Breezair EA Serie Manual De Instalación

Enfriador evaporativo

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACION
Enfriador Evaporativo "EA"
(Spanish) (EA)
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Breezair EA Serie

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACION Enfriador Evaporativo “EA” (Spanish) (EA) ®...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Down Discharge Side Discharge INDICE I n s t r u c c i o n e s Seguridad....................Instrucciones Generales..................... 2 Pasos para la Instalación....................2 Conexión de Agua......................4 Instalación Eléctrica......................5 Diagrama de Conexiones Eléctricas................... 5 Ajustes para su Funcionamiento..................6 Funcionamiento del Enfriador.....................
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Utilice prendas de ILL1020-A LOCALIZACIÓN DEL Instrucciones de Seguridad y Advertencias Importantes vestir que sean ENCHUFE DEL MOTOR Se deben seguir las advertencias e instrucciones de seguridad seguras. Utilice contenidas en el presente manual para reducir los riesgos de calzado que no incendio, shock eléctrico o daños personales, y para resbala mientras...
  • Página 4: Motor Del Ventilador

    “PowerClean” en ninguno de los Inserte el destornillador en dos ranuras a lo largo del borde enfriadores de Breezair. El uso de las mismas o de accesorios o superior de cada lado del depósito y palanquee hacia abajo. El dispositivos o cualquier otro artefacto que no sea autorizado causará...
  • Página 5: Orientación Del Enfriador

    Patas de Apoyo Opcionales Luego de haber colocado el enfriador en la gata para techo Su abastecedor de productos Breezair puede proporcionarle patas de chequee que los distribuidores de agua y los otros apoyo opcionales. Dichas patas han sido diseñadas para acoplarse a componentes internos estén fijos en su sitio.
  • Página 6: Conexión De Agua

    Conexión De Agua Se requiere que la válvula de flotador que ya viene de fábrica Asegúrese que el dispositivo esté colocado correctamente con relación a las almohadillas y que la junta tórica grande ya esté adentro del enfriador esté conectada permanentemente al suministro de agua.
  • Página 7: Instalación Eléctrica

    OTRAS CONFIGURACION DE PUNTO DE PRUEBA ACTUAL DEL MOTOR CONEXIONES ELECTRICAS COMUNIQUESE CON EL SERVICIO OPCIÓN 2 DEL CABLEADO LÍNEA CON CORRIENTE TECNICO DE BREEZAIR LLAMANDO AL USA EA DIAGRAMAS DE CONEXIONES ELECTRICAS DOS VELOCIDADES MONOFASICO 115V (800) 926-6824. MASA/TIERRA ( LINEA DE SUMINISTRO CONECTADA PRIMERO AL CONTROL DE LA PARED) COMÓN/NEUTRAL...
  • Página 8: Ajustes Para Su Funcionamiento

    Ajustes Para Su Funcionamiento Nivel de agua Si el amperaje es mayor al indicado en la placa del fabricante del motor se TIENE que disminuir la velocidad del ventilador El nivel de agua en el enfriador es importante. Ajuste el nivel en la válvula de flotador adentro del enfriador.
  • Página 9: Funcionamiento Del Enfriador

    Ajustes Para Su Funcionamiento Es importante volver a chequear el amperaje del motor En lugares donde hay clima húmedo puede ser posible que usted después de ajustar la tensión de la correa. La tensión se sienta más cómodo apagando la modalidad de enfriamiento correcta de la correa asegura que la correa no se deslice.
  • Página 10 Instrucciones Para el Mantenimiento Mantenimiento para el Final de la Temporada Coloque un destornillador fuerte y plano en la esquina de la • Desconecte el abastecimiento de electricidad al enfriador. montura del cojinete en el lado más alejado de la transmisión •...
  • Página 11: Resolución De Problemas

    Resolucion de Problemas A continuación aparece una lista de problemas comunes, con sus probables causas y sugerencias para resolver dichos problemas. PROBLEMA CAUSA PROBABLE SUGERENCIAS No hay suficiente enfriamiento El enfriador es muy pequeño Cámbielo por un enfriador más grande Los conductos son muy pequeños Cámbielos por conductos más grandes Las almohadillas filtrantes están obstruidas o...
  • Página 12 Resolucion de Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE SUGERENCIAS La correa se raja o desgasta La correa está suelta Ajuste la correa excesivamente. Las poleas no están alineadas Alinee las poleas La correa está gastada Cambie la correa Cambie y vuelva a alinear las poleas Las poleas están gastadas o deformadas Corrija cualquier fuga de agua Hay humedad en la correa...
  • Página 13 Resolucion de Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE SUGERENCIAS La bomba funciona pero el agua no Ajuste el nivel del flotador. No hay suficiente agua en el depósito. circula. La bomba funciona pero las almohadillas no tienen agua. Las mangueras de agua están bloqueadas. Chequee y limpie el bloqueo.
  • Página 14: Vistas Despiezadas Y Repuestos

    Vistas Despiezadas Y Repuestos VISTAS DESPIEZADAS Y REPUESTOS Al ordenar repuestos por favor mencione el número de ítem y la descripción. TIPO SALIDA LATERAL SALIDA HACIA ABAJO Chico EAS148 EAD148 Mediano EAS265 EAD265 Grande EAS385 EAD385 DIAGRAMA DESPIEZADO DE LA CAJA DEL VENTILADOR 18 21 23 38 40 42 39 DRIVE END...
  • Página 15 Vistas Despiezadas Breezair EA Salida para Abajo SEELEY INTERNATIONAL – MANUAL DE INSTALACION...
  • Página 16 Vistas Despiezadas Breezair EA Salida Lateral ® Enfriador Evaporativo “EA”...
  • Página 17 Nota SEELEY INTERNATIONAL – MANUAL DE INSTALACION...
  • Página 18: Lista De Verificacion De La Instalacion

    Lista de Verificacion de la Instalacion NO HAGA FUNCIONAR EL ENFRIADOR HASTA HABER COMPLETADO SATISFACTORIAMENTE LA LISTA DE VERIFICACIÓN QUE APARECE A CONTINUACION El enfriador está colocado de manera nivelada y segura. Nombre del Propietario:______________________ __________________________________ Todos los trabajos en el techo están herméticamente sellados correctamente.
  • Página 19 Lista de Piezas de Repuesto ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD DEPOSITO (Tanque) TAPA PANEL DELANTERO (para salidalateral y salida hacia abajo chico) MARCO DE ALMOHADILLA FILTRANTE 3 ó 4 CONJUNTO DE ALMOHADILLA FILTRANTE 3 ó 4 ENSAMBLAJE DE ALAMBRE (retenedor de almohadillas) 3 ó...
  • Página 20: Seeley International (Americas)

    Seeley International (Americas) Phone: 602-353-8066 Fax: 602-353-8070 Toll Free: 1-800-926-6824 www.convaircooler.com It is the policy of Seeley International to introduce continual product improvement. Accordingly, specifications are subject to change without notice. La política de nuestra compañía es una política de mejoría continua de nuestros productos, por lo tanto, todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso seeleyinternational.com 841434-D...

Este manual también es adecuado para:

Eas148Eas265Eas385Ead148Ead265Ead385

Tabla de contenido