cleaning agents, such as lye-based oven prevent the starting and spreading of accidental cleaners, may damage the filters.
  • Página 9: Getting To Know Advantium

    Getting to Know Advantium What is Advantium? The new Advantium oven uses breakthrough Speedcook The Advantium oven is capable of speedcooking, technology to harness the power of light. The Advantium convection baking, broiling, toasting, warming, proofing oven cooks the outside of foods much like conventional and microwaving.
  • Página 10: Features

    Features Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. 1. Turntable 6. Window The turntable must always be in place, on the oven Allows cooking to be viewed while keeping floor, for all cooking. Be sure the turntable is seated microwaves confined in the oven.
  • Página 11: Controls

    Controls With your Advantium oven, you can cook with high-intensity halogen lights, ceramic heaters and convection heating element, and/or conventional microwave energy. SELECTOR DIAL Turn to select. Press to enter. Turn to select food, power level, or temperature selections. Also use the dial to increase (turn clockwise) or decrease (turn counterclockwise) time.
  • Página 12: Speedcooking

    Speedcooking WARNING When using speedcook programs, remember that the oven, door and dishes will be very hot! Prior to the first use of your oven, the clock must be set. See the Clock section. Before you begin, make sure the turntable is in place. Use the metal tray and your own glass or ceramic cookware, if needed.
  • Página 13: Cooking Tips

    Speedcooking Speedcook Power Level (cont) Follow these general guidelines when selecting the M = Select a higher setting to shorten cooking time for best U=, L=, M= and C= settings for your favorite dense or heavy foods (example: casseroles, whole recipes: chicken).
  • Página 14: Pre-Set Speedcook Menu

    Speedcooking Pre-set Speedcook Menu Start Back Pause Cancel Help Lock Controls Hold 3 Sec Speed Micro Convection Cook Bake wave Settings Options 30 Sec Timer Surface Vent Fan On/Off Light The Advantium is already pre-set to cook over 175 popular foods. OVER (for certain foods).
  • Página 15 Speedcooking Pre-Set Speedcook Menu Selections Per USDA Guidelines, cook meat to an INTERNAL Cooking to these temperatures usually protects against www.foodsafety.gov. Food Category Menu Selection ood Category Menu Selection Food Category Menu Selection Appetizers Bagel Bites Chicken Bone-In Sandwich Corn Dog (frozen) Cheese Sticks Boneless Crescent Roll Hot Dog...
  • Página 16: Repeat Last

    Speedcooking Repeat Last Use this time saving feature for cooking repetitive items like cookies or appetizers. NOTE: The last program used is stored for two hours. 1. Press OPTIONS and select REPEAT LAST. Start Back Pause 2. The last pre-set food will be displayed. Cancel Help 3.
  • Página 17: My Recipe

    Speedcooking My Recipe - Custom Speedcooking (cont) My Recipe - to find and use To find and use stored recipes: 4. Turn dial until the recipe you want is displayed and press the dial to enter. 5. Press the START/PAUSE pad or press the selector 2.
  • Página 18: Convection Baking

    Convection Baking Convection baking allows you WARNING to cook foods the same way as When baking, remember that the oven, door and dishes will be very hot! a conventional oven, using an element to heat the air inside the Per USDA Guidelines, cook meat to an INTERNAL oven.
  • Página 19: Broiling And Toasting

    Broiling and Toasting Broil and toast use the upper lamps and lower heater to broil or toast food similar to a conventional oven. Before you begin, make sure the turntable is in place. Use the metal tray when toasting and when broiling. The turntable must always be in place when WARNING...
  • Página 20: Warming And Proofing

    Warming and Proofing Warming The WARM feature will keep hot, cooked foods at serving temperature. Always start with hot food. Use cookware and utensils that can withstand temperatures Start Back Pause The turntable must always be in 1. Press the OPTIONS pad. place when using the oven.
  • Página 21: Microwaving

