Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AUTOMATIC
TIRE INFLATOR
MW-60 / MW-64HP / MW-60-4WAY
M A R T I N S I N D U S T R I E S . C O M
M A N U A L

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Martin Industries MW-60

  • Página 1 AUTOMATIC TIRE INFLATOR MW-60 / MW-64HP / MW-60-4WAY M A R T I N S I N D U S T R I E S . C O M M A N U A L...
  • Página 2 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO...
  • Página 3 SPECIFICATIONS (M6X38) 110 - 240 V 50 - 60 HZ SPEAKER INLET NPT AIR EXHAUST 1/4’’ CONNECTOR OUTLET QUICK CONNECTOR MW-60 / MW-64HP MW-60-4WAY AIR HOSE AIR HOSE OPEN CHUCK CLOSED CHUCKS 1/4’’ NPT 1/4’’ X 4 NPT...
  • Página 4 Do not exceed MAX inlet air pressure (see specs. p. 02) Keep the compressed air inlet pressure within 1035 kPa / 10.5 BAR / 150 PSI / 10.5 kg/cm (MW-60 & MW-60-4way) and within 1800 kPa / 18 BAR / 261 PSI / 18.36 kg/cm (MW-64HP).
  • Página 5 OPERATIONS Do not connect a tire already inflated above the MAX outlet pressure. MW-60 PRESSURE UNIT SET OVER PRESSURE SYSTEMS INFLATING PRESSURE INFLATE TIRE...
  • Página 6 MW-64HP PRESSURE UNIT NITROGEN FUNCTION INFLATING PRESSURE INFLATE TIRE...
  • Página 7 MW-60-4WAY PRESSURE UNIT SET OVER PRESSURE SYSTEMS INFLATING PRESSURE INFLATE TIRE...
  • Página 8 TROUBLE SHOOTING PROBLEMS POSSIBLE CAUSE SOLUTIONS The pressure sensor is broken. The inflator must be replaced. Unstable pressure, faulty Replace hose connector or re-connect hose connector. hose to the tire. Connected tire pressure is too Stop inflating the tire. high pressure. Wrong connections in air inlet Refer to wiring diagram and connect and outlet.
  • Página 9 PARTS PARTS MW-60 & MW-64HP - Air hose 7,6 m / 25’ - Open chuck 1/4’’ NPT MW-60-4WAY - 4 hoses 2,4 m / 8’ - Closed chucks 1/4’’ x 4 NPT Once the tire bead is successfully seated roll your tire into a Martins Industries’ inflation cage and inflate your tire to proper pressure.
  • Página 10 été modifié/réparé sans autorisation. SPÉCIFICATIONS (M6X38) 110 - 240 V 50 - 60 HZ HAUT-PARLEUR RACCORD D’ENTRÉE ÉCHAPPEMENT D'AIR NPT 1/4’’ RACCORD RAPIDE DE SORTIE MW-60 / MW-64HP MW-60-4WAY TUYAU D'AIR TUYAU D'AIR MANDRIN OUVERT MANDRIN NPT 1/4’’ FERMÉ NPT 1/4’’ X 4...
  • Página 11 Ne pas excéder la pression max. d'entrée de l'air (voir les spécifications, p. 09). Garder la pression d'entrée de l'air comprimé à 1035 kPa / 10.5 BAR / 150 PSI / 10.5 kg/cm (MW-60 et MW-60-4WAY) et à 1800 kPa / 18 BAR / 261 PSI / 18.36 kg/cm (MW-64HP).
  • Página 12 OPÉRATIONS Ne pas raccorder à un pneu déjà gonflé au-delà de la pression de sortie max. MW-60 RÉGLER LA PRESSION UNITÉ RÉGLER LA SURPRESSION (OPS) RÉGLER LA PRESSION DE GONFLAGE GONFLER LE PNEU...
  • Página 13 MW-64HP RÉGLER LA PRESSION UNITÉ RÉGLER LA FONCTION AZOTE (N2) RÉGLER LA PRESSION DE GONFLAGE GONFLER LE PNEU...
  • Página 14 MW-60-4WAY RÉGLER LA PRESSION UNITÉ RÉGLER LA SURPRESSION (OPS) RÉGLER LA PRESSION DE GONFLAGE GONFLER LE PNEU...
