En el presente manual, si las instrucciones precedidas por este símbolo no se respetan o realizan correctamente, pueden ocasionar daños personales o dañar el equipo y /o las instalaciones. CIRCUTOR, SA se reserva el derecho de modificar las características o el manual del producto, sin previo aviso. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD CIRCUTOR, SA se reserva el derecho de realizar modificaciones, sin previo aviso, del equipo o a las especificaciones del equipo, expuestas en el presente manual de instrucciones.
SVGm CONTENIDO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 CONTENIDO ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 HISTÓRICO DE REVISIONES ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 SÍMBOLOS �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 1�- COMPROBACIONES A LA RECEPCIÓN ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 1�1�- PROTOCOLO DE RECEPCIÓN ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 1�2�- TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 7 1�3�- ALMACENAJE �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9 2�- DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
Página 5
SVGm 6�12�- ESTADO DE LOS EQUIPOS ESCLAVOS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������55 7�- CONFIGURACIÓN ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������56 7�1�- IDIOMA �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������57 7�2�- ESPECIFICACIONES DEL EQUIPO ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������57 7�3�- EQUIPOS INSTALADOS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 58 7�4�- LÍMITES DE TRABAJO ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������59 7�5�- cos Φ �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 60 7�6�- CONFIGURACIÓN DE LOS TRANSFORMADORES ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 61 7�7�- MEDIA TENSIÓN �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������62 7�8�- COMUNICACIONES ETHERNET �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������63 7�9�- COMUNICACIONES RS-485 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������63...
Realizar una inspección visual externa e interna del equipo antes de conectarlo. Si observa algún problema de recepción contacte de inmediato con el transportis- ta y/o con el servicio postventa de CIRCUTOR� 1�2�- TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN El transporte, carga y descarga y manipulación del equipo debe llevarse a cabo con las precauciones y las herramientas manuales o mecánicas adecuadas para evitar...
Página 8
SVGm Para la descarga y desplazamiento del equipo se debe utilizar una carretilla elevadora con palas, que deberían abarcar toda la profundidad de la base. En su defecto, las palas deben ser lo suficiente largas como para soportar al menos, ¾ partes de dicha profundidad. Las palas de sustentación deben ser planas y apoyar firmemente en la base.
SVGm 1�3�- ALMACENAJE Para el almacenaje del equipo deben seguirse las siguientes recomendaciones: Evitar la colocación sobre superficies irregulares. No ubicar en zonas exteriores, húmedas o expuestas a proyección de agua. Evitar los focos de calor (máxima temperatura ambiente: 50 ºC) Evitar ambientes salinos y corrosivos.
SVGm 2.- DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO El generador estático de reactiva SVGm, permite compensar la potencia reactiva, tanto de corrientes atrasadas (inductiva) como adelantadas (capacitiva). Existen diferentes modelos del equipo, en función de la potencia: SVGm de 20�7 y 30 kvar El equipo dispone de: - Multifunción de 3/4 hilos, para la instalación en redes trifásicas con o sin neutro.
Página 11
SVGm Tabla 4: Relación de modelos SVGm de 41�4 y 60 kvar� 3 Hilos 4 Hilos Potencia Tensión de red Modelo ( L1, L2, L3) ( L1, L2, L3, N) (kvar) (Un) SVGm-4WF-040M-400 41.4 208 ... 400 V SVGm-3WF-060M-480 208 ...
Página 12
SVGm El equipo dispone de: - Multifunción de 4 hilos, para la instalación en redes trifásicas con neutro. - Paralelizable hasta en 100 unidades. - Filtros EMI. - Display LCD táctil, para visualizar los parámetros. - Comunicaciones RS-485 y Ethernet� - Envolvente tipo Rack, Armario o Mural�...
Página 13
SVGm SVGm de 134, 138, 200, 201, 207, 268, 276, 300 y 400 kvar, El modelo de 200 kvar es un modelo tipo Armario con dos equipos de 100 kvar conectados en paralelo, el de 300 kvar tiene conectados tres equipos y el de 400 kvar cuatro. El modelo de 138 kvar es un modelo tipo Armario con dos equipos de 69 kvar conectados en paralelo, el de 207 kvar tiene conectados tres equipos y el de 276 kvar cuatro.
SVGm 3.- INSTALACIÓN DEL EQUIPO 3�1�- RECOMENDACIONES PREVIAS La instalación del equipo y las operaciones de mantenimiento debe realizarse solo por personas autorizadas y cualificadas� Para la utilización segura del equipo es fundamental que las personas que lo manipulen sigan las medidas de seguridad estipuladas en las normativas del país donde se está utilizando, usando el equipo de protección individual necesario (guantes de caucho, protección facial y prendas ignífugas homologadas) para evitar lesiones por descarga o por arco eléctrico debido a la exposición a conductores con corriente y haciendo caso...
