Tabla de contenido

Publicidad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para YEDRO YC-188

  • Página 3 Cuenta con novedades, mayor estabilidad y gran rentabilidad, buen sonido y comunicación a larga distancia y también con un moderno diseño y líneas exteriores suaves. YC-188 es un transmisor profesional rentable y multifuncional para cubrir sus necesidades diarias.
  • Página 4 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO Transmisor está perfectamente diseñado con tecnología de avanzada. Por favor siga las siguientes instrucciones para su correcto uso, prevención de lesiones y seguridad del transmisor. Mantenga el transmisor y sus accesorios lejos de los niños. Por Favor no intente abrir o modificar el transmisor sin permiso, procesos no profesionales también pueden causar daños.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    CONTENIDOS DESEMBALAJE ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1 Accesorios de fábrica ..........................1 ACCESORIOS DE FABRICA/ACCESORIOS OPCIONALES �������������������������������������������������������� 2 Accesorios de Fábrica ..........................2 Accesorios Opcionales ........................... 2 INFORMACION DE BATERIA ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 Operación de Carga ..........................3 Aplicación del Cargador .......................... 3 NOTAS ..............................3 Como Cargar ............................
  • Página 6 CONTENIDOS Indicador de estado y bip ........................13 [PF1]y[PF2] teclas por defecto ......................13 OPERACIONES BASICAS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 14 Encendido/Apagado del transmisor ...................... 14 Ajuste de Volumen ..........................14 Selección de Canal ..........................14 Selección de Grupo ..........................15 Recepción ............................. 15 Transmisión............................
  • Página 7 CONTENIDOS Apagado de Silenciamiento ........................19 Apagado de Silenciamiento Temporal ....................20 Charla ..............................20 Frecuencia Inversa ..........................20 Servicio de información de energía del canal actual ................21 Interruptor de potencia TX ........................21 Susurro ..............................21 Expansor de voz (reducir el ruido y aumentar la claridad de audio) ............ 21 Consulta de la capacidad de Batería ....................
  • Página 8 CONTENIDOS Ajuste de ahorro de Batería ........................25 Contador de Tiempo Fuera TOT ......................26 Pre Alarma del contador de Tiempo Fuera ................... 26 TOT Re-transmitiendo Ajuste de Tiempo ..................... 26 Función VOX ............................27 Ajuste de Prioridad de Escaneo ......................27 Reanudar Ajuste de Fabrica .........................
  • Página 9: Desembalaje

    DESEMBALAJE Con cuidado desembale el transmisor. Le recomendamos que identifique los ítems en la siguiente lista antes de descartar el material de embalaje. Si cualquiera de los ítems ha sido extraviado o dañado durante el envío, por favor contacte a los distribuidores inmediatamente. Accesorios de fábrica Ítem Cantidad...
  • Página 10: Accesorios De Fabrica/Accesorios Opcionales

    ACCESORIOS DE FABRICA/ACCESORIOS OPCIONALES Accesorios de Fábrica Antena* Li-ion Batería Manual de Cargador AC Adaptador Gancho de cinto Instrucciones Nota: Para la banda de frecuencia de la antena, por favor referirse a la etiqueta en la base de esta. * Nota: El cargador para auto y el cargador deben usarse juntos. Accesorios Opcionales Cable programador USB Software de...
  • Página 11: Informacion De Bateria

    INFORMACION DE BATERIA Operación de Carga El pack de la bacteria no viene cargado de fábrica; por favor cárguelo antes de usarlo. Cargar la bacteria por primera vez luego de comprarla o después de estar guardada por mucho (más de 2 meses) quizás no lleve a la batería a su capacidad operativa normal. Luego de completar el ciclo de cargar /descarga dos o tres veces, la capacidad de operación llegara a su mejor capacidad operativa.
  • Página 12: Como Cargar

    INFORMACION DE BATERIA ▼ No recargue la bacteria si la misma está completamente cargada. Esto acorta la vida útil de la batería o podría dañarla. ▼ No cargue la bacteria si el transmisor o la misma están húmedos. Séquelos antes de cargarlos para evitar daños.
  • Página 13 INFORMACION DE BATERIA Toma aproximadamente 4 horas completar la carga total de la batería. Cuando la luz cambia a verde, la carga ha terminado. Remueva la batería o el transmisor equipado con la misma de la base de carga. NOTA: cuando cargue un transmisor encendido con la batería puesta, la luz verde no se encenderá cuando la carga haya terminado.
  • Página 14: Consejos Para Carga Normal

