ACV HP300 Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Bomba de calor aerotérmica para producción de agua caliente

Publicidad

Enlaces rápidos

1
ES
Manual de instalación, uso y mantenimiento
HP300
HP300C
Bomba de calor aerotérmica para producción de agua caliente
/
1221112961
02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ACV HP300

  • Página 1 Manual de instalación, uso y mantenimiento HP300 HP300C Bomba de calor aerotérmica para producción de agua caliente 1221112961...
  • Página 3 Índice Introducción Generalidades 1.1. Área de aplicación 1.2. Instrucciones y normas técnicas 1.3. Explicación de símbolos 1.4. Contenido del paquete 1.5. Transporte y manipulación Características técnicas 2.1. Principio de funcionamiento 2.2. Explicación de funcionamiento 2.3. Métodos de calentamiento de agua 2.4.
  • Página 4 8.4. Eliminación de incrustaciones 8.5. Prevención de daños por heladas 8.6. En caso de calentamiento indirecto 8.7. Filtro de aire 8.8. Cierres no causados por fallos 8.9. Fallos y soluciones 8,10. Mecanismos de autoprotección del aparato...
  • Página 5: Introducción

    INTRODUCCIÓN Este manual está destinado a los usuarios del calentador de agua con bomba de calor de tipo HB300 y HB300C (en lo sucesivo denominado HB300(C) si se refiere a ambos tipos) y a los técnicos encargados de la instalación. El manual forma parte del aparato y es de uso indispensable. Por lo tanto, el usuario debe conservar el manual y entregárselo a futuros propietarios o usuarios del aparato.
  • Página 6: Contenido Del Paquete

    1.4. Contenido del paquete El aparato se transporta en una caja de cartón con material protector en el interior. El contenido del paquete es el siguiente: Manual de instalación, uso y mantenimiento 1 articulo Conducto flexible para descargar el agua de condensación 1 articulo Fijación de patas 3 artículos...
  • Página 7 calor aporta la ventaja de poder transferir una cantidad de energía superior (en forma de calor) a la necesaria para su funcionamiento (en forma de alimentación eléctrica). De esta manera, la bomba de calor es capaz de extraer energía de fuentes de calor existentes en su entorno sin "gasto", en función del tipo y la disponibilidad de las fuentes de calor.
  • Página 8: Métodos De Calentamiento De Agua

    (COP por sus siglas en inglés). El COP es la cantidad de energía entrante en el aparato (en este caso, el calor transferido al agua que se va a calentar) a través de la alimentación eléctrica utilizada (por el compresor y los equipos auxiliares).
  • Página 9: Designación De Componentes

    Se recomienda este modo cuando la temperatura ambiental externa es de -7~43 °C. Si la temperatura ambiental externa cae por debajo de -7 °C, lógicamente, se reduce la eficiencia de energía. En este sentido, se recomienda utilizar el modo e-calentador. Modo híbrido: -30~43 °C Modo E-calentador: -30~43 °C En cada caso, solo se calienta el agua situada en la parte superior del depósito, lo que equivale...
  • Página 10: Observación

    Sistema de bomba de calor Conexión ramal de tubería de agua caliente G3/4 Conexión de ramal de tubería de Conexión de ramal de tubería de recirculación G3/4 Tapa del calentador l ió G3/4 eléctrico Entrada de agente de Entrada de agente de Entrada de serpentín Rp3/4 calentamiento Rp3/4 calentamiento Rp3/4...
  • Página 11: Esquema Del Circuito De Control Del Calentador De Agua Con Bomba De Calor

    2.9. Esquema del circuito de control del calentador de agua con bomba de calor Figura 2.9-1.
  • Página 12: Cuadro Abreviado De Datos Técnicos

    2.10. Cuadro abreviado de datos técnicos ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN DE CALIDAD- DATOS TÉCNICOS Tipo HB300 HB300C Tamaños: diámetro/altura/profundidad Ø661/1930/720 Conexión de tubería de agua G3/4 Conexión de ramal de tubería de circulación G3/4 Volumen nominal 295 l 287 l Presión nominal de funcionamiento 0,6 MPa Presión máx.
  • Página 13: Recomendaciones

    Protección contra la corrosión Esmalte + ánodo activo Mantenimiento de ánodo activo Indicador de consumo de ánodo Controlador integrado Dispositivo de control de calefacción eléctrica y temperatura Cableado eléctrico Fijo Grado de protección IPX1 Protección contra contacto directo que se aplicará Protección contra contacto directo clase I.
  • Página 14 Si el aparato no se utiliza durante un período prolongado, se recomienda hacer lo siguiente: - desconecte el aparato del sistema de alimentación eléctrica haciendo que si hay un interruptor entre el aparato y el sistema de alimentación, también se desconecte (posición "OFF"). - cierre todos los grifos de la tubería de agua de la casa ADVERTENCIA Se recomienda descargar el agua del aparato si no se usa y se encuentra en un lugar expuesto a las...
  • Página 15 profesional pueden operar el aparato. No utilice pesticidas, disolventes ni productos de limpieza Daños de las piezas de plástico. abrasivos para limpiar el aparato. 4. INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA Siga las advertencias y las precauciones de seguridad generales que figuran en el capítulo anterior y asegúrese de respetarlas rigurosamente.
  • Página 16: Procedimiento De Funcionamiento