    Microwaving Make sure the turntable is in place. Use the clear glass tray. Place food or microwavable container directly on the clear glass tray to cook your food. Start Back Pause The turntable must always Cookware Cancel Help be in place when using the oven. Lock Controls Hold 3 Sec Make sure that cookware is suitable for microwaving.
  • Página 22: Pre-Set Selections

    Microwaving Cook By Time 4. Turn the dial to set the power level and press the dial pre-set microwave selections. to enter. 1. Press the MICROWAVE pad. 5. Press the dial or the START/ PAUSE pad to start cooking. dial to enter. the food.
  • Página 23: Defrost

    Microwaving Defrost by Food Type defrosting times and power levels to give even defrosting small pieces of foil for even defrosting. results for meats, poultry and fish weighing up to 6 pounds. to complete defrosting. Large roasts should stand for 1.
  • Página 24: Sensor Cooking

    Microwaving Sensor Cooking The Advantium’s microwave mode features sensor cooking and reheating. The oven automatically senses when food is done and shuts itself off-eliminating the need to program cook times and power levels. Start Back Pause The sensor feature detects the increasing humidity Cancel released during cooking.
  • Página 25 Microwaving Sensor Cooking Cookware The proper containers and covers are essential for best sensor cooking. with lids or vented plastic wrap. Never use tight sealing plastic containers—they can prevent steam from Vented Covered escaping and cause food to overcook. the inside of the oven are dry before placing food in the oven.
  • Página 26: Other Features

    Other Features Cooking Complete To remind you that you have food in the oven, the COMPLETE and beep once a minute until you either Repeat last Use this time saving feature for cooking repetitive items 1. Press OPTIONS and select REPEAT LAST. like cookies or appetizers.
  • Página 27: Turntable On/Off

    Other Features Reminder Use this feature to set an alarm beep to sound at a To turn off the Reminder, press the SETTINGS pad, turn specific time of day. the dial to select REMINDER and press the dial to enter. Turn the dial to select CLEAR REMINDER and press the 1.
  • Página 28 Other Features Help Use this feature to find out more about your oven and its The display will show a description for the program you features. have chosen. Use the dial to scroll up or down to read the description. 1.
  • Página 29: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Inside of the oven Be certain the oven control is turned off and the oven is Do not use abrasive cleaners or sharp utensils on oven warm or cool to the touch before cleaning any part of this walls.
  • Página 30: Halogen Lamp Cover And Mica Sheet

    3. Be sure the bulb to be replaced is cool before removing. Gently pull the bulb from the receptacle. Replace with a 130 volt, 50-watt halogen bulb. Order WB08X10051 from your GE Appliances supplier. Remove screw 4. Raise the light cover and replace the screw. Connect electrical power to the oven.
  • Página 31 5. Pull the lamp shield out. Pull the light bulb out and panel. replace with the 120V-130V, 20-watt halogen bulb. Order WB25X10019 from your GE Appliances 2. Remove the top grill by removing the two screws that supplier. hold it in place.
  • Página 32: Troubleshooting

    Troubleshooting Tips... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do LIGHTS Light during a speedcook This is normal. Power level has This is normal.
  • Página 33 Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do OTHER PROBLEMS The door and inside of the The oven produces intense heat in This is normal. Use oven mitts to remove food oven feels hot a small space. when ready.
  • Página 34: Warranty

    This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, Service location for service.
  • Página 35: Optional Kits

    When replacing a 36” range hood, filler panel kits fill in the additional width to provide a custom built-in Filter Kits appearance. cabinet installation. Each kit contains two 3” wide filler the outside. panels. To order, call GE Appliances at 877.959.8688 or go to GEApplianceparts.com 49-40678-3...
  • Página 36: Consumer Support

    Consumer Support GE Appliances Website of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.com Register Your Appliance Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
  • Página 37 Anote aquí el número de modelo y serie: Modelo # ________________ Serie # __________________ Encontrará estos números en la etiquetaadentro del horno. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. http://geadvantium.com 49-40678-3 12-16 GEA...
  • Página 38 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 39: Información De Seguridad

