Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

ADPTR-KIT-1-EUR
ADPTR-E14-EUR
ADPTR-E27-EUR
ADPTR-GU10-EUR
ADPTR-B15-EUR
ADPTR-B22-EUR
ADPTR-SCT-EUR
ADPTR-SCT-UK
ADPTR-SCT-CH
ADPTR-SCT-IT
ADPTR-PE-EUR
ADPTR-PE-CH
ADPTR-PE-IT
Light-check /
Socket-check adapter / incl. kit
Instruction Manual
EN
DE
NL
FI
FR
IT
SE
PL
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beha-Amprobe ADPTR-KIT-1-EUR

  • Página 1 ADPTR-KIT-1-EUR ADPTR-E14-EUR ADPTR-E27-EUR ADPTR-GU10-EUR ADPTR-B15-EUR ADPTR-B22-EUR ADPTR-SCT-EUR ADPTR-SCT-UK ADPTR-SCT-CH ADPTR-SCT-IT ADPTR-PE-EUR ADPTR-PE-CH ADPTR-PE-IT Light-check / Socket-check adapter / incl. kit Instruction Manual...
  • Página 3 ADPTR-KIT-1-EUR ADPTR-E14-EUR ADPTR-E27-EUR ADPTR-GU10-EUR ADPTR-B15-EUR ADPTR-B22-EUR ADPTR-SCT-EUR ADPTR-SCT-UK ADPTR-SCT-CH ADPTR-SCT-IT ADPTR-PE-EUR ADPTR-PE-CH ADPTR-PE-IT Light-check / Socket-check adapter / incl. kit Instruction Manual 10/2017, Rev B ©2017 Beha-Amprobe. All rights reserved. Printed in China...
  • Página 4 Resellers are not authorized to extend any other warranty on the behalf of Amprobe/ Beha-Amprobe. To obtain service during the warranty period, return the product with proof of purchase to an authorized Amprobe/Beha-Amprobe Service Center or to an Amprobe/Beha-Amprobe dealer or distributor.
  • Página 5 Non-warranty Repairs and Replacement – Europe European non-warranty units can be replaced by your Beha-Amprobe distributor for a nominal charge. Please check the “Where to Buy” section on beha-amprobe.com for a list of distributors near you. Beha-Amprobe Division and reg. trademark of Fluke Corp. (USA)
  • Página 6: Safety Information

    SYMBOLS Caution! Risk of electric shock Caution! Refer to the � explanation in this manual Consult user documentation Alternating Current (AC) Direct Current (DC) The equipment is protected by double insulation or reinforced insulation Earth ground Overvoltage category II is for equipment to be supplied from CAT II the building wiring with a nominal...
  • Página 7 Warning X� To prevent possible electrical shock, fire, or personal injury: • Read the operating instructions before use and follow all safety instructions. • Comply with local and national safety codes. Use personal protective equipment (approved rubber gloves, face protection, and flame resistant clothes) to prevent shock and arc blast injury where hazardous live conductors are exposed.
  • Página 8: Unpacking And Inspection