SVGm 3�2�- EMPLAZAMIENTO El equipo debe instalarse en un entorno donde la temperatura esté entre -10ºC y 45ºC, con humedad máxima del 95% sin condensación. No instalar el equipo cerca de una fuente de calor y evitar que esté directamente expuesto a la luz solar.
Página 16
SVGm Es importante observar que, según las condiciones de instalación en el armario y en la habitación donde se encuentre éste, los flujos de salida de aire caliente pueden volver a ser succionados por los ventiladores del equipo, produciéndose una realimentación de aire caliente que mermará las presta- ciones del equipo.
SVGm 3�3�- ALMACENAMIENTO DURANTE UN LARGO PERIODO Si el equipo no se instala después de su recepción seguir las siguientes recomendaciones para man- tener el equipo en buen estado: Mantener el equipo en un ambiente seco con una temperatura entre -20 ºC y 50 ºC. Evitar la exposición directa a la luz solar.
SVGm Tornillos de jación Tornillos de jación Figura 5: Instalación SVGm tipo Mural� Utilizar 4 tornillos de fijación de M8. Las rejillas de ventilación no deben estar obstruidas ni tapadas en ningún momento. 3�4�2�- SVGm TIPO RACK El SVGm tipo Rack debe instalarse en un armario Rack de 19”. La altura del equipo es equivalente a 6U.
SVGm Coloque el equipo con ayuda de otra persona. 4�- Sujetar el equipo en los puntos previstos para ello. Utilizar 4 tornillos de fijación de M6. 3�4�3�- SVGm TIPO ARMARIO Los modelos SVGm tipo Armario, son armarios autoportantes con 4 puntos de apoyo en el suelo. Es obligatorio que la superficie de montaje sea sólida, soporte el peso del equipo, y se encuentre nivelada.
SVGm 3�5�- CONEXIÓN Modelos SVGm tipo Mural y Rack: Usar cables de la sección adecuada según la corriente nominal del generador estático y del tipo adecuado según la normativa del país en que se está instalando. El conductor de tierra debe tener, al menos, la misma sección que los conductores de fase.
Página 21
SVGm La conexión correcta de los transformadores de corriente es fundamental para el buen funcionamiento de los generadores estáticos SVGm. Si se permutan en el secundario las fases L1, L2 y L3 el generador estático no funcionará correctamente. Los SVGm disponen de protección integrada frente a sobrecorriente mediante fusibles. Instale las protecciones externas necesarias según el tipo de instalación, la máxima corriente de cortocircuito de la instalación, la máxima corriente admisible por el fusible, y la normativa en vigor en el lugar de instalación.
SVGm 3�6�- BORNES DEL EQUIPO 3�6�1�- SVGm TIPO MURAL: SVGm-3WF-xxxM y SVGm-4WF-xxxM Los bornes de conexión de los modelos SVGm tipo Mural, se encuentran en la cara inferior del equipo. El equipo dispone de una tapa cubre bornes en los bornes de conexión a red. Figura 8: Tapa cubre bornes, SVGm-3WF-030M, SVGm-4WF-020M, SVGm-3WF-060M y SVGm-4WF-040M�...
Página 23
SVGm Tabla 14: Relación de bornes� Bornes del equipo 1: ETHERNET, Conector Ethernet 11: S2, Entrada de corriente L2 2: R , Selector del terminador para la conexión en 12: S1, Entrada de corriente L3 paralelo 3: IN, Entrada para la conexión en paralelo 13: S2, Entrada de corriente L3 4: OUT, Salida para la conexión en paralelo 14: L1, Conexión a la Red L1...
SVGm 3�6�2�- SVGm TIPO RACK: SVGm-3WF-100R y SVGm-4WF-069R Los bornes de conexión del modelo SVGm tipo Rack, se encuentran en la parte frontal y posterior del equipo. Tabla 15: Relación de bornes� Bornes del equipo 1: ETHERNET, Conector Ethernet 11: S2, Entrada de corriente L2 2: R 12: S1, Entrada de corriente L3 , Selector del terminador para la conexión en paralelo...
SVGm 3�6�3�- SVGm TIPO ARMARIO: SVGm-3WF-xxxC-480 y SVGm-4WF-xxxC-400 CIRCUTOR dispone de dos tipos de armarios, armarios con las conexiones en la parte superior y arma- rios con las conexiones en la parte inferior. Los armarios con las conexiones en la parte inferior, dispone de unas ventanas inferiores que se desli- zan para permitir la entrada del cableado de conexión,...
Página 26
SVGm frontal superior (en los armarios con las conexiones en la parte superior) Figura 16 Armario con conexiones en parte inferior Armario con conexiones en parte superior Figura 16: Tornillos� Una vez abierta la tapa frontal, se accede a los bornes del equipo, Figura 17, Figura 18 y Figura 19 Figura 17: Bornes SVGm-3WF-xxC-480 y SVGm-4WF-xxC-400 (Conexiones en la parte inferior)�...
