Página 1
Internet Security trial version)) • Two User Guides on CD-ROM (English Only) • Power Adapter • Ethernet Network Cable • Quick Installation Guide *other items may be included Wireless-G 802.11g Broadband Router and Notebook Adapter Wireless Quick Installation Guide WKPC54G (EU/UK/LA) Model No.
Use this Quick Installation guide - You can use the Router’s web-based util- ity to install the Router. (Install and setup the Router first.) Proceed to Step 1, and follow the Quick Installation’s instructions. Instructions for installing the Wireless-G Notebook Adapter are in Step 3. Connect the Broadband Router Before you begin, make sure that you have the setup...
Página 3
Repeat step C to connect additional PCs or other network devices to the Router. Connect a different Ethernet network cable from your cable or DSL modem to the Internet port on the Router’s back panel. This is the only port that will work for your modem connection.
Configure the Broadband Router These instructions will show you how to configure the Router. You only need to configure it once. Make sure your PC’s Ethernet NOTE: adapter is set to obtain an IP address automatically. For more information, refer to Windows Help. Open your web browser.
Página 5
Internet Configuration Type DHCP: If you are connecting through DHCP or a dynamic IP DHCP address from your ISP , keep the default setting Obtain an IP automatically. Static IP: If your ISP assigns you a static IP address, select Static IP from the drop-down menu.
Página 6
want to be connected to your ISP , or select Connect on Demand if you are charged for the time that you are connected to your ISP . HeartBeat Signal: HeartBeat Signal is a service used in Australia only. If you are using a HeartBeat Signal connection, check with your ISP for HeartBeat Signal...
Página 7
SSID linksys to a unique name. Wireless Channel. Select the appropriate channel from the list provided to correspond with your network settings. All devices in your wireless network must broadcast on the same channel in order to function correctly.
In the SSID field, enter the SSID of your wireless network. The SSID must be identical for all For security, Linksys NOTE: devices in the network. The recommends that you change the default setting is linksys (all default SSID to a unique name. lowercase). Click Next.
Página 9
If you chose Infrastructure Mode, go to Step F now. If you chose Ad-Hoc Mode, select a Channel from the list pro- vided. All computers on your wireless network must use the same channel in order to communicate with each other. If you are unsure about which channel to use, select the default channel.
Página 10
Windows will begin copying the driver files to your computer. If Windows asks you for the original Windows CD-ROM, insert the CD-ROM, and direct Windows to its proper location (e.g., D:\). The installation of the Adapter is complete. If you are running Windows XP Locate an available PCMCIA slot on your notebook PC.
Página 11
Right-click the icon and select View Available Wireless Networks. Note: Steps F and G are the NOTE: instructions and screenshots for Windows XP with Service Pack 1 installed. If you have not installed Service Pack 1, select the network you want, and click the Connect button.
• Trådløs-G Notebook-adapter • To installations-cd-rom'er (den ene med Symantec Internet Security) • To brugervejledninger på cd-rom (kun på engelsk) • Strømforsyning • Ethernet-kabel • Installationsvejledning *andre dele kan være vedlagt Trådløs-G 802.11g Bredbånds-router og Notebook-adapter Wireless Installationsvejledning WKPC54G (DK) Modelnr.
Brug denne installationsvejledning – du kan installere routeren ved hjælp af det webbaserede hjælpeprogram. (Du skal installere og konfigurere routeren først). Fortsæt til trin 1, og følg instruktionerne i installationsvejledningen. Installationsvejledningen til Trådløs-G Notebook-adapteren findes i trin 3. Tilslutning af bredbånds-routeren Før du begynder, skal du have konfigurationsoplysningerne til din internetforbindelsestype.
Página 15
Gentag trin C for at tilslutte yderligere pc'er eller andre netværksenheder til routeren. Tilslut et andet Ethernet-kabel fra kabel- eller DSL-modemmet til internetporten på routerens bagpanel. Dette er den eneste port, der kan bruges til din modemforbindelse. Tænd kabel- eller DSL-modemmet. Tilslut vekselstrømsforsyningen til routerens strømstik og en stikkontakt.
Konfiguration af bredbånds-routeren Følg nedenstående vejledning for at konfigurere routeren. Du skal kun konfigurere den én gang. BEMÆRK: Sørg for, at pc'ens Ethernet- adapter er indstillet, så den automatisk henter en IP-adresse. Se hjælpen til Windows for at få yderligere oplysninger. Åbn webbrowseren.