    • Do not exceed the Measurement Category (CAT) rating of the lowest rated individual component of a product, probe, or accessory. • If the adapter is used in a manner not specified in the user manual, the protection provided by the equipment may be impaired.
  • Página 9 USAGE A socket-check adapter or light- check adapter can be connected with 4 mm safety test leads with a test and measuring instrument, e.g. installation testers. The adapters are only for conducting tests by trained people. The adapters must not be used to connect appliances to mains voltage.
  • Página 10 7. Connect test leads first on the test device, then to the adapter. Ensure correct connection of phase and neutral if required. 8. Conduct the test. SOCKET-CHECK-ADAPTER 1. Plug the adapter into the mains outlet to be tested. 2. The connections are marked as follows: a.
  • Página 11 Max. Current light-check- adapter Operating time Continuous 0 °C to 40 °C / Operating temperature 32 °F to 104 °F Up to 2000 m Operating altitude (6561 ft) Humidity (Without ≤ 80% RH condensation) 0 °C to 40 °C / Storage 32 °F to 104 °F, conditions...
  • Página 13 ADPTR-KIT-1-EUR ADPTR-E14-EUR ADPTR-E27-EUR ADPTR-GU10-EUR ADPTR-B15-EUR ADPTR-B22-EUR ADPTR-SCT-EUR ADPTR-SCT-UK ADPTR-SCT-CH ADPTR-SCT-IT ADPTR-PE-EUR ADPTR-PE-CH ADPTR-PE-IT Lampen- / Steckdosenprüfadapter / inkl. Set Bedienungsanleitung 10/2017, Rev B ©2017 Beha-Amprobe. Alle Rechte vorbehalten. In China gedruckt.
  • Página 14 Eingeschränkte Garantie und Haftungseinschränkungen Innerhalb eines Jahres ab Kaufdatum oder innerhalb des gesetzlich vorgeschriebenen Mindestzeitraums garantieren wir, dass Ihr Amprobe/Beha-Amprobe- Produkt keinerlei Material- und Herstellungsfehler aufweist. Sicherungen, Trockenbatterien sowie Schäden durch Unfall, Fahrlässigkeit, Missbrauch, Manipulation, Kontamination sowie anomale Nutzung und Einsatzbedingungen werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
  • Página 15 Beha-Amprobe-Distributor zurückgegeben werden. Eine Liste mit Distributoren in Ihrer Nähe finden Sie im Bereich Vertriebspartner unter amprobe.com oder beha-amprobe.com. In den USA und in Kanada können Geräte zum Austausch oder zur Reparatur auch an das Amprobe/Beha-Amprobe-Servicecenter (Anschrift weiter unten) eingesandt werden.
  • Página 16: Sicherheitshinweise

    SYMBOLE Achtung! Stromschlaggefahr. Achtung! Erläuterung in dieser � Anleitung beachten. Wechselspannung (AC) Gleichspannung (DC) Doppelte oder verstärkte Geräteisolierung. Erde (Schutzleiter) � Erfüllt europäische Vorgaben Gerät nicht mit dem regulären Hausmüll entsorgen. Qualifiziertes Recyclingunternehmen nutzen. SICHERHEITSHINWEISE Das Messgerät entspricht folgenden Vorgaben: IEC/EN 61010-1 3.
  • Página 17 Warnung X� Damit es nicht zu Stromschlägen, Bränden und Verletzungen kommt: • Lesen Sie die Bedienungsanweisungen vor der Benutzung und befolgen Sie sämtliche Sicherheitshinweise. • Halten Sie örtliche und landesweite Sicherheitsvorgaben ein. Tragen Sie an sämtlichen Stellen, an denen Gefährdungen durch offen liegende, stromführende Leiter bestehen, persönliche Schutzausrüstung (zugelassene...
  • Página 18: Auspacken Und Prüfen

    • Überschreiten Sie niemals die Messkategorieeinstufung (CAT) der jeweils geringst eingestuften Einzelkomponente eines Gerätes, Messfühlers oder Zubehörteils. • Falls das Gerät auf eine nicht in dieser Anleitung beschriebene Weise eingesetzt wird, können die Schutzeinrichtungen des Gerätes beeinträchtigt werden. • Messungen können durch Impedanzen zusätzlicher, parallel geschalteter Schaltkreise oder durch transiente Ströme...
  • Página 19 Lampenprüfadapter: 1 x Lampenprüfadapter E27 oder E14 oder B22 oder B14 oder GU10 und Bedienungsanleitung Sets: Steckdosenprüfadapter und/ oder Lampenprüfadapter mit relevantem Set, Tragetasche und Bedienungsanleitung VERWENDUNG Ein Steckdosenprüfadapter oder Lampenprüfadapter kann mit 4-mm-Sicherheitsprüfleitungen mit einem Prüf- und Messinstrument, z. B.
  • Página 20 5. Außenleiter (Phase) und Neutralleiter sind an Adaptern E27 und E14 markiert: a.Braun: Außenleiter (Phase) b.Blau: Neutralleiter 6. Außenleiter (Phase) und Neutralleiter können bei den Adaptern B22, B15 und GU10 aufgrund der Geometrie dieser Fassungen nicht markiert werden. Machen Sie Phase und Neutralleiter bei Bedarf mit Hilfe eines geeigneten Prüfinstruments, bspw.
  • Página 21: Detaillierte Spezifikationen