SVGm Figura 19: Borne de tierra en SVGm tipo Armario� Tabla 16: Relación de bornes� Bornes del equipo 1: S1, Entrada de corriente L1 6: S2, Entrada de corriente L3 2: S2, Entrada de corriente L1 7: L1, Conexión a la Red L1 3: S1, Entrada de corriente L2 8: L2, Conexión a la Red L2 4: S2, Entrada de corriente L2...
Página 28
SVGm Protectores de sobretensión Surge voltage protection Figura 20: Tornillos� Los protectores de sobretensión muestran con un indicador verde su correcto fun- cionamiento. Reemplazar de forma inmediata aquellos con el indicador en color rojo, ver “10.8.- MANTENIMIENTO DE LOS PROTECTORES DE SOBRETENSIÓN: SVGm- 3WF-xxxC-690 y SVGm-4WF-xxxC-550”...
SVGm 3�7�- ESQUEMAS DE CONEXIONADO 3�7�1�- CONEXIÓN A 4 HILOS Y MEDIDA DE CORRIENTE EN EL LADO DE RED� P2 P1 L1 L2 L3 S1 S2 S1 S2 S1 S2 CARGA / LOAD RED/ MAINS P2 S1 Figura 22: Medida trifásica con conexión a 4 hilos y medida de corriente en el lado de Red� Utilizar los 2 bornes de la corriente de neutro ya que In puede llegar a ser: In ≈...
SVGm 3�7�2�- CONEXIÓN A 4 HILOS Y MEDIDA DE CORRIENTE EN EL LADO DE CARGA� P2 P1 S1 S2 S1 S2 S1 S2 CARGA / LOAD RED/ MAINS P2 S1 Figura 23: Medida trifásica con conexión a 4 hilos y medida de corriente en el lado de Carga� Utilizar los 2 bornes de la corriente de neutro ya que In puede llegar a ser: In ≈...
SVGm 3�7�3�- CONEXIÓN A 3 HILOS Y MEDIDA DE CORRIENTE EN EL LADO DE RED� P2 P1 L1 L2 L3 S1 S2 S1 S2 S1 S2 RED/ MAINS CARGA / LOAD P2 S1 Figura 24: Medida trifásica con conexión a 3 hilos y medida de corriente en el lado de Red� Manual de Instrucciones...
SVGm 3�7�4�- CONEXIÓN A 3 HILOS Y MEDIDA DE CORRIENTE EN EL LADO DE CARGA� P2 P1 S1 S2 S1 S2 S1 S2 CARGA / LOAD RED/ MAINS P2 S1 Figura 25: Medida trifásica con conexión a 3 hilos y medida de corriente en el lado de Carga� Manual de Instrucciones...
SVGm 3�7�5�- CONEXIÓN A 3 HILOS Y 2 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE EN EL LADO DE RED� P2 P1 L1 L2 L3 S1 S2 S1 S2 S1 S2 RED/ MAINS CARGA / LOAD Figura 26: Medida trifásica con conexión a 3 hilos y 2 transformadores de corriente en el lado de Red� La conexión de 2 transformadores de corriente solo puede realizarse en redes trifásicas sin neutro (3 hilos).
SVGm 3�7�6�- CONEXIÓN A 3 HILOS Y 2 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE EN EL LADO DE CARGA� P2 P1 S1 S2 S1 S2 S1 S2 CARGA / LOAD RED/ MAINS Figura 27: Medida trifásica con conexión a 3 hilos y 2 transformadores corriente en el lado de Carga� La conexión de 2 transformadores de corriente solo puede realizarse en redes trifásicas sin neutro (3 hilos).
SVGm 3�8�- CONEXIONADO DE 2 A 100 SVGm EN PARALELO Los equipos SVGm permiten su colocación en paralelo. Es posible colocar hasta 100 equipos en para- lelo, que pueden ser del modelo de 20�7, 30, 41�4, 60, 67, 69 o 100 kvar. En una instalación con equipos en paralelos, se debe definir un equipo que realizará...
SVGm 3�8�1�- CONEXIÓN DE EQUIPOS INDIVIDUALES Los pasos a seguir para conectar múltiples equipos individuales en paralelo son: 1�- Seleccionar el equipo que funcionará como “maestro”. 2�- Realizar la conexión del equipo “maestro”. Los transformadores de corriente se conectan solo al equipo “maestro”.
SVGm 3�8�2�- CONEXIÓN DE ARMARIOS Nota: Los armarios de 200 kvar (SVGm-3WF-200C), 300 kvar (SVGm-3WF-300C) y 400 kvar (SVGm- 3WF-400C) están formados por 2, 3, y 4 equipos de 100 kvar en paralelo. Los armarios de 138 kvar (SVGm-4WF-138C), 207 kvar (SVGm-4WF-207C) y 276 kvar (SVGm-4WF- 276C) están formados por 2, 3, y 4 equipos de 69 kvar en paralelo.