    Si se daña el cable eléctrico, debe reemplazarlo el Servicio Técnico de GE Appliances o un Este horno no está aprobado ni probado parauso marino. agente de servicio autorizado utilizando un cable eléctrico de GE Appliances.
  • Página 40 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (Cont.) Este horno está específicamente diseñado para calentar, deshidratar y cocinar alimentos, no se diseñó para uso en desprenderse pedazos de la esponjilla y tocar partes laboratorios o para uso industrial.
  • Página 41 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA ALIMENTOS - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al cocinar con microonda, coloque los alimentos y Evite calentar alimentos para bebés en botes de vidrio, recipientes sobre la bandeja devidrio claro. aunque estén destapados.
  • Página 42 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA RECIPIENTES DE COCINA SEGUROS DISEÑADOS PARA MICROONDAS Asegúrese de utilizar recipientes de cocina adecuados durante la cocción a microondas. Se pueden utilizar la mayoría de hornos microondas. Lea en la caja las instrucciones las cacerolas, platos para cocinar, tazas de medir, tazas correspondientes.
  • Página 43: Riesgo De Fuego

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR RECIPIENTOS SEGUROS PARA EL HORNO, PARA COCIMIENTO RÁPIDO PRECAUCIÓN Cuando cocine coloque la comida directamente en las Riesgo de quemaduras bandejas de metal a menosque el horno le indique que haga lo contrario.
  • Página 44: Instrucciones De Conexión A Tierra

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. Este electrodoméstico debe estar conectado a un sistema de cableado de metal permanente con conexión a tierra o se debe tender un conducto para la conexión a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectado al terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del electrodoméstico.
  • Página 45: Familiarícese Con Advantium

    Familiarícese con Advantium ¿Qué es Advantium? El horno Advantium utiliza tecnologíaavanzada de Cocimiento El horno Advantium es capaz de cocinar rápido, hornear con rápido paraaprovechar la energía de la luz. Elhorno Advantium convección, asar, tostar, calentar, fermentar y cocinar con cocina el exterior delos alimentos muy parecido al calor microonda.
  • Página 46: Funciones

    Funciones del Horno A través de este manual, las características y apariencia pueden variar de las de su modelo 1. Plato Giratorio 6. Ventana Para todos los tipos de cocimiento el plato giratorio siempre Permite ver el cocmiento, al mismo tiempo en que debe estar en su lugar, en el piso del horno.
  • Página 47: Controles

    Controles Con su horno advantium usted podrá cocinar con luces halógenas de altaintensidad, calentadores de cerámica, elemento de calentamiento de convección y/o con energía de microonda convencional. SELECTOR DIAL (dial selector) Girepara seleccionar. Presione para ingresar. Gire para seleccionar alimentos, nivel de energía o selecciones de temperatura. También utilice el dial para aumentar (gire en sentido de las agujas del reloj) o disminuir (gire en sentido contrario a las agujas del reloj) el tiempo.
  • Página 48: Cocción Rápida

    Cocción Rápida ADVERTENCIA Riesgo de fuego Cuando utilice los programas de cocción rápida, recuerde que el horno, compuerta y los platos se ¡encontrarán muy calientes! Antes de utilizar su horno por primera vez, se debe programar el reloj. Consulte la sección de Clock (reloj). Antes de empezar, asegúrese que se encuentre colocada la base giratoria.
  • Página 49: Nivel De Potencia De La Función De Cocción Rápida (Cont)

    Cocción Rápida Nivel de potencia de la función de cocción rápida (cont) Siga estas guías generales cuando seleccione los mejores M = Seleccione un ajuste más alto paraacortar el tiempo de cocimiento para alimentos densos o pesados (porejemplo: ajustes de U=, L=, M= y C= para sus recetas favoritas. cacerolas, pollos enteros).
  • Página 50: Menú Predeterminado