Página 17
Internetkonfigurationstype DHCP: Hvis du opretter forbindelse via DHCP eller en dynamisk IP-adresse fra DHCP din internetudbyder, skal du beholde standardindstillingen Obtain an IP automatically (Hent automatisk en IP- adresse). Static IP (Statisk IP):Hvis din internetudbyder tildeler dig en statisk IP-adresse, skal du vælge Static IP i rullemenuen.
Página 18
(Adgangskode). Vælg Keep Alive (Permanent) hvis du altid vil have forbindelse til din internetudbyder, eller vælg Connect on Demand (Opret forbindelse efter behov), hvis du betaler for den tid, du har oprettet forbindelse til din internetudbyder. HeartBeat Signal (HeartBeat-signal): HeartBeat Signal er en tjeneste, der kun bruges i Australien.
Página 19
32 tegn (alle tegn på tastaturet må bruges). Af sikkerhedsmæssige årsager bør du ændre standard- SSID'et linksys til et entydigt navn. Wireless Channel (Trådløs kanal). Vælg den relevante kanal på den viste liste, så den passer til dine netværksindstillinger.
Indtast SSID'et for det trådløse netværk i feltet SSID. SSID'et skal BEMÆRK: Af sikkerhedsmæssige være identisk for alle enheder i årsager anbefaler Linksys, at du det trådløse netværk. ændrer standard-SSID'et til et entydigt Standardindstillingen er linksys navn.
Página 21
Hvis du vælger Infrastructure Mode (Infrastrukturtilstand), skal du gå til trin F nu. Hvis du vælger Ad-Hoc Mode (Ad-hoc-tilstand), skal du vælge en kanal på den viste liste. Alle computere i det trådløse netværk skal bruge den samme kanal for at kunne kommunikere med hinanden.
Página 22
Windows begynder at kopiere driverfilerne til din computer. Hvis du bliver bedt om at placere den originale Windows-cd-rom i cd- rom-drevet, skal du gøre dette og derefter angive den korrekte placering af Windows (f.eks. D:\). Installationen af adapteren er færdig. Hvis du bruger Windows XP Find et tilgængeligt PCMCIA-stik på...
Página 23
Højreklik på ikonet, og vælg View Available Wireless Networks (Vis trådløse netværk, der er tilgængelige). BEMÆRK: Trin F og G er instruktioner og screenshots til Windows XP med Service Pack 1 installeret. Hvis du ikke har installeret Service Pack 1, skal du vælge det ønskede netværk og klikke på...
Página 25
• Zwei Installations-CD-ROMs (eine Installations-CD-ROM mit Symantec Internet Security) • Zwei Benutzerhandbücher auf CD-ROM (nur auf Englisch verfügbar) • Netzstromadapter • Ethernet-Netzwerkkabel • Kurzanleitung * Der Lieferumhang kann u. U. variieren. Wireless-G 802.11g Broadband Router und Notebook-Adapter Wireless Kurzanleitung WKPC54G (DE) Modell-Nr.
Verwenden der Kurzanleitung - Sie können den Router auch unter Verwendung des integrierten webbasierten Dienstprogramms installieren. (Installieren und konfigurieren Sie zuerst den Router.) Beginnen Sie mit Schritt 1, und befolgen Sie die Anweisungen in der Kurzanleitung. Anweisungen zur Installation des Wireless-G Notebook-Adapters finden Sie in Schritt 3. Verbinden des Broadband Routers Stellen Sie zunächst sicher, dass Sie die Setup-Informationen für Ihre...
Página 27
Wiederholen Sie Schritt C, um weitere PCs oder andere Netzwerkgeräte an den Router anzuschließen. Verbinden Sie Ihr Kabel- oder DSL- Modem mit einem anderen Ethernet-Netzwerkkabel über einen anderen Internet-Port auf der Rückseite des Routers. Dies ist der einzige Port, der für eine Modemverbindung verwendet werden kann.
Konfigurieren des Broadband-Router In diesen Anweisungen wird erklärt, wie Sie den Router konfigurieren. Sie müssen den Router nur einmal konfigurieren. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass der Ethernet-Adapter Ihres PCs so eingestellt ist, dass er automatisch eine IP-Adresse bezieht. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Windows-Hilfe.