    INFORMACION DE BATERIA NOTA: Error significa batería caliente, corto circuito de la batería o del cargador. Consejos Para Carga Normal Auto- Examen: Cuando esta cargando, la luz naranja titila por 1 segundo y se apaga, esto significa que el cargador ha pasado el auto-examen y comenzara la carga normal de la batería. Si la luz continua naranja o la luz roja parpadea, significa que el cargador no puede ha pasado el auto-examen o la carga de la batería no se puede realizar.
  • Página 15 INFORMACION DE BATERIA ADVERTENCIA: No corte las terminales de los circuitos de la batería. ▼ Nunca intente remover la cubierta del envase de la batería. ▼ Nunca ensamble la batería en entornos peligrosos, una chispa puede causar una explosión. ▼ No coloque la batería en ambientes calientes ni la arroje al fuego, puede provocar una explosión.
  • Página 16: Preparación

    PREPARACIÓN Instalación / Remoción de la Batería Coincida los tres surcos de el envase de la batería con Las guías correspondientes en la parte trasera del transmisor, y luego presiónelos. Presione la batería hasta que el pestillo liberador en La parte superior del transmisor se trabe. Luego de Escuchar un “click”...
  • Página 17: Instalación / Remoción De El Gancho De Cinturón

    PREPARACIÓN Instalación / Remoción de el Gancho de Cinturón Instalación de el gancho de cinturón: ■ Coloque el gancho en los encastres correspondientes en la parte trasera del transmisor, luego atorníllelo en sentido horario. Remoción de el gancho de cinturón: ■...
  • Página 18: Instalación/Remoción De La Correa De Mano (Opcional)

    PREPARACIÓN onal) Instalación/Remoción de la correa de mano (Opci Deslice el rulo de la correa a través de la muesca en la parte superior del transmisor; luego tire de la correa a través del rulo para asegurar la misma en su lugar y por ultimo ajústela bien.
  • Página 19: Primeros Pasos

    PRIMEROS PASOS Professional FM Transceiver...
  • Página 20 PRIMEROS PASOS Antena Perilla de Encendido/Volumen: Gire en sentido del reloj la perrilla para encender el transmisor y en sentido anti horario hasta escuchar un click para apagarlo. Luego de encender el transmisor gire en sentido del reloj para subir el volumen y a la inversa para bajarlo. Tecla de alarma de emergencia (1)En el modo en espera, presiones esta tecla por 1 segundo para encender la función de alarma, presiónela de nuevo para salir de este modo.
  • Página 21: Indicador De Estado Y Bip

    PRIMEROS PASOS Indicador de estado y bip Transmisor emite un bip de bajo voltaje en intervalos de 61 Advertencia sobre voltaje bajo segundos, y la luz roja titila. Frecuencia de Transmisión/ Enciende la luz roja todo el tiempo. Lectura Frecuencia de Recepción/ Enciende la luz verde todo el tiempo.
  • Página 22: Operaciones Basicas

    OPERACIONES BASICAS Encendido/Apagado del transmisor Encendido del Transmisor: En el estado apagado, gire la perilla de encendido/volumen en sentido horario hasta oír "Click" para encender el transmisor. El mismo anunciara "Power on" cuando este encendido. Apagado del Transmisor: En el estado apagado, gire la perilla de encendido/volumen en sentido anti horario hasta escuchar "Click"...
  • Página 23: Selección De Grupo

    OPERACIONES BASICAS Selección de Grupo Existen 128 canales en total divididos en 8 grupos con 16 canales en cada grupo. Después que el primer canal es seleccionado, presione [PF2] para encender el transmisor. Sosteniendo [PF2] por 2 segundos, el transmisor anunciara el numero de el grupo actual. En estas condiciones, gire la perilla de selección para elegir el grupo deseado.
  • Página 24: Función De Alarma De Emergencia

