Página 2
Vorschriften entsprechende Entsorgung gegebenenfalls auswechseln (siehe Punkt 5). der Elektrobauteile und der Leuchtstoffröhre. Für eine Ersatz-Leuchtstoffröhre erhältlich unter BO 51 646 11. fachgerechte Entsorgung können Sie Altgeräte an Bohle zurücksenden. 4 Batteriewechsel Wenn die Leistung der UV-Lampe nachlässt, sind vermut- lich die Batterien zu schwach.
Spare fluorescent tubes available under BO 51 646 11. with the current legislation. For professional disposal, used appliances can be sent back to Bohle. 4 To change the batteries When the brightness of the UV lamp begins to weaken, the batteries probably need replacing.
Vérifiez si le tube est intact, au besoin, remplacez-le Pour une élimination correcte, vous avez la possibilité (voir point 5) de retourner l’appareil à Bohle. Tube de remplacement : BO 5164611 4 Remplacement des piles Si la puissance de la lampe UV diminue, il est probable que les piles soient trop faibles.
Tubos fluorescentes de repuesto disponibles bajo Para su correcta eliminación, los aparatos usados BO 51 646 11. pueden ser enviados a Bohle. 4 Para cambiar las pilas Cuando el brillo de la lámpara UV comienza a debilitarse, es probable que las baterías deban ser reemplazadas. Para...
Per lo smaltimento 4 Sostituzione delle batterie professionale, potete rimandarlo alla Bohle. Quando la luminosità della lampada UV comincia a indebolirsi, le batterie probabilmente devono essere sostituite.
Lamp van tinbadzijdetester doet het niet. de daarvoor geldende richtlijnen. Oude apparaten mogen Batterijen testen, eventueel vervangen (zie punt 4) aan Bohle getourneerd worden voor de juiste afvalver- Testen of lamp intact is en eventueel vervangen wijdering. (zie punt 5).
Página 8
Germany Italy Russia (Moskau) Bohle AG - Head Office Bohle Italia s.r.l. OOO Bohle Dieselstraße 10 Via Marconi 15 Leninsky Rayon D - 42781 Haan I-20080 Vermezzo (MI) Business Center Rumjanzevo T +49 2129 5568-0 T +39 02 9496-7790 Bldg. 1, Block A, Office 721 A,...