Página 29
Internet-Konfigurationstyp DHCP: Wenn Sie eine Verbindung über DHCP DHCP bzw. über eine dynamische IP- Adresse Ihres ISPs herstellen, behalten Sie die Standardeinstellung Obtain an IP automatically (IP-Adresse automatisch beziehen) bei. Statische IP-Adresse: Wenn Ihnen Ihr ISP eine statische IP-Adresse zuweist, wählen Sie aus dem Dropdown-Menü...
Página 30
zu Ihrem ISP Keep Alive (Verbindung aufrecht halten), oder wählen Sie Connect on Demand (Bei Bedarf verbinden), falls die Verbindungszeit mit Ihrem ISP gebührenpflichtig ist. HeartBeat Signal: Heart Beat Signal (HBS) ist ein Dienst, der nur in Australien verwendet wird. Wenn Sie eine HBS- Verbindung verwenden, klären Sie die HeartBeat Signal erforderlichen Setup-Informationen mit...
Página 31
32 Zeichen lange SSID dürfen alle Zeichen der Tastatur verwendet werden. Es wird zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden. Um die Sicherheit zu erhöhen, sollten Sie die Standard-SSID linksys in einen eindeutigen Namen ändern. Wireless Channel (Wireless-Kanal): Wählen Sie aus der Liste den Ihren Netzwerkeinstellungen entsprechenden Kanal aus.
Geben Sie in das Feld SSID (SS-ID) die SS-ID des drahtlosen Netzwerks ein. Die HINWEIS: Aus Sicherheitsgründen SS-ID muss für alle Geräte im Netzwerk sollten Sie die standardmäßige SS-ID identisch sein. Die Standardeinstellung in einen eindeutigen Namen ändern. ist linksys (Kleinbuchstaben). Klicken Sie auf Weiter.
Página 33
Wenn Sie die Option Infrastructure Mode (Infrastrukturmodus) ausgewählt haben, fahren Sie jetzt mit Schritt F fort. Wenn Sie Ad-Hoc Mode (Ad-Hoc- Modus) gewählt haben, wählen Sie aus der Liste eine Option für Channel (Kanal) aus. Um miteinander kommunizieren zu können, müssen alle Computer in Ihrem drahtlosen Netzwerk denselben Kanal verwenden.
Página 34
Windows beginnt mit dem Kopieren der Treiberdateien auf den Computer. Legen Sie bei Aufforderung die Original-CD-ROM von Windows ein, und geben Sie den entsprechenden Speicherort an (z. B. D:\). Die Installation des Adapters ist abgeschlossen. Wenn Sie Windows XP verwenden: Suchen Sie auf Ihrem Notebook nach einem verfügbaren PCMCIA- Steckplatz.
Página 35
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol, und wählen Sie Verfügbare drahtlose Netzwerke anzeigen. HINWEIS: Die Schritte F und G enthalten Anweisungen und Abbildungen für Windows XP mit installiertem Service Pack 1. Wenn Service Pack 1 nicht installiert ist, wählen Sie das gewünschte Netzwerk aus und klicken Sie auf die Schaltfläche Verbinden.
Página 37
• Adaptador de corriente • Cable de red Ethernet • Guía de instalación rápida *el paquete puede incluir otros elementos Wireless-G 802.11g Ruteador de banda ancha y adaptador para ordenador Wireless Guía de instalación rápida WKPC54G (ES) Nº de modelo...
Utilice esta guía de instalación rápida: puede usar la utilidad basada en Web del ruteador para instalarlo. (Instale y configure el ruteador primero.) Vaya al paso 1 y siga las instrucciones de instalación rápida. Encontrará las instrucciones para la instalación del adaptador para ordenador portátil Wireless-G en el paso 3.
Página 39
Repita el paso C para conectar los demás PC o dispositivos de red al ruteador. Conecte un cable de red Ethernet distinto desde el módem por cable o DSL al puerto de Internet del panel posterior del ruteador. Es el único puerto que funciona con la conexión del módem.
Configuración del ruteador de banda ancha En estas instrucciones se explica como configurar el ruteador. Sólo tiene que configurarlo una vez. NOTA: Asegúrese de que el adaptador Ethernet del PC está definido para obtener una dirección IP automáticamente. Para obtener más información, consulte la ayuda de Windows.