    Indicador OULET TEMP: muestra la temperatura del agua de la parte superior del depósito, que se puede utilizar. Se enciende siempre. Indicador TIMER CONFLICT: se enciende cuando la temperatura que se selecciona a través del controlador cableado entra en conflicto con la que se selecciona a través de la interfaz de usuario. Indicador TIME OFF: se enciende cuando se selecciona el modo temporizador apagado, se queda en blanco durante la protección de pantalla.
  • Página 17: Ajustar Reloj

    Cuando la pantalla esté bloqueada, mantenga pulsada la tecla "CANCEL" para desbloquearla. Durante la protección de pantalla, pulse cualquier tecla para activarla y luego mantenga pulsada la tecla "CANCEL" para desbloquearla. Tras salir del modo de bloqueo, desaparece el indicador respectivo y todas las ...
  • Página 18 Pulse las teclas "UP" y "DOWN" para ajustar la hora del reloj. Vuelva a pulsar la tecla "CLOCK" y espere unos 10 segundos, dejará de parpadear y finalizará el ajuste del reloj (CLOCK SET).  Selección de modo El aparato se ha mejorado con tres modos de funcionamiento: Modo económico, Modo híbrido y Modo E- calentador.
  • Página 19 Pulse las teclas "UP" y "DOWN" para ajustar la temperatura del agua. Cuando la temperatura predefinida es superior a 50 °C, se ilumina el indicador HIGH TEMP.  Temporizador El usuario puede establecer una hora de inicio de arranque y una hora de parada específica con la función de temporizador.
  • Página 20: Método De Ajuste

    Vuelva a pulsar la tecla TIME ON, el dígito de minuto deja de parpadear y comienza a parpadear el dígito de hora. Pulse las teclas "UP" y "DOWN" para ajustar la hora. Vuelva a pulsar la tecla TIME ON y espere unos 10 segundos, dejará...
  • Página 21 Pulse las teclas "UP" y "DOWN" para ajustar los minutos. Vuelva a pulsar la tecla TIME ON, el dígito de minuto dejará de parpadear y comenzará a hacerlo el dígito de hora. Pulse las teclas "UP" y "DOWN" para ajustar la hora. Pulse la tecla TIME OFF, el dígito de minuto en la pantalla comenzará...
  • Página 22 Vuelva a pulsar la tecla TIME OFF, el dígito de minuto dejará de parpadear y comenzará a parpadear el dígito de hora. Pulse las teclas "UP" y "DOWN" para ajustar la hora. El funcionamiento se detiene durante unos 10 segundos, deja de parpadear y finaliza el ajuste de TIME ON + TIME OFF.
  • Página 23  Estado de funcionamiento Aparecerá el código de alarma de luz en la pantalla de SET TEMP. y le recordará al usuario que la temperatura ambiente no cumple con las condiciones operativas de la unidad de bomba de calor (supera el intervalo de -7 ~ 43 °C).
  • Página 24: Explicación De Códigos De Fallo

    Pulse la tecla CANCEL para detener el zumbador. Por mal funcionamiento, se muestra el código de fallo de la pantalla de SET TEMP. El sistema muestra un código de fallo después de un minuto. Vuelva a pulsar la tecla SET TEMP para fijar la temperatura en la pantalla Se muestra el código de fallo.
  • Página 25: Mantenimiento Preventivo A Ser Realizado Por El Usuario

     T3: Sonda de temperatura de tubo Panel de control  T4: Sonda de temperatura ambiental Calefacción Compresor  T5L: Sonda de temperatura del depósito (inferior)  TSU: Sonda de temperatura del depósito (superior)  TP: Sonda de temperatura de Presostato Compresor impulsión...
  • Página 26: Cualificación De Los Instaladores

    El símbolo de un cesto tachado que aparece en la etiqueta de datos del aparato indica que cuando el producto llega al final de su ciclo de vida, se debe desechar por separado de los residuos domésticos, y transportarse a vertederos de residuos exclusivos para dispositivos eléctricos o electrónicos. En caso de que el usuario compre un producto nuevo del mismo tipo, se habrá...
  • Página 27 Utilice herramientas manuales y equipos Lesiones físicas por astillas que salen adecuados para el propósito (es muy disparadas o derramamientos, inhalación importante asegurarse de que las de polvo, lesiones o contusiones por herramientas no están gastadas, los mangos golpes, cortes u objetos punzantes. están intactos y bien fijos).
  • Página 28: Puesta En Marcha

