Descargar Imprimir esta página

C-LOGIC 840I-DC Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

sonido. Presione la tecla para ajustar el volumen
en la posición inferior sólo emitirá sonido.
Ajuste de volumen
Se dispone de una tecla de volumen debajo del interruptor de luz y sonido.
Selección de la melodía
Presione la tecla para ajustar el volumen a un nivel alto, medio o bajo.
Presionando la tecla de melodía, en el lateral derecho del timbre, se
podrá seleccionar la melodía del mismo entre todas las disponibles.
Tecla de sincronización
Selección de la melodía
Se dispone de una tecla de sincronización automática debajo de la tecla
Presionando la tecla de melodía, en el lateral derecho del timbre, se
de selección de la melodía. Si se desea utilizar un transmisor adicional
podrá seleccionar la melodía del mismo entre todas las disponibles.
junto con el receptor, apriete el tecla de sincronización automática una
vez y el transmisor podrá funcionar junto con ese segundo transmisor.
Tecla de sincronización
(Por favor, lea el apartado de ajuste del código de sincronización en el
Se dispone de una tecla de sincronización automática debajo de la tecla
de selección de la melodía. Si se desea utilizar un transmisor adicional
manual).
junto con el receptor, apriete el tecla de sincronización automática una
Placa de identificación
vez y el transmisor podrá funcionar junto con ese segundo transmisor.
Se dispone de un espacio en el transmisor para la colocación de una
(Por favor, lea el apartado de ajuste del código de sincronización en el
placa de identificación con la que el usuario se podrá identificar. Será
manual).
necesario retirar la cubierta de la placa de identificación e introducir una
etiqueta del tamaño adecuado con el nombre u otra información del
Placa de identificación
Se dispone de un espacio en el transmisor para la colocación de una
usuario. Luego, vuelva a colocar la cubierta. (La etiqueta no está incluida)
placa de identificación con la que el usuario se podrá identificar. Será
Importante
necesario retirar la cubierta de la placa de identificación e introducir una
etiqueta del tamaño adecuado con el nombre u otra información del
1. El receptor está diseñado sólo para su uso en interior.
usuario. Luego, vuelva a colocar la cubierta. (La etiqueta no está incluida)
puertas de UPVC, ya que en ese caso se reducirá el alcance de transmisión.
3. No lo exponga directamente a la lluvia o lo sumerga en agua.
Importante
4. No lo monte cerca de chimeneas o lo exponga a altas temperaturas.
1. El receptor está diseñado sólo para su uso en interior.
5. Si deja de utilizar el timbre durante un largo periodo de tiempo,
desconectelo del enchufe y retire la pila del transmisor para prevenir fugas.
puertas de UPVC, ya que en ese caso se reducirá el alcance de transmisión.
3. No lo exponga directamente a la lluvia o lo sumerga en agua.
6. Elimine la pilas viejas de acuerdo con la normativa pertinente.
4. No lo monte cerca de chimeneas o lo exponga a altas temperaturas.
Consejos
5. Si deja de utilizar el timbre durante un largo periodo de tiempo,
Si el receptor no emite sonido, por favor compruebe lo siguiente:
desconectelo del enchufe y retire la pila del transmisor para prevenir fugas.
1. Compruebe si la pila del transmisor está agotada o si el receptor esta
6. Elimine la pilas viejas de acuerdo con la normativa pertinente.
bien conectado al enchufe.
2. Compruebe la correcta polaridad de la pila en el transmisor.
Consejos
3. El receptor está fuera del alcance del transmisor. Coloque el receptor
Si el receptor no emite sonido, por favor compruebe lo siguiente:
dentro del alcance operacional.
1. Compruebe si la pila del transmisor está agotada o si el receptor esta
bien conectado al enchufe.
2. Compruebe la correcta polaridad de la pila en el transmisor.
3. El receptor está fuera del alcance del transmisor. Coloque el receptor
A. Unidad transmisora
Alimentación: 1x Pila CR2032 de 3 voltios (incluida)
dentro del alcance operacional.
B. Unidad receptora
Alimentación: 100~240 VAC 50~60 Hz
Temperatura de funcionamiento: -20ºC a +50ºC
A. Unidad transmisora
Alcance de funcionamiento: 300 metros en campo abierto.
Alimentación: 1x Pila CR2032 de 3 voltios (incluida)
Tonos seleccionables: 36 melodías disponibles
B. Unidad receptora
Tipo de sincronización: Automática
Alimen
tación: 220~240 VAC 50~60 Hz
Temperatura de funcionamiento: -20ºC a +50ºC
Alcance de funcionamiento: 150 metros en campo abierto.
Tonos seleccionables: 36 melodías disponibles
Tipo de sincronización: Automática
¿Que es la sincronización automática?
El transmisor le envía al receptor una señal inalámbrica. El receptor
automáticamente registrará y memorizará esa señal como código de
operación. A partir de ese momento, el transmisor se comunicará con el
receptor mediante ese código.
Ajuste del código de sincronización automática
El timbre dispone de la funcionalidad de sincronización automática.
1. Funcionamiento con 1 transmisor y 1 receptor:
Después de instalar la pila en el transmisor y enchufar el receptor, emitirá
un tono para indicar que está en estado de funcionamiento. El receptor
emitirá sonido, indicando que el nuevo código de funcionamiento está
registrado y memorizado.