Página 41
Tipo de conexión de Internet DHCP: Si va a realizar la conexión mediante DHCP o una dirección IP DHCP dinámica del ISP , mantenga el parámetro predeterminado Obtain an IP automatically (Obtener una dirección IP automáticamente). Static IP (IP estática): Si el ISP le asigna una dirección IP estática, seleccione este parámetro en el menú...
Página 42
(Nombre de usuario) y Password (Contraseña). Seleccione Keep Alive (Mantener activo) si desea estar continuamente conectado al ISP . De lo contrario, seleccione Connect on Demand (Conectar cuando se solicite) si debe pagar todo el tiempo que esté conectado al ISP . Heart Beat Signal: Heart Beat Signal es un servicio que sólo se usa en Australia.
Página 43
(puede elegir entre cualquiera de los caracteres del teclado). Para mayor seguridad, debe cambiar el SSID predeterminado linksys a un nombre único. Wireless Channel (Canal inalámbrico). Seleccione el canal de la lista correspondiente a los parámetros de red. Para que el funcionamiento sea correcto, todos los dispositivos de la red inalámbrica...
Debe ser el mismo para todos los dispositivos de la NOTA: Para mayor seguridad, Linksys red. El parámetro predeterminado es recomienda que cambie el SSID linksys (todo minúsculas). Haga clic en predeterminado a un nombre único. Next (Siguiente).
Página 45
Si selecciona Infrastructure Mode (Modo de infraestructura), vaya al paso F ahora. Si selecciona Ad-Hoc Mode (Modo Ad-Hoc), elija un canal (Channel) de la lista que se ofrece. Todos los ordenadores de la red inalámbrica deben utilizar el mismo canal para establecer comunicación con el resto.
Página 46
Windows comienza a copiar los archivos del controlador en el ordenador. Si Windows solicita el CD-ROM original de Windows, insértelo e indique al sistema operativo la ubicación correcta del mismo (por ejemplo, D:\). La instalación del adaptador ha finalizado. Si ejecuta Windows XP Busque una ranura PCMCIA disponible en el ordenador portátil.
Página 47
NOTA: los pasos F y G son instrucciones y capturas de pantalla para Windows XP con Service Pack 1 instalado. Si no tiene Service Pack 1 instalado, seleccione la red que desea y haga clic en el botón Conectar. Si la red tiene activada la encriptación WEP, introduzca la clave WEP en el campo Clave de red y haga clic en el botón Conectar.
Página 49
• Deux guides de l'utilisateur sur CD-ROM (en anglais uniquement) • Adaptateur électrique • Câble réseau Ethernet • Guide d'installation rapide *d'autres éléments peuvent être inclus Sans fil 802.11g Routeur haut débit et Carte pour ordinateur portable Sans fil Guide d'installation rapide WKPC54G (FR) Modèle réf.
Página 50
Utilisez le Guide d'installation rapide. Vous pouvez utiliser l'utilitaire Web du routeur pour l'installer. Installez et configurez d'abord le routeur. Passez à l'étape 1, puis suivez les instructions du Guide d'installation rapide. Les instructions pour l'installation de la carte pour ordinateur portable sans fil G sont énoncées à...
Página 51
Recommencez l'étape C pour relier des ordinateurs supplémentaires ou d'autres périphériques réseau au routeur. Reliez votre modem câble ou DSL au port Internet situé sur le panneau arrière du routeur au moyen d'un autre câble réseau Ethernet. Il s'agit du seul port compatible avec votre connexion modem.
Página 52
Configuration du routeur haut débit Ces instructions vous expliquent comment configurer le routeur. Il vous suffit de le configurer une seule fois. REMARQUE : Assurez-vous que l'adaptateur Ethernet de votre ordinateur est configuré pour obtenir automatiquement une adresse IP. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à...
Página 53
Type de configuration Internet DHCP : si vous vous connectez à votre fournisseur d'accès Internet au moyen DHCP d'une adresse DHCP ou IP dynamique, ne modifiez pas la configuration par défaut Obtain an IP automatically (Obtenir automatiquement un fournisseur d'accès Internet). Static IP : si votre fournisseur d'accès Internet vous attribue une adresse IP statique, sélectionnez Static IP...