SVGm 4.- FUNCIONAMIENTO 4�1�- PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Las corrientes consumidas por cargas presentes en cualquier instalación tienen dos componentes, una activa, que es la que produce un trabajo, y una reactiva, provocada por el carácter inductivo o capaci- tivo de la carga. Activa Φ...
SVGm capacitivas como inductivas. Además, su funcionamiento no depende del contenido armónico de la red, por lo que se puede usar en redes distorsionadas, sin tener que añadir elementos de filtrado a la instalación. 4�2�- MEDIA TENSIÓN El SVGm es capaz de compensar la corriente reactiva en media tensión con el equipo conectado en baja tensión.
SVGm Limitación dinámica del equipo, uno de los factores que afectan a la fiabilidad del equipo es el estrés que provocan los ciclos repetitivos de calentamiento y enfriamiento. El equipo ajusta tanto la ventilación como su potencia para minimizar el impacto del ciclado térmico en la vida del equipo. Apagado de seguridad, a pesar de las medidas anteriores, es posible que, bajo condiciones ambientales fuera de las prescritas para el equipo, la temperatura de ciertos componentes supere su nivel máximo tolerable.
SVGm 4�5�1�- ÁREA SUPERIOR En el área superior se visualiza: Una pequeña descripción con el estado del equipo. El símbolo , si es necesario realizar el mantenimiento del equipo, ver apartado “10.- MANTENI- MIENTO”. 4�5�2�- ÁREA CENTRAL Figura 37: Área central� Esta área muestra: ...
Página 42
SVGm En el área inferior aparecen las teclas de navegación y configuración del equipo. Tabla 20: Teclas del área inferior� Tecla Función Acceso a la pantalla principal del equipo. Desplazamiento a la izquierda. Desplazamiento a la derecha. Manual de Instrucciones...
SVGm 5.- PUESTA EN MARCHA Una vez alimentado el equipo en el display aparece una de las pantallas de la Figura 39 Pantalla equipo “único” o “maestro” Pantalla equipo “esclavo” Figura 39: Pantalla inicial� Antes de arrancar el generador estático es necesario seguir los siguientes pasos: 1�- Utilizar la tecla para llegar a la pantalla de configuración y realizar la configuración adecuada según la instalación existente.
SVGm 6.- VISUALIZACIÓN 6�1�- PANTALLA PRINCIPAL 6�1�1�- EQUIPO ÚNICO O MAESTRO se muestra la pantalla principal de un equipo “único” o “maestro”. En la Figura 40 % Potencia utilizada Mensaje de estado Arrancando ... Tecla RESET Tecla RUN / STOP Carga Potencia Activa Potencia Activa...
SVGm Tabla 21 (Continuación): Mensajes de estado Mensajes de Estado Calibración Descripción Realizando la calibración de sensores internos. Configuración Descripción Realizando la configuración del equipo. Marcha Descripción Equipo en funcionamiento. Sincronizando Descripción El SVGm está sincronizando con la Red. Cargando bus DC Descripción Proceso de carga del bus interno previo al arranque.
SVGm 6�2�- TENSIÓN, CORRIENTE Y FRECUENCIA Nota: Esta pantalla no es visible en los equipos “esclavos”. En la se muestra la pantalla de Tensión, Corriente y Frecuencia. Figura 42 Figura 42: Visualización de la Tensión, Corriente y Frecuencia� Donde se visualiza: ...
SVGm El cos ɸ Nota: En la potencia reactiva el signo - indica que la potencia es capacitiva y el signo + que la potencia es inductiva. Utilizar las teclas para desplazarse por las diferentes pantallas de visualización. 6�4�- POTENCIA Y COS ɸ DE CARGA Nota: Esta pantalla no es visible en los equipos “esclavos”.
SVGm 6�5�- FASORES DE RED Nota: Esta pantalla no es visible en los equipos “esclavos”. En esta pantalla, , se visualizan los fasores de red. Figura 45 Figura 45: Fasores de Red� Utilizar las teclas para desplazarse por las diferentes pantallas de visualización. 6�6�- FASORES DE CARGA Nota: Esta pantalla no es visible en los equipos “esclavos”.
SVGm 6�7�- ALARMAS Nota: Esta pantalla no es visible en los equipos “esclavos”. En esta pantalla, , se visualizan las alarmas que se han producido. Figura 47 Figura 47: Alarmas� En la pantalla se visualiza una pequeña descripción de la alarma y la fecha y hora en la que se ha producido.
SVGm Utilizar las teclas para desplazarse por las diferentes pantallas de visualización. Tabla 22:Mensajes de alarma� Mensajes de alarma Sobrecorriente L1/L2/L3 Descripción La corriente del SVGm es demasiado alta. Acción Esta alarma puede ir asociada a transitorios y ruido en la tensión de alimentación. Comprobar la cali- correctora dad de tensión de alimentación.