    Detaillierte Spezifikationen 102 bis 253 V Spannungsbereich (Ume) Wechselspannung 47 bis 63 Hz Frequenzbereich (fn) Max. Strom Steckdosenadapter Max. Strom Lampenadapter Betriebsdauer Ununterbrochen Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Bis 2000 m Einsatzhöhe Feuchtigkeit (nicht 80 % RL kondensierend) 0 °C bis 40 °C, Lagerungsbedingungen 80 % RL Staub-/...
  • Página 23 ADPTR-KIT-1-EUR ADPTR-E14-EUR ADPTR-E27-EUR ADPTR-GU10-EUR ADPTR-B15-EUR ADPTR-B22-EUR ADPTR-SCT-EUR ADPTR-SCT-UK ADPTR-SCT-CH ADPTR-SCT-IT ADPTR-PE-EUR ADPTR-PE-CH ADPTR-PE-IT Adaptateur vérificateur de lampe/ vérificateur de prise/avec kit Mode d’emploi 10/2017, Rev B ©2017 Beha-Amprobe. Tous droits réservés. Imprimé en Chine...
  • Página 24 Les revendeurs ne sont pas autorisés à prolonger toute autre garantie au nom de Amprobe/Beha-Amprobe. Pour une réparation au cours de la période de garantie, retournez le produit avec la preuve d'achat à un centre de service autorisé...
  • Página 25 En outre, aux États-Unis et au Canada, les réparations sous garantie et les unités de remplacement peuvent également être envoyées à un centre de service Amprobe/Beha-Amprobe (voir adresse ci-dessous). Réparation et remplacement non couverts par la garantie –...
  • Página 26: Consignes De Sécurité

    SYMBOLES Attention! Risque de choc électrique Attention! Reportez-vous aux � explications de ce guide Courant alternatif (CA) Courant continu (CC) Cet équipement est protégé par une isolation double ou renforcée Prise de terre Conforme aux directives � européennes. Ne jetez pas ce produit avec les déchets municipaux non triés.
  • Página 27 Avertissement X� Pour éviter tout risque d'électrocution, de brûlure ou de blessure : • Lisez le mode d'emploi avant utilisation et suivez toutes les instructions de sécurité. • Conformez-vous aux normes locales et nationales de sécurité. Utilisez de l'équipement de protection personnelle (gants en caoutchouc approuvés, protection faciale, vêtements ignifuges) pour...
  • Página 28: Déballage Et Inspection