Página 54
Name (Nom de l'utilisateur) et Password (Mot de passe). Choisissez l'option Keep Alive (Activé) si vous souhaitez toujours être connecté à votre fournisseur d'accès Internet (FAI) ou sélectionnez Connect on Demand (Connexion à la demande) si vous êtes facturé pour le temps connecté...
Página 55
32 caractères (tous les caractères du clavier peuvent être utilisés). Pour optimiser la sécurité, vous devez remplacer le paramètre SSID par défaut (linksys) par un nom unique. Wireless Channel (Canal sans fil). Sélectionnez le canal approprié dans la liste fournie en fonction de vos paramètres réseau.
Página 56
Le nom SSID doit être identique pour tous les périphériques du réseau. Le paramètre par défaut REMARQUE : Pour optimiser la est linksys (minuscules). Cliquez sur sécurité, Linksys vous recommande de Next (Suivant). remplacer le nom SSID par défaut par...
Página 57
Si vous avez sélectionné Mode d'infrastructure, passez directement à l'étape F. Si vous avez sélectionné Ad-Hoc Mode (Mode Ad hoc), sélectionnez un canal dans la liste fournie. Tous les ordinateurs de votre réseau sans fil doivent utiliser le même canal pour communiquer entre eux.
Página 58
Windows commence à copier les fichiers de pilotes sur votre ordinateur. Si le système vous demande d'insérer le CD-ROM Windows d'origine, insérez celui-ci, puis indiquez le chemin d'accès approprié (par exemple D:\). L'installation de l'adaptateur est terminée. Si vous utilisez Windows XP Localisez un connecteur PCMCIA disponible sur votre ordinateur portable.
Página 59
souris sur cette icône et sélectionnez l'option Afficher les réseaux sans fil disponibles. REMARQUE : les étapes F et G contiennent des instructions et des captures d'écran relatives à Windows XP avec le Service Pack 1 installé. Si vous n'avez pas installé le Service Pack 1, sélectionnez le réseau qui vous intéresse, puis cliquez sur le bouton Connexion.
CD-ROM (solo in inglese) • Adattatore di corrente • Cavo di rete Ethernet • Guida di installazione rapida *potrebbero essere inclusi altri articoli Wireless-G 802.11g Router a banda larga e Adattatore per notebook Wireless Guida di installazione rapida N. modello WKPC54G (IT)
Seguire le istruzioni riportate in questa Guida di installazione rapida. Se si desidera, utilizzare l'utilità basata sul Web per installare il router. (Prima di tutto, installare e configurare il router.) Passare alla Fase 1 e attenersi alle istruzioni riportate nella Guida di installazione rapida.
Página 63
Ripetere la Fase C per collegare altri PC o periferiche di rete al router. Collegare un altro cavo di rete Ethernet dal modem via cavo o DSL alla porta Internet presente sul pannello posteriore del router. Questa è l'unica porta funzionante per la connessione modem.
Configurazione del router a banda larga Attenersi alle istruzioni riportate di seguito per configurare il router. È necessario configurare il router una sola volta. NOTA Assicurarsi che l'adattatore Ethernet del PC sia impostato in modo da ottenere automaticamente un indirizzo IP. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea di Windows.
Página 65
Tipo di configurazione Internet DHCP: se la connessione avviene DHCP tramite DHCP o indirizzo IP dinamico del provider di servizi Internet, non modificare l'impostazione predefinita Obtain an IP automatically (Ottieni automaticamente un indirizzo IP). Static IP (Indirizzo IP statico): se l'indirizzo IP assegnato dal provider di servizi Internet è...
Página 66
Name (Nome utente) e Password. Selezionare Keep Alive (Connessione sempre attiva) se si desidera essere sempre collegati al provider di servizi Internet oppure selezionare Connect on Demand (Connessione su richiesta) se la tariffa viene conteggiata in base al tempo effettivo di connessione al provider. HeartBeat Signal (Segnale HeartBeat): Heart Beat Signal è...
Página 67
Per una maggiore sicurezza, si consiglia di sostituire il valore SSID predefinito (linksys) con un nome univoco. Wireless Channel (Canale Wireless). Nell'elenco fornito selezionare il canale appropriato corrispondente alle impostazioni di rete. Tutte le periferiche...