    Cocción Rápida Menú predeterminado de cocimiento rápido Start Back Pause Cancel Help Lock Controls Hold 3 Sec Speed Micro Convection Cook Bake wave Settings Options 30 Sec Timer Surface Vent Fan On/Off Light El Advantium está preconfigurado para cocinar más de 175 comidas populares.
  • Página 51: Selecciones Del Menú Predeterminado De Cocimiento Rápido

    Cocción Rápida Selecciones del menú predeterminado de cocimiento rápido Cocinar a estas temperaturas generalmente protege contra e acuerdo con la Guía de la USDA, se debe cocinar la carne efermedades producidas por los alimentos. Para más información visite la pagina www.foodsafety.gov. Categoría Alimento Selección del Menú...
  • Página 52: Repita La Última Función

    Cocción Rápida Repita la última función Utilice esta función para ahorrar tiempopara alimentos que cocina repetidas veces, como galletas y aperitivos. NOTEA El último programa que utilizóse guarda durante dos horas. 1. Presione Options (opciones) y seleccione REPEAT LAST Start Back Pause (repita el último).
  • Página 53: Mi Receta Cocimiento Rápido Personalizado (Cont)

    Cocción Rápida Mi Receta cocimiento rápido personalizado (cont) Mi Receta encontrar y utilizar Para encontrar y utilizar las recetas guardadas: 4. Gire el dial hasta que aparezca lareceta que desea y presione el dialpara seleccionar. 1. Presione la tecla SPEEDCOOK o MICROWAVE. 5.
  • Página 54: Hornear Con Convección

    Hornear con Convección Hornear con convección le permite PRECAUCIÓN Riesgo de quemaduras cocinar los alimentos de la misma manera que un horno convencional, Cuando hornee, recuerde que el horno, la puerta y utiliza un elemento para calentar el losplatos están muy calientes. aire adentro del horno.
  • Página 55: Asar Y Tostar

    Asar y Tostar Asar y tostar utilizan las lámparas superiores y el calentador inferior para asar o tostar los alimentos similar al horno convencional. Antes de comenzar asegúrese que el plato giratorio esté en Cuando utilice el horno el su lugar. Al tostar utilice la bandeja de metal y al asar utilice la plato giratorio debeestar bandeja de metal o la bandejade metal para asar siempre ensu lugar.
  • Página 56: Calentar Y Fermentar

    Calentar y Fermentar Calentar La función WARM mantendrá calientelas comidas cocinadas a temperaturas de servicio. Siempre comience con la comida caliente. Utilice recipientes y utensilios que puedan soportar temperaturas hasta 230ºF. Start Back Pause Cuando utilice el horno el plato giratorio debe estar siempre en 2.
  • Página 57: Cocinando En El Microonda

    Cocinando en el Microonda Asegúrese que el plato giratorio esté en su lugar. Utilice la bandeja de vidrio claro. Coloque los alimentos o el recipiente para microondas directamente en la bandeja devidrio claro, para cocinar los Start alimentos. Back Pause Cuando utilice el horno el plato Cancel Help...
  • Página 58: Cocinar Por Tiempo

    Cocinando en el Microonda Cocimiento con tiempo Utilice COOK BY TIME (Cocinar con tiempo) para cocinar en el 4. Gire el dial para ajustar el nivel de potencia luego presiónelo microonda alimentos que no se encuentran en las selecciones para seleccionar. predeterminadas del microondas.
  • Página 59: Descongelar Por Tipo De Comida

    Cocinando en el Microonda Descongelar por tipo de comida Para una descongelación pareja retire la carne descongelada automáticamente los tiempos y niveles de potencia de o forre las áreas tibias con pequeños pedazosde aluminio. descongelación, para dar resultados más parejosa las carnes, Después de descongelar, la mayoría de las carnes necesitan pollo y pescado que pesanhasta 6 libras.
  • Página 60: Consejos Para El Cocimiento Con Sensor Del Microonda