    • Si le testeur est utilisé d'une manière non spécifiée par le manuel de l'utilisateur, la protection fournie par l'équipement peut être altérée. • Les mesures peuvent être affectées négativement par des impédances causées par des circuits supplémentaires connectés en parallèle ou par des courants d'équilibrage.
  • Página 29 UTILISATION Un adaptateur vérificateur de prise ou un adaptateur vérificateur de lampe peuvent être connectés avec des fils de test de sécurité de 4 mm à un instrument de test et de mesure, tel qu’un testeur d’installation. Les adaptateurs sont uniquement destinés à...
  • Página 30 en raison de la géométrie de ces douilles. Détectez la phase et le neutre à l’aide d’un testeur adapté si nécessaire, tel qu’un testeur de tension à 2 pôles. 7. Connectez d'abord les fils de test sur le dispositif de test, puis à l'adaptateur.
  • Página 31: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plage de tensions 102 à 253 V CA (Ume) Plage de fréquence 47 à 63 Hz (fn) Courant max. adaptateur de prise Courant max. adaptateur de lampe Durée de Continue fonctionnement Température 0°C à 40°C / 32°F à 104°F d'utilisation Jusqu'à...
  • Página 33 ADPTR-KIT-1-EUR ADPTR-E14-EUR ADPTR-E27-EUR ADPTR-GU10-EUR ADPTR-B15-EUR ADPTR-B22-EUR ADPTR-SCT-EUR ADPTR-SCT-UK ADPTR-SCT-CH ADPTR-SCT-IT ADPTR-PE-EUR ADPTR-PE-CH ADPTR-PE-IT Adattatore Controllo luce / Controllo prese / kit incl. Manuale di istruzioni 10/2017, Rev B ©2017 Beha-Amprobe. Tutti i diritti riservati. Stampato in Cina...
  • Página 34 Durante il periodo di garanzia, tutti gli strumenti di prova difettosi possono essere restituiti al proprio distributore Amprobe/Beha-Amprobe per essere cambiati con un prodotto uguale o simile. Visitare la sezione "Dove acquistare" sul sito amprobe. com o beha-amprobe.com per visionare l'elenco dei...
  • Página 35 Le unità non coperte da garanzia in Europa possono essere sostituite dal proprio distributore a fronte di un costo nominale. Visitare la sezione "Dove acquistare" sul sito beha-amprobe.com per visionare l'elenco dei distributori più vicini. Beha-Amprobe Divisione e marchio registrato di Fluke Corp. (USA)
  • Página 36: Informazioni Sulla Sicurezza

    SIMBOLI Attenzione! Rischio di scosse elettriche Attenzione! Fare riferimento alle spiegazioni di questo � manuale Corrente Alternata (AC) Corrente Diretta (DC) L'apparecchiatura è protetta da un doppio isolamento o da isolamento rinforzato Terra (massa) Conforme alle Direttive � Europee Non smaltire questo prodotto come comune rifiuto urbano.
  • Página 37 Avviso X� Per prevenire possibili scosse elettriche, incendi o lesioni personali: • Leggere le istruzioni prima dell'uso e seguire tutte le istruzioni di sicurezza. • Rispettare le norme di sicurezza locali e nazionali. Utilizzare dispositivi di protezione individuale (guanti di gomma, visiere ed abbigliamento ignifugo approvato) per prevenire scosse elettriche e lesioni da archi elettrici nei punti in...
  • Página 38: Disimballaggio Ed Ispezione