    OPERACIONES BASICAS condiciones presione la tecla [PTT] y hable al micrófono. Por favor mantenga una distancia de 2.5- 5cm entre el micrófono y sus labios. Y por favor hable en un tono de voz normal para que el receptor obtenga la mejor calidad de tono. Función de Alarma de emergencia Presione esta tecla por 1 segundo para encender la función de Alarma de Emergencia.
  • Página 25: Operaciones Avanzadas

    OPERACIONES AVANZADAS Las teclas [PF1] y [PF2] son programables. Pueden realizar las siguientes funciones mediante el software de programación. NOTA: Cuando programe las siguientes funciones para las teclas [PF1] 1S o [PF2] 1S, necesita presionar la tecla [PF1] / [PF2] por un segundo hasta q el transmisor suene y luego libere la tecla para programar la función. Llamada 1/Llamada 2 En estado de espera, presione la tecla llamada 1/llamada 2 ( [PF1]/[PF2] ) para transmitir la señal pre grabada y seleccionada DTMF.
  • Página 26: Cancelación Temporal Del Canal Que Interfiere

    OPERACIONES AVANZADAS DCS decodificado y monitoreara la señal de la otra parte mientras recibe la onda emparejada. Presionando esta tecla de nuevo, el transmisor emite "DU DU" y sale del estado de monitor. Cancelación Temporal del Canal que Interfiere Esta función puede borrar temporalmente el canal que interfiera o canales ocupados de la lista de escaneo.
  • Página 27: Escaneo

    OPERACIONES AVANZADAS Escaneo La función de escaneo puede ser utilizada para monitorear cada canal del grupo en curso. En el modo en espera, presionando la tecla programada de escaneo, el transmisor emitirá un "DU" y entrara en el modo de escaneo. Escaneara los canales de la lista uno por uno. Cuando un canal recibe una señal igual, el transmisor se quedara temporalmente en ese canal hasta que la misma desaparezca.
  • Página 28: Apagado De Silenciamiento Temporal

    OPERACIONES AVANZADAS Apagado de Silenciamiento Temporal En el modo de espera, presione y sostenga la tecla [PF1]/[PF2] para activar el modo de apagado de silenciamiento temporal, el transmisor emitirá un "DU" y el circuito de silenciamiento no estará mudo y podrá escuchar el sonido de fondo. Libere esta tecla , y luego el transmisor emitirá un “DU DU”...
  • Página 29: Servicio De Información De Energía Del Canal Actual

    OPERACIONES AVANZADAS Servicio de información de energía del canal actual En el modo en espera, presione la tecla programada para "Servicio de información de energía del canal actual", el transmisor anunciara el estado de energía del canal en uso. Interruptor de potencia TX En el modo en espera, presione la tecla programada para "Interruptor de potencia TX", el transmisor emitirá...
  • Página 30: Consulta De La Capacidad De Batería

    OPERACIONES AVANZADAS Consulta de la capacidad de Batería En el modo en espera, presione la tecla programada para "Consulta de la capacidad de batería", el transmisor anunciara la capacidad actual de la batería. Consulta del canal actual En el modo en espera, presione la tecla programada para "Consulta del canal actual", el transmisor anunciara el número de canal actual.
  • Página 31: Operaciones En Segundo Plano

    OPERACIONES EN SEGUNDO PLANO CTCSS / DCS Codificación / Decodificación Los usuarios pueden ajustar codificación/ decodificación CTCSS / DCS independientes para cada canal mediante el software de programación. Señales Opcionales Los usuarios pueden habilitar y deshabilitar las señales opcionales en cada canal mediante el software de programación.
  • Página 32: Ajuste De Banda Ancha /Corta

    OPERACIONES EN SEGUNDO PLANO Si el que llama usa "CCC" para llamar, todas las Radios recibirán la llamada. Este transmisor está equipado con 16 grupos de código DTMF, el usuario puede programarlos y usarlos flexiblemente. Ajuste de banda Ancha /Corta En base a condiciones nacionales , los usuarios pueden ajustar el espacio de canal como 25K (banda ancha), 21K (banda media) o 12.5K (banda corta)para comunicarse con el transmisor mediante el software de programación.
  • Página 33: Ajuste De Relaciones De Señal