    Cocinando en el Microonda Consejos para el cocimiento con sensor del microonda El modo de microonda del horno Advantium tiene un sensor de cocimiento y recalentamiento. El horno detecta la cuenta regresiva aparezca en la pantalla. Luego gire el automáticamente si la comida está cocinada y se apaga el solo dial para agregar o restar tiempo.
  • Página 61: Utensilio De Cocción Con Sensor

    Cocinando en el Microonda Utensilio de Cocción con Sensor Los recipientes y cubiertas adecuadas son esenciales para un mejor cocimiento con sensor. y cúbralos con tapaderas o envoltura plástica Ventilada Cubierta – ya que evitan que la humedad salga y se puede sobrecocinar la comida asegúrese de que el exterior de los recipientes y que el interior del horno estén secos.
  • Página 62: Otras Funciones

    Otras Funciones Cocimiento completo Para recordarle que hay alimentos en el horno, en la pantalla (cocción completa) y se oirá un pitido una vez por minuto hasta que se abra la puerta del horno o se presione el botón Repita la última función Utilice esta función para ahorrar tiempopara alimentos que 2.
  • Página 63: Delay Start (Inicio Retardado)

    Otras Funciones Reminder (recordatorio) Utilice esta función para configurar el accionamiento del sonido de una alarma en un momento específico del día. (recordatorio) y presione el dial para ingresar. Gire el dial presione el dial para ingresar. dial para ingresar. Para desactivar la hora del recordatorio, presione el botón presione el dial para ingresar.
  • Página 64 Otras Funciones Help (ayuda) Utilice esta función para saber más acerca de su horno y sus La pantalla le mostrará una descripcióndel programa que funciones. seleccionó. 1. Presione la tecla HELP. 2. Gire el dial para escoger el nombrede la función. Presione el dial paraseleccionar.
  • Página 65: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Interior del horno Antes de limpiar cualquier parte delhorno asegúrese que el control del horno esté apagado y que esté frío o tibio al tacto. paredes delhorno. Limpie el interior del horno frecuentemente para que pueda calentar adecuadamente. parte de suhorno.
  • Página 66: Cubierta De La Lámpara Halógena Y Lámina De Mica

    3. Antes de retirar el bombillo que va acambiar, asegúrese que esté frío.Hálelo suavemente del receptáculo Cámbielo por un bombillo halógeno de 130 voltios, 50watts. Ordene el bombilloWB08X10051 de su distribuidor GE Appliances. Retire el tornillo 4. Levante la cubierta y coloque el tornillo. Conecte la electricidad al horno.
  • Página 67: Retiro Y Limpieza De Los Filtros

    5. Saque el protector de la lámpara. Hale el bombillo afuera interruptor automático. y cámbielo por una lámpara de horno de 120V130V, 20W. Ordene el bombillo WB25X10019 de su distribuidor GE 2. Retire la parrilla superior, retire los dos tornillos que la Appliances.
  • Página 68: Consejos Para La Solución De Problemas

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones.a Problema Causas Posibles Qué se debe hacer / Explicación LUCES Esto es normal.
  • Página 69 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causas Posibles Qué se debe hacer / Explicación La pantalla delcontrol está El reloj no está programado. Siga las instrucciones para programarel reloj. encendida pero el horno no La puerta no está...
  • Página 70: Garantía

    Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o llamadas del servicio a su hogar.
  • Página 71: Kits Opcionales

    Kits opcionales Disponible en su distribuidor GE Appliances, a un costo adicional: Kits de paneles de relleno: Kit de Montaje Use los mismos al instalar el horno microondas con gabinetes con una profundidad de 15”. El kit de montaje permitirá...
  • Página 72: Soporte Para El Consumidor

    En EE.UU.: GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/ge/service-and-support/service.htm o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

Este manual también es adecuado para:

Profile advantium psa9120Cafe advantium psa9120Profile advantium csa1201Cafe advantium csa1201

Tabla de contenido