Página 51
SVGm Figura 49: Pantalla de confirmación� En esta pantalla, , se visualizan las advertencias activas. En la se muestran las adver- Figura 50 Tabla 23 tencias que pueden aparecer en el equipo. Figura 50: Advertencias� Utilizar las teclas para desplazarse por las diferentes pantallas de visualización. Tabla 23:Mensajes de advertencias�...
Página 52
SVGm Tabla 23 (Continuación): Mensajes de advertencia� Mensajes de advertencias Mantenimiento ventiladores Los ventiladores llevan más de 40000 horas de funcionamiento es necesario cambiarlos y reiniciar Descripción del contador de mantenimiento. Acción Realizar el cambio de los ventiladores y reiniciar el contador de mantenimiento. (ver “10.- MANTE- correctora NIMIENTO”) Degradación ventiladores...
SVGm Tabla 23 (Continuación): Mensajes de advertencia� Mensajes de advertencias El equipo no se detiene y adapta el funcionamiento al número de esclavos disponibles. En la pantalla Acción de estado de equipos esclavos, “6.12.- ESTADO DE LOS EQUIPOS ESCLAVOS” se puede consultar el correctora estado y las alarmas de cada filtro.
SVGm Utilizar las teclas para desplazarse por las diferentes pantallas de visualización. 6�11�- INFORMACIÓN DEL EQUIPO En esta pantalla, , se visualiza el número de serie y las versiones HMI y DSP del equipo. Figura 53 Figura 53: Información del equipo� El panel táctil del display está...
SVGm 6�12�- ESTADO DE LOS EQUIPOS ESCLAVOS Nota: Esta pantalla no es visible en los equipos “esclavos”. Nota: Esta pantalla solo es visible si se ha configurado un sistema con equipos en paralelo. En esta pantalla, se visualiza el estado en el que se encuentran cada uno de los equipos Figura 55, “esclavos”.
SVGm 7.- CONFIGURACIÓN En la, , se muestra la pantalla principal de configuración. Figura 57 Figura 57: Pantalla principal de configuración� Al pulsar la tecla se accede al menú de configuración en modo visualización, es decir, se visualizan todos los parámetros del equipo pero no se pueden modificar. Al pulsar la tecla se accede al menú...
SVGm 7�1�- IDIOMA En esta pantalla, , se selecciona el idioma del display. Figura 59 Figura 59: Pantalla de configuración: Idioma� ● Idioma, idioma del display. Pulsar la tecla para acceder al siguiente paso de configuración Pulsar la tecla para acceder a la pantalla principal del equipo, sin guardar los valores de configu- ración.
SVGm ● Tipo, gama del equipo: 30 kvar: Modelo de 20.7 y 30 kvar. 60 kvar: Modelo de 41.4 y 60 kvar. 67 kvar: Modelo de 67 kvar. 100 kvar: Modelo de 69 y 100 kvar. Pulsar la tecla para acceder al siguiente paso de configuración Pulsar la tecla...
SVGm 7�4�- LÍMITES DE TRABAJO Nota: Esta pantalla no es visible en los equipos “esclavos”. En esta pantalla, , se configuran los límites de trabajo de equipo: Figura 62 Figura 62: Pantalla de configuración: Límites de trabajo� ● Corriente mínima En este parámetro se configura la corriente mínima de la carga para arrancar el SVGm.
SVGm 7�5�- cos Φ Nota: Esta pantalla no es visible en los equipos “esclavos”. El equipo dispone de 2 modos de compensación de la potencia reactiva ( Figura 63)� Figura 63: Pantalla de configuración: cos Φ (Modo 1 y Modo 2)� ●...
SVGm 7�6�- CONFIGURACIÓN DE LOS TRANSFORMADORES Nota: Esta pantalla no es visible en los equipos “esclavos”. En esta pantalla, , se configuran los transformadores que se van a instalar con el equipo: Figura 64 Figura 64: Pantalla de configuración: Configuración de los transformadores� ●...
SVGm Valor mínimo: 5 A Valor máximo: 5000 A ● Invertir En este parámetro se selecciona la fase sobre la que el filtro va a invertir el sentido de la corriente de los transformadores de medida de carga, de esta manera se pueden corregir errores de instalación. Pulsar la tecla para acceder al siguiente paso de configuración Pulsar la tecla...
SVGm 7�8�- COMUNICACIONES ETHERNET En esta pantalla, , se configuran los parámetros de las comunicaciones Ethernet. Figura 66 Figura 66: Pantalla de configuración: Comunicaciones Ethernet� Al activar la opción DHCP el equipo realiza la asignación automática de IP. Si no se activa esta opción, los parámetros deben configurarse manualmente: ●...
SVGm ● Dispositivo Modbus, dirección modbus del equipo. Pulsar la tecla para acceder al siguiente paso de configuración. Pulsar la tecla para acceder a la pantalla principal del equipo, sin guardar los valores de configu- ración. 7�10�- FECHA / HORA En esta pantalla, , se configuran los parámetros horarios: Figura 68...