  • Página 15 DÉPANNAGE PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS Le capteur de pression est défectueux. Le gonfleur doit être remplacé. Pression instable; raccord du Remplacer le raccord du tuyau ou tuyau défectueux. rebrancher le tuyau au pneu. La pression du pneu est trop élevée. Cesser le gonflage du pneu.
  • Página 16 MW-60 & MW-64HP - Tuyau d’air 7,6 m / 25’ - Mandrin ouvert NPT 1/4’’ MW-60-4WAY - 4 tuyaux d’air 2,4 m / 8’ - Mandrin fermé NPT 1/4’’ X 4 Une fois que le talon du pneu est assis avec succès, roulez votre pneu dans une cage d'inflation de Martins Industries et gonflez votre pneu à...
  • Página 17 50 - 60 HZ ALTAVOZ CONECTOR DE 1/4’’ ESCAPE DE AIRE PARA NPT DE ENTRADA CONECTOR RÁPIDO DE SALIDA MW-60 / MW-64HP MW-60-4WAY MANGUERA DE AIRE MANGUERA DE AIRE MANDRIL DE 1/4’’ MANDRIL DE 1/4’’ DE NPT ABIERTA DE NPT CERRADO X 4...
  • Página 18 La presión de la entrada de aire comprimido debe mantenerse alrededor de los 1035 kPa / 10.5 BAR / 150 PSI / 10.5 kg/cm (MW-60 y MW-60-4WAY) y los 1800 kPa / 18 BAR / 261 PSI / 18.36 kg/cm (MW-64HP).
  • Página 19: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO No conecte neumáticos ya insuflados por encima de la presión MÁX. de salida. MW-60 CONFIGURAR LA PRESIÓN UNIDAD CONFIGURAR LA SOBREPRESIÓN (OPS) CONFIGURAR LA PRESIÓN PARA INSUFLAR INSUFLAR NEUMÁTICOS...
  • Página 20 MW-64HP CONFIGURAR LA PRESIÓN UNIDAD ESTABLECER LA FUNCIÓN DE NITRÓGENO (N2) CONFIGURAR LA PRESIÓN PARA INSUFLAR INSUFLAR NEUMÁTICOS...
  • Página 21 MW-60-4WAY CONFIGURAR LA PRESIÓN UNIDAD CONFIGURAR LA SOBREPRESIÓN (OPS) CONFIGURAR LA PRESIÓN PARA INSUFLAR INSUFLAR NEUMÁTICOS...
  • Página 22 Revise la fuente de energía eléctrica. Er6 y Er7 Error de calibración. La bomba de mano de aire debe calibrarse; comuníquese a Martin Industries. La fuente de aire es menor que Detenga la insuflación del neumático; la presión configurada. consulte las especificaciones de...
  • Página 23 MW-60 & MW-64HP - Manguera de aire 7,6 m / 25’ - Mandril de 1/4‘’ de NPT abierta MW-60-4WAY - 4 manguera de aire 2,4 m / 8’ - Mandril de 1/4’’ de NPT cerrado x 4 Una vez que el talón del neumático se asienta con éxito rodar su neumático en una jaula de inflado de Martins Industries e inflar su neumático a la presión adecuada.
  • Página 24 Wartung, Unachtsamkeit oder nicht autorisierte Veränderungen oder Reparaturen beschädigt wurde. SPEZIFIKATIONEN (M6X38) 110 - 240 V 50 - 60 HZ LAUTSPRECHER EINLASS NPT 1/4’’ LUFTAUSTRITT ANSCHLUSS AUSLASS SCHNELLANSCHLUSS MW-60 / MW-64HP MW-60-4WAY LUFTSCHLAUCH LUFTSCHLAUCH GEÖFFNET GESCHLOSSEN KLEMMVENTIL KLEMMVENTIL 1/4’’ NPT 1/4’’ X 4 NPT...
  • Página 25 MAX Eingangs-Luftdruck nicht überschreiten (siehe Spezifikationen p. 23) Druck des Pressluft-Eingangs im Bereich 1035 kPa / 10.5 BAR / 150 PSI / 10.5 kg/cm (MW-60 & MW-60-4way) und im Bereich 1800 kPa / 18 BAR / 261 PSI / 18.36 kg/cm (MW-64Hp) halten.