    Fuego por sobrecalentamiento como Monte las conexiones eléctricas con cables resultado del flujo de electricidad por de tamaño transversal adecuado. cables de menor tamaño. Daños del aparato o de objetos cercanos Garantice la protección de todas las áreas por caída de astillas, golpes y cortes. que rodean el aparato y el área de trabajo con los materiales adecuados.
  • Página 29 Salida de aire Rejilla protectora Figura 7.1.-1. Entrada de aire Pantalla Figura 7.1.-2. Figura 7.1.-3.
  • Página 30 Figura 7.1.-4. Figura 7.1.-5. La ubicación elegida debe estar preparada para incluir una abertura de descarga para el agua de condensación conectada a la parte superior del aparato con un circuito flexible. Asegúrese de que la ubicación de operación, y cualquier sistema eléctrico e hidráulico al que se conecte el aparato cumplen completamente con toda la normativa que corresponda.
  • Página 31: Formas De Conexión De Conductos

    A fin de reducir la pérdida de calor por la tubería de agua caliente, si es posible, instale el aparato cerca de los lugares de consumo de agua caliente. En caso de distancias más grandes, es conveniente equipar la tubería de agua caliente con aislamiento térmico. Los ramales de conexión no utilizados en el depósito de agua caliente deben estar cerrados y provistos de aislamiento térmico.
  • Página 32  Descripción del conducto Tamaño de Dimensione Pérdida de Longitud en Pérdida de Cantida conducto carga en línea línea recta carga en curva d de recta (PA / m) curva (mm) (PA / m) Conducto  190 2 10 2 5 redondo 2...
  • Página 33 Salida de aire Entrada de aire Figura 7.2.-4. La entrada de aire se conecta al conducto de aire, pero la salida de aire no se conecta. A 10 m Recomendación: Este método de conexión utilizado en verano refresca el aire del espacio interior. OBSERVACIÓN Debido a la conexión con el conducto de aire, se pierde parte del flujo de aire y de la capacidad de la bomba de calor en el sistema.
  • Página 34 Lluvia Cobertizo a la intemperie Figura 7.2.-6. Si el depósito de agua caliente HB300(C) está conectado al conducto de aire que llega al aire libre, se debe garantizar una protección fiable resistente al agua para evitar que penetre el agua de lluvia.
  • Página 35 Salida de aire Entrada de aire Filtro Figura 7.2.-7. Filtro El filtro lo debe montar el usuario del aparato. El tamaño de la malla es de aproximadamente 1,2 mm. Figura 7.2.-8. Instalación del filtro en la entrada de aire del aparato. Si el aparato está conectado al conducto de aire, se debe montar un filtro en la entrada de aire del conducto.
  • Página 36 Desagüe Desagüe Figura 7.2.-9. Figura 7.2.-10. A fin de drenar el agua de condensación de forma continua, instale el aparato sobre una superficie horizontal. Si no fuera posible, asegúrese de que la salida de desagüe se ubique en el lugar más bajo posible. Se recomienda colocar el aparato de manera que el ángulo de inclinación entre el aparato y una línea vertical no sea más de 2°.
  • Página 37 - Válvula de cierre - Agua fría - Manómetro MV - Agua caliente - Válvula reductora de - Calefacción eléctrica presión (solo para presión de - Entrada de agente de calentamiento del la tubería de agua por encima intercambiador de calor o intercambiador de 0,6 MPa) de calor externo (en caso del tipo - filtro en Y...
  • Página 38: Conexión Eléctrica

    7.4. Conexión eléctrica 1. El depósito de agua caliente se debe conectar al sistema eléctrico únicamente a través de una conexión fija. Está prohibido aplicar una toma de corriente de pared. 2. La corriente del sistema eléctrico debe estar conectada al depósito de agua caliente a través de un dispositivo de desconexión, que tiene al menos una separación de 3 mm en todos los polos.
  • Página 39: Descarga Del Aparato

    mantiene todas las demás válvulas cerradas. A continuación, abra la válvula de cierre montada en la tubería de agua fría (figura 7.3-1., punto nº. 1.). El depósito se llena cuando hay agua en el grifo. Para fines de lavado, se debe dejar correr el agua durante unos minutos, luego puede cerrar la válvula de agua caliente.
  • Página 40: Descalcificación

    8.4. Descalcificación Dependiendo de la calidad del agua, se pueden depositar incrustaciones en el intercambiador de calentador o en el depósito. El calcio depositado en el calentador disminuye la eficiencia de calentamiento. Por lo tanto, es necesario descalcificar el depósito de agua caliente cada dos años. Está...
  • Página 41: Fallos Y Soluciones

    Fallos y soluciones Funcionamiento Razón Soluciones incorrecto El agua de salida está Compruebe si hay fuente de alimentación Ajuste de salida de agua a una fría. La pantalla está en El agua de salida se establece a baja temperatura más alta; blanco.

Este manual también es adecuado para:

Hp300c

Tabla de contenido