    OPERACIONES EN SEGUNDO PLANO Ajuste de Relaciones de señal Los usuarios pueden ajustar las relaciones entre señales CTCSS/DCS y DTMF mediante el software de programación. AND: Solo cuando una señal CTCSS/DCS y una señal DTMF son recibidas, se podrán oír las llamadas de la otra parte.
  • Página 34: Contador De Tiempo Fuera Tot

    OPERACIONES EN SEGUNDO PLANO realizando alguna operación. Pero cuando reciba alguna señal o se utilice, saldrá automáticamente de este modo Contador de Tiempo Fuera TOT El propósito del contador de fuera de tiempo es prevenir que cualquier locutor use el canal por tiempo extendido.
  • Página 35: Función Vox

    OPERACIONES EN SEGUNDO PLANO Función VOX Cuando esta función esta activada, puede comenzar a transmitir mediante voz alta , sin necesidad de presiona la tecla [PTT]. El usuario puede activar /desactivar la función VOX mediante programación con el software. Ajuste de Prioridad de Escaneo Este transmisor puede ajustarse con dos canales prioritarios al mismo tiempo.
  • Página 36: Software De Programación Instalación Y Comienzo (Toma Windows Xp Como Ejemplo)

    Conecte el cable opcional PC13 al puerto USB en la PC y conecte el transmisor al final del cable. (picture 1) Doble click en el icono"YC-188" o click en el menú "START"Para elegir la entrada YC-188 en el programa YC- 188 del menú "ALL PROGRAMS" (Ver foto 1).
  • Página 37 Software de Programación Instalación y Comienzo (TOMA WINDOWS XP COMO EJEMPLO) seleccione el puerto correspondiente y arranque otra vez el software de programación del transmisor. Entonces, encienda el transmisor antes de conectarlo a la computadora. No resetee el transmisor cuando el mismo esté conectado con la computadora. NOTA: El software de programación de este transmisor tiene un sistema de identificación.
  • Página 38: Especificaciones Tecnicas

    ESPECIFICACIONES TECNICAS General Sensibilidad(12dB ≤0.25μV ≤0.35μV SINAD) VHF:136-174MHz UHF:350-390MHz Selección Canal Adyacente ≥70dB ≥60dB Rango de Frecuencia UHF:400-470MHz Intermodulación ≥65dB ≥60dB UHF:440-512MHz Rechazo de Adulteraciones ≥70dB ≥70dB Capacidad de Canal 128 channels +1~-3dB Respuesta de Audio +1~-3dB 25KHz (Bannda Ancha) (0.3~3KHz) Espacio de Canal 20KHz( Banda Media)
  • Página 39: Guia De Problemas

    GUIA DE PROBLEMAS Problema Acción Correctiva L a b a t e r í a e s t á a g o t a d a . R e c á r g u e l a o reemplácela. La batería no está correctamente instalada. Remueva la batería y colóquela de nuevo.
  • Página 40 GUIA DE PROBLEMAS Frecuencia o canal distinto, por favor cámbielo. No puedo hablar o escuchar a miembros del Diferente CTCSS / DCS restablézcalo. mismo grupo Fuera del rango de comunicación. Revise si los contactos de la batería están fuera No enciende o se apaga frecuentemente de lugar o rotos.
  • Página 41: Tablas Adjuntas

    TABLAS ADJUNTAS CTCSS Tabla de Frecuencias 67.1 94.7 23 141.3 34 179.9 45 225.7 69.3 111.1 24 146.2 35 183.5 46 229.1 71.9 113.5 25 151.4 36 186.2 47 233.6 74.4 117.2 26 156.7 37 189.9 48 241.8 77.1 111.9 27 159.8 38 192.8 49 251.3 79.7 114.8...
  • Página 42: Dcs Tabla

    TABLAS ADJUNTAS DCS tabla NOTE: 1. "N" es para códigos positivos. "I" es para códigos inversos. 232 grupos de DCS en total. 2. Las marcas resaltadas son DCS no estándar. Professional FM Transceiver...
  • Página 43 Professional FM Transceiver...

Tabla de contenido