Página 68
NOTA Per una maggiore sicurezza, installate nella rete. L'impostazione Linksys consiglia di impostare un predefinita è linksys (tutto in nome univoco come identificativo SSID minuscolo). Fare clic su Next (Avanti).
Página 69
Se si sceglie l'opzione Infrastructure Mode (Modalità infrastruttura), passare direttamente alla Fase F. Se si sceglie l'opzione Ad-Hoc Mode (Modalità ad hoc), selezionare un canale dall'elenco Channel (Canale). Tutti i computer della rete wireless devono utilizzare lo stesso canale per comunicare tra di loro. Se non si è...
Página 70
Windows inizia a copiare i file del driver sul computer. Se richiesto, inserire il CD originale di Windows e specificare in quale unità si trova (ad esempio, D:\). L'installazione dell'adattatore è completata. Se sul PC è in esecuzione Windows XP Individuare uno slot PCMCIA vuoto sul notebook.
Página 71
Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona e selezionare Visualizza reti senza fili disponibili. NOTA Le Fasi F e G contengono le istruzioni e gli screenshot di Windows XP con Service Pack 1 installato. Se Service Pack 1 non è installato, selezionare la rete desiderata e fare clic sul pulsante Connetti.
(disponíveis apenas em inglês) • Transformador • Cabo de rede Ethernet • Manual de Instalação Rápida *poderão ser fornecidos outros itens Sem fios 802.11g Router de banda larga e Placa para computador portátil Wireless Manual de Instalação Rápida WKPC54G (PT) Modelo n.º...
Utilize este Manual de Instalação Rápida - Poderá utilizar o utilitário baseado na Web do Router para instalar o Router. (Em primeiro lugar, instale e configure o Router.) Avance para o Passo 1 e siga as instruções do Manual de Instalação Rápida. As instruções para instalar a Placa sem fios G para computador portátil estão disponíveis no Passo 3.
Página 75
Repita o passo C para ligar mais computadores ou outros dispositivos de rede ao Router. Ligue um cabo de rede Ethernet diferente do modem de cabo ou DSL à porta de Internet no painel posterior do Router. Esta é a única porta que funcionará...
Configurar o Router de banda larga Estas instruções mostrarão como configurar o Router. Só é necessário efectuar a configuração uma vez. NOTA: Certifique-se de que a placa Ethernet do computador está definida para obter um endereço IP automaticamente. Para obter mais informações, consulte a Ajuda do Windows.
Página 77
DHCP: Se estiver a ligar através de DHCP ou de um endereço IP dinâmico do ISP , mantenha a predefinição Obtain an IP DHCP automatically (Obter um IP automaticamente). Static IP (IP estático): Se o ISP atribuir um endereço IP estático, seleccione Static IP (IP estático) no menu pendente.
Página 78
O SSID tem de ser idêntico para todos os dispositivos na rede sem fios. É sensível a maiúsculas e minúsculas e não pode exceder 32 caracteres (utilize qualquer carácter do teclado). Para obter segurança adicional, deverá alterar o SSID predefinido (linksys) para um nome exclusivo.
Página 79
Desligue e volte a ligar o modem. Reinicie o computador. Teste a configuração abrindo o Web browser e introduzindo http://www.linksys.com/registration. A instalação do Router sem fios G de banda larga está concluída. NOTA: Para obter definições e opções de segurança mais avançadas, consulte o Manual do Utilizador no CD-ROM do Router.
No campo SSID, introduza o SSID da rede sem fios. O SSID tem de ser idêntico para todos os dispositivos NOTA: Para obter segurança, a Linksys na rede. A predefinição é linksys recomenda a alteração do SSID (em minúsculas). Clique em Next predefinido para um nome exclusivo.
Página 81
Se tiver escolhido Infrastructure Mode (Modo de infra-estrutura), vá para o Passo F. Se tiver escolhido Ad-Hoc Mode (Modo ad hoc), seleccione um canal na lista Channel (Canal). Os computadores na rede sem fios devem todos utilizar o mesmo canal para comunicar entre si.
Página 82
O Windows começará a copiar os ficheiros do controlador para o computador. Se o Windows solicitar o CD-ROM original do Windows, coloque o CD-ROM e indique ao Windows a localização adequada (por exemplo, D:\). A instalação da Placa está concluída. Se utilizar o Windows XP Localize uma ranhura PCMCIA disponível no computador portátil.