SVGm 7�11�- PASSWORD En esta pantalla, , se configura el password del equipo: Figura 69 Figura 69: Password� ● Setup Password. Esté parámetro permite modificar el password de acceso a la configuración del equipo. ● Stop Password. Es posible introducir un password al acceso de la tecla , si se activa, al pulsar la tecla el equi- po solicita el password y no para el equipo si el password no es correcto.
SVGm 8.- COMUNICACIONES RS-485 Los SVGm disponen de una salida de comunicación serie tipo RS-485 con protocolo de comunicaciones MODBUS RTU ® En una instalación con equipos en paralelo la conexión RS-485 se puede realizar sobre cualquier equi- 8�1�- CONEXIONADO La composición del cable RS-485 se deberá...
SVGm 8�2�- PROTOCOLO Dentro del protocolo Modbus el SVGm utiliza el modo RTU (Remote Terminal Unit). Las funciones Modbus implementadas en el equipo son: Función 03 y 04: Lectura de n Words (2 bytes). 8�2�1�- EJEMPLO DE PREGUNTA MODBUS Pregunta: Valor de la corriente de Carga de la L1 Registro Dirección Función...
Página 68
SVGm 8�2�2�2�- Medidas en Red Tabla 25: Mapa de memoria Modbus: Medidas en la Red� Parámetro Unidades Corriente en Red 9B - 9A 9D - 9C 9F - 9E A1 - A0 [Hi] + [Low] A con 1 decimal Potencia activa en Red BF - C0 C1 - C2 C3 - C4...
Página 69
SVGm 8�2�2�4�- Mensajes del generador estático SVGm Tabla 29: Mapa de memoria Modbus: Mensajes del generador estático (Tabla 1)� Parámetro Dirección Estado del equipo Descripción Estado 0x0001 Paro 1: ON 0x0002 Marcha 0: OFF 0x0004 Reset alarmas En un sistema de equipos en paralelo, el valor del parámetro es el del equipo conectado con RS-485. Tabla 30: Mapa de memoria Modbus: Mensajes del generador estático (Tabla 2)�...
Página 70
SVGm Tabla 32: Mapa de memoria Modbus: Mensajes del generador estático (Tabla 4)� Parámetro Dirección Estado del SVGm Estado ( Valor en decimal) Descripción Arranque 10, 20, 30 Calibración Test de relés Espera comunicaciones Configuración Inicio Condiciones inicial Paro Sincronizando Carga del bus DC Funcionamiento Apagado...
SVGm 9.- COMUNICACIONES ETHERNET En una instalación con equipos en paralelo la conexión Ethernet se puede realizar sobre cualquier equipo. 9�1�- CONEXIÓN El SVGm dispone de un puerto Ethernet. Este tipo de comunicación crea una red interna con comuni- caciones vía IP. Si el equipo que se conecta a éste puerto es un ordenador, el cable de red debe ser un cable Ethernet cruzado, según se muestra en la Figura 72�...
Página 72
SVGm rior derecha de la página. Para poder modificar los parámetros de Configuración es necesario introducir el Usuario y Contraseña en el apartado Administrador. Se dispone de dos tipos de usuarios: 1�- Usuario con acceso a escritura, admin: Tabla 33: Usuario y password por defecto para un usuario con acceso a escritura� Usuario y Contraseña por defecto Usuario admin...
SVGm 10.- MANTENIMIENTO El generador estático SVGm requiere un mínimo mantenimiento preventivo. Se recomienda seguir las indicaciones que se describen en este capítulo para evitar un deterioro prematuro de los componentes del equipo. indica las tareas de mantenimiento con sus respectivos intervalos de tiempo. Tabla 35 Tabla 35: Mantenimiento del generador estático�...
Página 74
SVGm Los puntos a seguir son: 1�- Poner el SVGm en modo STOP y abrir el interruptor general (posición OFF). 2�- Esperar 1 minuto para que se descarguen los condensadores. 3�- Limpiar las rejillas de ventilación, aspirando el polvo. 4�- Verificar el estado y el apriete de las conexiones eléctricas, así como de la fijación mecánica a la pared.
El SVGm indica alarma de temperatura periódicamente. Es necesario cambiar el conjunto de ventiladores, si estos han sobrepasado su vida útil, o si muestran un deterioro. Para ello, CIRCUTOR ofrece un recambio, que consiste en un conjunto de ventiladores, para poder proceder a su repuesto.
Página 76
SVGm Para proceder a cambiar el conjunto de ventiladores: Poner el SVGm en modo STOP y quitar la alimentación del equipo. Desconectar todos los cables de conexión y cortocircuitar los transformadores de corriente, si es necesario. Esperar 1 minuto para que se descarguen los condensadores, antes de abrir el equipo. Tapa frontal Pasamuro Figura 77: Pasos para realizar el cambio de ventiladores�...