    fornita dal prodotto può essere compromessa. • Le misurazioni possono essere influenzate negativamente da impedenze di circuiti operativi aggiuntivi collegati in parallelo o da correnti transitorie. • Non utilizzare gli adattatori se è rimossa qualsiasi parte. • Non utilizzare il prodotto in presenza di gas, vapori o polvere esplosiva, oppure in ambienti umidi o bagnati.
  • Página 39 sicurezza da 4 mm ad uno strumento di prova e di misurazione, ad esempio un tester. Gli adattatori devono essere utilizzati esclusivamente da persone addestrate per eseguire le prove. Gli adattatori non devono essere utilizzati per collegare gli apparecchi alla tensione di rete. Gli adattatori non sono progettati per un funzionamento continuo.
  • Página 40 ADATTATORE PRESA 1. Collegara l’adattatore alla presa di corrente da testare. 2. I collegamenti sono indicati come segue: a.Blu: Fase b.Marrone: Neutro c.Verde: Terra 3. Collegare i puntali prima sul dispositivo e dopo all'adattatore. Verificare il corretto collegamento di fase, neutro e terra.
  • Página 41 0° C a 40° C / 32° F a Condizioni d'immagazzinamento 104° F, 80% Resistenza alla IP40 polvere/acqua Grado di inquinamento EN 61010-1 Sicurezza elettrica Categoria di CAT II 300 V sovratensione Conformità a EN 61326-1 � Omologazioni...
  • Página 43 ADPTR-KIT-1-EUR ADPTR-E14-EUR ADPTR-E27-EUR ADPTR-GU10-EUR ADPTR-B15-EUR ADPTR-B22-EUR ADPTR-SCT-EUR ADPTR-SCT-UK ADPTR-SCT-CH ADPTR-SCT-IT ADPTR-PE-EUR ADPTR-PE-CH ADPTR-PE-IT Adaptador de comprobación de luces / comprobación de tomacorrientes / (incluido el kit) Manual de instrucciones 10/2017, Rev B ©2017 Beha-Amprobe. Tutti i diritti riservati. Stampato in Cina...
  • Página 44 Los revendedores no tienen autorización para ampliar ninguna otra garantía en nombre de Amprobe/ Beha-Amprobe. Para obtener servicio durante el período de garantía, devuelva el producto con una prueba de compra a un Centro de servicio técnico autorizado de Amprobe/Beha-Amprobe o a un proveedor o distribuidor de Amprobe/Beha-Amprobe.
  • Página 45 Además, en Estados Unidos y Canadá, las unidades de reparación y sustitución cubiertas por la garantía también se pueden enviar al Centro de servicio técnico de Amprobe/Beha-Amprobe (consulte la dirección a continuación).
  • Página 46: Información De Seguridad

    SÍMBOLOS ¡Precaución! Riesgo de descarga eléctrica ¡Precaución! Se refiere a � explicaciones de este manual Corriente alterna (CA) Corriente continua (CC) Este dispositivo está protegido por un doble aislamiento o aislamiento reforzado Masa (tierra) Cumple con la Normativa � Europea No deseche este producto como un residuo municipal sin clasificación.
  • Página 47 � Advertencia Para evitar posibles descargas eléctricas, incendios o lesiones personales: • Lea las instrucciones de funcionamiento antes de usar y seguir todas las instrucciones de seguridad. • Respete los códigos de seguridad locales y nacionales. Utilice equipos de protección individual (guantes de goma, protección facial y ropa resistente a la llama aprobados) para evitar lesiones por...
  • Página 48: Desembalaje Y Revisión

    • Si el medidor se usa de una manera que no esté especificada por el manual de usuario, la protección ofrecida por el producto podría verse afectada. • Las mediciones pueden verse afectadas de forma adversa por impedancias de circuitos en funcionamiento adicionales conectados en paralelo o por corrientes de compensación.
  • Página 49: Adaptador De Lámpara

    Un adaptador de comprobación de tomacorrientes o adaptador de comprobación de luces puede conectarse con terminales de prueba de seguridad de 4 mm con un instrumento de prueba y medición, por ejemplo testers de instalación. Los adaptadores solo deben ser utilizados por personas capacitadas para la realización de pruebas.
  • Página 50: Especificaciones Detalladas