2. Interferencia con otro timbre cercano (Por ejemplo, si el receptor
funciona sin ninguna razón):
Desconecte el receptor del enchufe y déjelo desconectado durante 30
segundos, lo cual borrará la memoria. Enchufe el receptor de nuevo, de
forma que el receptor y el transmisor estén listos para el registro de un
nuevo código.
procedimiento del punto 1.
durante 3 segundos apróx. A continuación el receptor emitirá 5 pitidos
indicando que los códigos memorizados por el receptor fueron borrados.
3. Funcionamiento con un receptor y un 2º / 3º / 4º / 5º transmisor (sólo
El receptor no volverá a sonar debido a una interferencia. Sin embargo,
incluye un transmisor):
se
necesita volver a vincular su receptor con su transmisor de acuerdo al
(a) Instale las pilas en los transmisores, y el receptor estará listo para el
procedimiento del punto 1.
registro de los nuevos códigos.
3. Funcionamiento con un receptor y un 2º / 3º / 4º transmisor (sólo se
(b) Presione una vez la tecla de sincronización en el receptor y estará
incluye un transmisor):
listo para el envío de la señal desde el segundo transmisor. Presione el
botón del transmisor y el receptor sonará indicando que el nuevo código
(a) Instale las pilas en los transmisores, y el receptor estará listo para el
está registrado y memorizado. De este modo, el transmisor funcionará
registro de los nuevos códigos.
(b) Presione una vez la tecla de sincronización en el receptor y estará
correctamente con el receptor. Para el 3er, 4º y 5º transmisor, por fa vor,
realice los mismos pasos que con el 2º.
listo para el envío de la señal desde el segundo transmisor. Presione el
(c) Recuerde que cuando reemplaza la pila agotada por una nueva,
botón del transmisor y el receptor sonará indicando que el nuevo código
necesita realizar el procedimiento indicado arriba para ajustar el código
está registrado y memorizado. De este modo, el transmisor funcionará
de sincronización.
correctamente con el receptor. Para el 3er y 4º transmisor, por favor,
realice los mismos pasos que con el 2º.
(c) Recuerde que cuando reemplaza la pila agotada por una nueva,
Notas:
necesita realizar el procedimiento indicado arriba para ajustar el código
(a) Si el receptor suena sin razón aparente durante el ajuste del código,
de sincronización.
indica que se ha producido una interferencia con otro timbre similar situado
en las proximidades. En ese caso, reinicie el procedimiento de acuerdo al
Notas:
punto 2.
(b) 1 receptor puede funcionar hasta con un máximo de 5 transmisores al
(a) Si el receptor suena sin razón aparente durante el ajuste del código,
mismo tiempo.
indica que se ha producido una interferencia con otro timbre similar situado
en las proximidades. En ese caso, reinicie el procedimiento de acuerdo al
punto 2.
IMPORTANTE: POR FAVOR; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
(b) 1 receptor puede funcionar hasta con un máximo de 4 transmisores al
UNA FUTURA CONSULTA AL SUSTITUIR LA PILA.
mismo tiempo.
Advertencias:
(a) No ingiera las pilas. Peligro de quemaduras por sustancias químicas.
Este producto contiene una pila de botón. Si se traga esta pila se podrían
producir quemaduras internas severas en sólo dos horas, pudiendo
provocar la muerte.
(b) Mantenga tanto las pilas nuevas como las usadas fuera del alcance
de los niños.
(c) Si el compartimento de la pila no esta cerrado de forma segura, deje
de utilizar el producto y manténgalo alejado de los niños.
(d) Si cree que las pilas han sido tragadas o introducidas dentro del
cuerpo, acuda inmediatamente al medico.
(e) Preste atención a los aspectos medioambientales de la eliminación de
la pila al utilizar el aparato en climas moderados.
(f) Peligro de explosión si la pila no se sustituye correctamente.
Sustitúyala unicamente por otra igual o de un modelo equivalente.
(g) No utilice este equipo cerca del agua. No debe ser utilizado cerca del
agua o en zonas con humedad como en un sótano húmedo o cerca de
piscinas.
(h) No se debe salpicar el aparato con liquidos ni colocar objetos llenos
de liquido sobre él, como jarrones.
(i) No se debe exponer la pila a calor excesivo como luz del sol o fuego.
(j) La clavija de la red es utilizada como dispositivo de desconexión.
(k)
Este equipo es un dispositivo eléctrico con doble aislamiento o de
Clase II. Ha sido diseñado de tal modo que no requiere conexión de
seguridad a tierra.
IMPORTANTE: POR FAVOR; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
UNA FUTURA CONSULTA AL SUSTITUIR LA PILA.
DESCARGA MANUAL COMPLETO
Puedes descargar el manual completo en la URL
https://clogic-intl.com/clogic-840I-dc
FABRICANTE:
MGL International
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
info.apac@mgl-intl.com
Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan
East Road. Taipei, Taiwan.
Tel: +886 2-2508-0877
EMEA: MGL EUMAN S.L.
info.emea@mgl-intl.com
Parque Empresarial Argame, 33163
Morcín. Asturias, Spain.
Tel: +34 985-08-18-70
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
info.na@mgl-intl.com
US East Coast: 2810 Coliseum Centre
Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina,
28217 USA
Tel: +1 833 533-5899
US West Coast: 760 Challenger Street.
Brea, California 92821 USA
Tel: +1 310-728-6220
www.mgl-intl.com

Publicidad

loading