Página 77
SVGm 11 Colocar la tapa ventiladores, pasando el cable de ventiladores por el pasamuros. 1�5 Nm 12 Conectar los ventiladores. 13 Apretar los tornillos de los fusibles y la pletina de la conexión de neutro. 2�2 Nm 14 Colocar los aislantes. 15 Conectar la pantalla.
SVGm Nota: Los ventiladores se paran si transcurrido 1 minuto no se pulsa la tecla 19 Resetear el contador de mantenimiento de los ventiladores, pulsando la tecla 10�4�- CAMBIO DE VENTILADORES DE REFRIGERACIÓN: SVGm de 41�4 y 60 kvar Tabla 37: Herramientas necesarias (SVGm-3WF-060M y SVGm-4WF-040M) Herramientas necesarias Repuesto del conjunto de ventiladores SVGm3WF-060M y SVGm4WF-040M, Código: 920122 Destornillador para tornillos de cabeza PH2...
Página 79
SVGm Tapa frontal Pasamuros Tapa inferior Figura 80: Pasos para realizar el cambio de ventiladores (parte 1)� Figura 81: Pasos para realizar el cambio de ventiladores (parte 2)� 3 Quitar los 8 tornillos de la tapa frontal 4 Desconectar la pantalla. Manual de Instrucciones...
Página 80
SVGm 5 Quitar los aislantes. 6 Quitar los tornillos de los fusibles y pletina de la conexión de neutro del lado de placa. 7 Aflojar los tornillos de los fusibles del lado de la bornera. 8 Quitar los fusibles. 9 Quitar los 5 tornillos de la bornera. Quitar la pletina de cada una de las fases. 10 Desconectar los ventiladores piso superior.
SVGm 24 Apretar los tornillos de tapa frontal. 1�5 Nm 25 Conectar, alimentar y poner en marcha el SVGm. 26 Comprobar el correcto funcionamiento de los ventiladores. Seguir los pasos 18 y 19, del apartado “10.3.- CAMBIO DE VENTILADORES DE REFRIGERACIÓN: SVGm de 20.7 y 30 kvar”...
Página 82
SVGm Figura 83: SVGm tipo Rack cambio ventiladores (Paso 4)� 5 Quitar los 4 tornillos del soporte de placas y abatir las placas con cuidado. Quitar el pasamuros de los cables de los ventiladores para permitir el abatimiento. 6 Quitar los tornillos de la placa de driver. 7 Quitar la placa de driver tirando con cuidado hacia arriba.
Página 83
SVGm Figura 85: SVGm tipo Rack cambio ventiladores (Paso 9)� 10 Sacar el conjunto de los ventiladores tirando hacia arriba, y reemplazar por los nuevos ventiladores. Figura 86: SVGm tipo Rack cambio ventiladores (Paso 10)� 11 Apretar los tornillos del conjunto de ventiladores. 5�5 Nm 12 Montar las pletinas.
SVGm 17 Montar la tapa superior. 4�5 Nm 18 Conectar, alimentar y poner en marcha el SVGm. 19 Comprobar el correcto funcionamiento de los ventiladores. Seguir los pasos 18 y 19, del apartado “10.3.- CAMBIO DE VENTILADORES DE REFRIGERACIÓN: SVGm de 20.7 y 30 kvar”. 10�6�- CAMBIO DE VENTILADORES DE REFRIGERACIÓN: SVGm DE 69 y 100 kvar MURAL Tabla 39: Herramientas necesarias (SVGm-3WF-100M y SVGm-4WF-069M) Herramientas necesarias...
SVGm 4 Desconectar la pantalla. Figura 88: Cambio ventiladores (Paso 4)� 5 Seguir los pasos indicados a partir del paso 4 del apartado “10.5.- CAMBIO DE VENTILADORES DE REFRIGERACIÓN: SVGm tipo RACK” 10�7�- CAMBIO DE VENTILADORES DE REFRIGERACIÓN: SVGm TIPO ARMARIO Tabla 40: Herramientas necesarias (SVGm tipo armario) Herramientas necesarias SVGm-3WF-100C, SVGm-4WF-069C y SVGm-4WF-067C:...
SVGm con cada uno de los módulos de 100A del equipo. SVGm tipo RACK” Nota: Al realizar la comprobación de ventiladores en el equipo “maestro”, se activarán de forma auto- mática los ventiladores de los equipos esclavo. 10�8�- MANTENIMIENTO DE LOS PROTECTORES DE SOBRETENSIÓN: SVGm-3WF-xxxC-690 Y SVGm-4WF-xxxC-550 El equipo dispone de protectores de sobretensión extraibles, accesibles desde el frontal.
Página 88
SVGm SVGm-3WF-300C-480 SVGm-3WF-400C-480 SVGm-4WF-207C-400 SVGm-4WF-276C-400 Tensión asignada de aislamiento Ui 480 V 480 V Tensión soportada de impulso Uimp 4kV, CAT III Clase 1 4kV, CAT III Clase 1 SVGm-3WF-300C-480 SVGm-3WF-400C-480 435 A 580 A Corriente asignada SVGm-4WF-207C-400 SVGm-4WF-276C-400 300 A 400 A Corriente de corta duración Icw 3.5 kA 1 segundo...