    conectores. Detecte la línea de fase y neutro con un tester adecuado si es necesario, por ejemplo, un tester de tensión de dos polos. 7. Conecte los terminales de prueba en primer lugar en el dispositivo que desea probar y, a continuación, en el adaptador.
  • Página 51 Corriente máxima del adaptador de tomacorrientes Corriente máxima del adaptador de lámparas Tiempo de Continuo funcionamiento De 0°C a 40°C / Temperatura de de 32°F a 104°F funcionamiento Altitud de Hasta 2000 m funcionamiento 80% (humedad Humedad (sin condensación) relativa) De 0°C a 40°C / De 32°F a 104°F, Condicionales de...
  • Página 53 ADPTR-KIT-1-EUR ADPTR-E14-EUR ADPTR-E27-EUR ADPTR-GU10-EUR ADPTR-B15-EUR ADPTR-B22-EUR ADPTR-SCT-EUR ADPTR-SCT-UK ADPTR-SCT-CH ADPTR-SCT-IT ADPTR-PE-EUR ADPTR-PE-CH ADPTR-PE-IT Lampcontrole / Stekkerbuscontrole- adapter / incl. kit Instructiehandleiding 10/2017, Rev B ©2017 Beha-Amprobe. Alle rechten voorbehouden. Gedrukt in China...
  • Página 54 Lees de garantiebepalingen en controleer de batterij voordat u reparatie aanvraagt. Tijdens de garantieperiode kunt u elk defect testgereedschap retourneren naar uw AmprobeAmprobe/Beha- Amprobe-distributeur om dit om te ruilen voor hetzelfde of een gelijksoortig product. Zie de sectie "Waar te kopen" op amprobe.com of beha-amprobe.
  • Página 55 Europese eenheden die niet onder de garantie vallen, kunnen tegen nominale kosten vervangen worden door uw Beha-Amprobe-distributeur. Zie de sectie "Waar te kopen" op beha-amprobe.com voor een lijst met distributeurs in uw omgeving. Beha-Amprobe Afdeling en gedeponeerd handelsmerk van Fluke Corp.
  • Página 56: Informatie Voor Uw Veiligheid

    SYMBOLEN Let op! Risico op elektrische schok Let op! Zie de uitleg in deze � handleiding Wisselstroom (AC) Gelijkstroom (DC) De apparatuur is beschermd door dubbele of versterkte isolatie Aarde Voldoet aan de Europese � richtlijnen Werp dit product niet weg als ongesorteerd gemeentelijk afval.
  • Página 57 Waarschuwing X� Ter voorkoming van mogelijke elektrische schokken, brand of persoonlijk letsel: • Lees de bedieningsinstructies vóór gebruik en volg alle veiligheidsinstructies. • Voldoe aan de plaatselijke en nationale veiligheidsregels. Gebruik persoonlijke beschermende uitrusting (goedgekeurde rubber handschoenen, gezichtsbescherming, en vlambestendige kleding) om schokken en letsel door vlambogen te voorkomen bij open stroomgeleiders.
  • Página 58: Uitpakken En Controleren