Página 83
Clique com o botão direito do rato no ícone e seleccione Ver redes sem fios disponíveis. NOTA: Os Passos F e G são as instruções e capturas de ecrã para o Windows XP com o Service Pack 1 instalado. Se não tiver instalado o Service Pack 1, seleccione a rede pretendida e clique no botão Ligar.
Página 85
• Wireless-G Adapter för bärbar dator • Två installations-cd-skivor (en med Symantec Internet Security) • Två användarhandböcker på cd- skivor (endast engelska) • Strömadapter • Ethernet-nätverkskabel • Snabbinstallationshandbok *andra artiklar kan medfölja Wireless-G 802.11g Bredbandsrouter och Adapter för bärbar dator Wireless Snabbinstallationshandbok WKPC54G (SE) Modellnr...
Använd snabbinstallationshandboken. Om du vill kan du även använda routerns webbaserade verktyg till att installera routern. (Installera och ställ in routern först.) Gå vidare till steg 1 och följ anvisningarna i snabbinstallationshandboken. Instruktioner för hur du installerar Wireless-G Adapter för bärbar dator finns i steg 3. Ansluta bredbandsroutern Innan du börjar måste du ha inställningsinformationen för just...
Página 87
Upprepa steg C om du vill ansluta ytterligare datorer eller andra nätverksenheter till routern. Anslut en annan Ethernet- nätverkskabel från kabel- eller DSL- modemet till Internet-porten på baksidan av routern. Det här är den enda porten som fungerar för modemanslutningen. Starta kabel- eller DSL-modemet.
Konfigurera bredbandsroutern De här anvisningarna beskriver hur du konfigurerar routern. Du behöver bara konfigurera den en gång. OBS! Kontrollera att datorns Ethernet- adapter är inställd på Hämta IP-adress automatiskt. Mer information finns i Windows-hjälpen. Öppna webbläsaren. Ange http://192.168.1.1 i fältet Adress.
Página 89
Typ av Internet-konfiguration DHCP: Om du ansluter via DHCP eller en dynamisk IP-adress från din DHCP Internet-leverantör behåller du standardinställningen Obtain an IP automatically (Hämta IP-adress automatiskt) Static IP (Statisk IP-adress): Om Internet-leverantören tillhandahåller en statisk IP-adress väljer du Static IP i listrutan.
Página 90
SSID:t måste vara identiskt för alla enheter i det trådlösa nätverket. Namnet är skiftlägeskänsligt och får inte överstiga 32 tecken (alla tangentbordstecken kan användas). Av säkerhetsskäl bör du ändra standard-SSID:t linksys till ett unikt namn.
Página 91
Stäng av modemet och sätt sedan på det igen. Starta om datorn. Testa inställningarna genom att öppna webbläsaren och gå in på http://www.linksys.com/registration. Installationen av Wireless-G OBS! Mer avancerade inställningar och Bredbandsrouter är klar. säkerhetsalternativ finns i användarhandboken för routern på...
Skriv det trådlösa nätverkets SSID i fältet SSID. SSID:t måste vara identiskt för alla enheter i nätverket. Standardinställningen är linksys (med små bokstäver). Klicka på Next (Nästa). OBS! Av säkerhetsskäl rekommenderas du att ändra det standardinställda SSID-värdet till ett unikt värde.
Página 93
Om du valde infrastrukturläget ska du gå vidare till steg F. Om du valde ad-hoc-läget ska du välja en Channel (kanal) i den lista som visas. Alla datorer i det trådlösa nätverket måste använda samma kanal för att kunna kommunicera med varandra.
Página 94
Drivrutinsfilerna börjar kopieras till datorn. Om du blir ombedd att sätta in originalskivan för Windows, sätter du in cd-skivan och anger rätt sökväg (till exempel D:\). Installationen av adaptern är klar. Om du kör Windows XP Leta upp en tillgänglig PCMCIA- kortplats på...
Página 95
OBS! Steg F och G avser Windows XP med Service Pack 1 installerat. Om du inte har installerat Service Pack 1 ska du markera önskat nätverk och klicka på Anslut. Om WEP-kryptering har aktiverats i nätverket anger du WEP-nyckeln i fältet Nätverksnyckel och klickar på...