SVGm SVGm-3WF-300C-690 SVGm-3WF-400C-690 SVGm-4WF-201C-550 SVGm-4WF-268C-550 Tensión asignada de aislamiento Ui 690 V 690 V Tensión soportada de impulso Uimp 6kV, CAT III Clase 1 6kV, CAT III Clase 1 SVGm-3WF-300C-690 SVGm-3WF-400C-690 252 A 336 A Corriente asignada SVGm-4WF-201C-550 SVGm-4WF-268C-550 210 A 280 A Corriente de corta duración Icw 3.5 kA 1 segundo...
Página 90
SVGm Comunicaciones RS-485 Bus de campo RS-485 Protocolo de comunicaciones Modbus RTU Velocidad 9600 bps Bits de stop Paridad Comunicaciones Ethernet Protocolo de red TCP/IP, Modbus TCP Interface con usuario TFT táctil de 3.5” en color Display Servidor Web y Datalogger Características ambientales Condiciones ambientales Indoor conditioned IEC 60721-3-3...
Página 91
SVGm Características mecánicas SVGm-3WF-030M y SVGm-4WF-020M Dimensiones (mm) Figura 90 Peso 21 kg Envolvente Acero galvanizado 1.5 mm Ruido 58 dBA Conexiones Tipo Terminal anilla M6 12 mm 2.2 ... 2.4 Nm Tierra Terminal anilla M6 16 mm 2.2 ... 2.4 Nm Conexiones Tipo Corriente...
Página 92
SVGm SVGm-3WF-060M y SVGm-4WF-040M Dimensiones (mm) Figura 91 Peso 39 kg Envolvente Acero galvanizado 1.5 mm Ruido 60 dBA Conexiones Tipo Terminal anilla M6 12 mm 2.2 ... 2.4 Nm Tierra Terminal anilla M6 16 mm 2.2 ... 2.4 Nm Conexiones Tipo Corriente...
Página 93
SVGm SVGm-3WF-100M y SVGm-4WF-069M Dimensiones (mm) Figura 92 Peso 56 Kg Envolvente Acero galvanizado 1.5 mm Ruido < 60 dBA Conexiones Tipo Terminal anilla M8 23 mm 8 ... 10 Nm Tierra Terminal anilla M10 10 ... 14 Nm Hex 17 mm Conexiones Tipo Corriente...
Página 94
SVGm SVGm-3WF-100R y SVGm-4WF-069R Dimensiones (mm) Figura 93 Peso 55 kg Envolvente Acero galvanizado 1.5 mm Ruido < 60 dBA Conexiones Tipo Terminal anilla M8 23 mm 8 ... 10 Nm Tierra Terminal anilla M10 10 ... 14 Nm Hex 17 mm Conexiones Tipo Corriente...
Página 95
SVGm SVGm-3WF-xxxC-480, SVGm-4WF-xxxC-400, SVGm-3WF-xxxC-690 y SVGm-4WF-xxxC-550 Dimensiones (mm) Figura 94 SVGm-3WF-100C-690 SVGm-3WF-100C-480 SVGm-3WF-200C-690 SVGm-3WF-200C-480 SVGm-4WF-067C-550 SVGm-4WF-069C-400 SVGm-4WF-134C-550 SVGm-4WF-138C-400 192 kg 190 kg 249 kg 245 kg Peso SVGm-3WF-300C-690 SVGm-3WF-300C-480 SVGm-3WF-400C-690 SVGm-3WF-400C-480 SVGm-4WF-201C-550 SVGm-4WF-207C-400 SVGm-4WF-268C-550 SVGm-4WF-276C-400 306 kg 300 kg 363 kg 355 kg Envolvente Armario autoportante de chapa de acero, para instalación en interior sin partes desmontables.
Página 96
SVGm Neutro Generador estático Pletina Taladro Tornillo Anchura terminal SVGm-4WF-067C-550 50x10 ≤ 32 mm SVGm-4WF-069C-400 SVGm-4WF-134C-550 2xM10 SVGm-4WF-138C-400 80x10 M10 8.8 45 Nm SVGm-4WF-201C-550 ≤ 37 mm SVGm-4WF-268C-550 SVGm-4WF-207C-400 100x10 3xM10 SVGm-4WF-276C-400 Si los conductores de Fase superan los 32 mm , el conductor de Tierra puede ser de la mitad de sección que los conduc- tores de fase.
13.- GARANTÍA CIRCUTOR garantiza sus productos contra todo defecto de fabricación por un período de dos años a partir de la entrega de los equipos. CIRCUTOR reparará o reemplazará, todo producto defectuoso de fabricación devuelto durante el pe- ríodo de garantía.