  • Página 26 BETRIEB Schließen Sie keinen bereits aufgepumpten Reifen über den maximalen Auslassdruck an. MW-60 DRUCK EINSTELLEN EINHEIT ÜBERDRUCK- EINSTELLUNG EINSTELLEN (OPS) FÜLLDRUCK EINSTELLEN REIFEN FÜLLEN...
  • Página 27 MW-64HP DRUCK EINSTELLEN EINHEIT NIRTOGEN FUNKTION EINSTELLEN (N2) FÜLLDRUCK EINSTELLEN REIFEN FÜLLEN...
  • Página 28 MW-60-4WAY DRUCK EINSTELLEN EINHEIT ÜBERDRUCK- EINSTELLUNG EINSTELLEN (OPS) FÜLLDRUCK EINSTELLEN REIFEN FÜLLEN...
  • Página 29 FEHLERSUCHE PROBLEME MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Der Drucksensor ist defekt. Die Aufblasvorrichtung muss ersetzt werden. Instabiler Druck, defekter Schlauchanschluss ersetzen oder Schlauchanschluss. Schlauch erneut am Reifen anschließen. Druck d. angeschlossenen Reifens Aufpumpvorgang beenden. zu hoch, Druck. Falsche Verbindungen am Schließen Sie das Magnetventil Lufteinlass und Auslass.
  • Página 30 MW-60 & MW-64HP - Luftschlauch 7,6 m / 25’ - Geöffnet klemmventil 1/4’’ NPT MW-60-4WAY - 4 Luftschlauche 2,4 m / 8’ - Geschlossen klemmventil 1/4’’ X 4 NPT Sobald der Reifenwulst erfolgreich sitzt, rollen Sie Ihren Reifen in einen Inflationskäfig von Martins Industries und blasen Ihren Reifen mit dem korrekten Druck auf.
  • Página 31 110 - 240 V 50 - 60 HZ ALTOPARLANTE ATTACCO DA 1/4’’ NPT SCARICO DELL'ARIA IN INGRESSO ATTACCO RAPIDO IN USCITA MW-60 / MW-64HP MW-60-4WAY TUBO DELL'ARIA TUBO DELL'ARIA MANDRINO APERTO MANDRINO CHIUSO NPT DA 1/4’’ NPT DA 1/4’’ X 4...
  • Página 32 Non superare la pressione MAX. di alimentazione dell’aria (vedere spec. p. 30) Tenere la pressione di alimentazione dell'aria compressa entro 1035 kPa / 10.5 BAR / 150 PSI / 10.5 kg/cm (MW-60 & MW-60-4way) ed entro 1800 kPa / 18 BAR / 261 PSI / 18.36 kg/cm (MW-64Hp).
  • Página 33 OPERAZIONI Non collegare uno pneumatico già gonfiato al di sopra della pressione MAX in uscita. MW-60 IMPOSTA PRESSIONE UNITÀ IMPOSTA SOVRAPPRES- SIONE (OPS) IMPOSTA PRESSIONE DI GONFIAGGIO GONFIA PNEUMATICO...
  • Página 34 MW-64HP IMPOSTA PRESSIONE UNITÀ IMPOSTA FUNZIONI AZOTATE (N2) IMPOSTA PRESSIONE DI GONFIAGGIO GONFIA PNEUMATICO...
  • Página 35 MW-60-4WAY IMPOSTA PRESSIONE UNITÀ IMPOSTA SOVRAPPRES- SIONE (OPS) IMPOSTA PRESSIONE DI GONFIAGGIO GONFIA PNEUMATICO...
  • Página 36 RISOLUZIONE GUASTI I PROBLEMI POSSIBILE CAUSA SOLUZIONI Il sensore di pressione è rotto. Il gonfiaggio deve essere sostituito. Pressione instabile, giunto del Sostituire il giunto del tubo o collegare tubo difettoso. nuovamente il tubo allo pneumatico. La pressione dello pneumatico collegato Interrompere il gonfiaggio dello è...
  • Página 37 MW-60 & MW-64HP - Tubo dell'aria 7,6 m / 25’ - Mandrino aperto NPT da 1/4’’ MW-60-4WAY - 4 Tibo dell'aria 2,4 m / 8’ - Mandrino chiuso NPT da 1/4’’ X 4 Dopo aver posizionato correttamente il tallone, spostare lo pneumatico in una gabbia di gonfiaggio Martins Industries e insufflare fino a raggiungere la pressione corretta.

Este manual también es adecuado para:

Mw-64hpMw-60-4way