    product, sonde of accessoire overschrijdt. • Als de tester wordt gebruikt op een manier die niet is opgegeven in de gebruikershandleiding, kan de bescherming die door de apparatuur wordt geboden, gehinderd worden. • Metingen kunnen negatief worden beïnvloed door impedanties van extra weerstanden die parallel of via piekstromen zijn aangesloten.
  • Página 59 GEBRUIK Er kan een stekkerbuscontrole- adapter of lampcontrole-adapter worden aangesloten met 4 mm veiligheidstestkabels met een test- en meetinstrument, bijv. installatietesters. De adapters zijn uitsluitend bedoeld voor het uitvoeren van tests door opgeleide personen. De adapters mogen niet worden gebruikt om apparaten aan te sluiten op de netspanning.
  • Página 60 tweepolige spanningstester. 7. Sluit de testkabels eerst aan op het testapparaat en dan op de adapter. Controleer indien nodig de correcte aansluiting van fase en neutraal. 8. Voer de test uit. STOPCONTACTADAPTER 1. Sluit de adapter aan op het stopcontact dat u wilt testen. 2.
  • Página 61 0°C tot 40°C / 32°F Bedrijfstemperatuur tot 104°F Max. Bedrijfshoogte 2000 m Vochtigheid (zonder 80% RH condensatie) 0°C tot Opslagom- 40°C / 32°F standigheden tot 104°F, 80 % RL Stof-/waterweerstand IP40 Vervuilingsgraad Elektrische veiligheid EN 61010-1 Overspanning- CAT II 300 V scategorie Voldoet aan EN...
  • Página 63 ADPTR-KIT-1-EUR ADPTR-E14-EUR ADPTR-E27-EUR ADPTR-GU10-EUR ADPTR-B15-EUR ADPTR-B22-EUR ADPTR-SCT-EUR ADPTR-SCT-UK ADPTR-SCT-CH ADPTR-SCT-IT ADPTR-PE-EUR ADPTR-PE-CH ADPTR-PE-IT Lampun/Pistorasian tarkistussovitin / sarja mukaan lukien Käyttöopas 10/2017, Rev B ©2017 Beha-Amprobe. Kaikki oikeudet pidätetään. Painettu Kiinassa...
  • Página 64 Rajoitettu takuu ja vastuunrajoitus Ellei paikallinen lainsäädäntö toisin määrää, Amprobe/ Beha-Amprobe takaa, ettei laitteessasi esiinny materiaali- tai valmistusvirheitä ensimmäisen vuoden aikana laitteen ostopäivästä lähtien. Tämä takuu ei kata sulakkeita, kertakäyttöparistoja tai vahinkoja, jotka johtuvat onnettomuudesta, laiminlyönnistä, väärinkäytöstä, muutoksista, saastumisesta tai epänormaaleista käyttöolosuhteista tai käsittelystä.
  • Página 65 Puh: 905-890-7600 Takuun piiriin kuulumattomat korjaukset ja vaihdot – Eurooppa Takuun piiriin kuulumattomat laitteet voi vaihtaa Euroopassa Beha-Amproben jälleenmyyjällä nimellishintaan. Tarkista lähimmät jälleenmyyjäsi osoitteessa beha-amprobe.com olevasta "Where to Buy"-kohdasta. Beha-Amprobe Fluke Corp.:in osasto ja rekisteröity tavaramerkki (USA) Germany United Kingdom...
  • Página 66 SYMBOLIT Varoitus! Sähköiskun vaara Varoitus! Katso selitys tästä � käyttö-oppaasta Vaihtovirta (AC) Tasavirta (DC) Laite on suojattu kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla eristyksellä Maadoitus Eurooppalaisten direktiivien � mukainen Älä hävitä tätä tuotetta lajittelemattomana kotitalousjätteenä. Toimita se asianmukaiseen kierrätyskeskukseen. TURVALLISUUSTIETOJA Mittarin normienmukaisuus: IEC/EN 61010-1 3rd Edition, UL61010-1 3rd Ed.
  • Página 67 Varoitus X� Sähköiskujen, tulipalojen ja loukkaantumisten välttäminen: • Lue käyttöohjeet ennen käyttöä ja noudata kaikkia turvallisuusohjeita. • Noudata paikallisia ja maakohtaisia turvallisuusmääräyksiä. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita (hyväksytyt kumihansikkaat, kasvosuojus ja tulenkestävät vaatteet). Näin estät sähköiskujen ja valokaarien aiheuttamat vammat sellaisissa tilanteissa, joissa on paljaita jännitteellisiä...
  • Página 68 • Jos mittaria käytetään tavalla, jota ei ole määritetty tässä käyttöoppaassa, laitteen suojaus voi heiketä. • Rinnakkain liitettyjen toimivien lisäpiirien impedanssit tai transienttivirrat voivat vaikuttaa heikentävästi mittauksiin. • Älä käytä sovittimia, jos mikään sen osista on irrotettu. • Älä käytä laitetta räjähdysherkkien kaasujen, höyryjen tai pölyn läheisyydessä...
  • Página 69 KÄYTTÖ Pistorasian tarkistus- tai lampun tarkistussovitin voidaan yhdistää 4 mm:n turvallisuustestijohdoilla testaus- ja mittauslaitteesiin, kuten asennustestereihin. Sovittimet on tarkoitettu vain koulutettujen henkilöiden suorittamiin testeihin. Sovittimia ei saa käyttää laitteiden liittämiseen verkkovirtaan. Sovittimia ei ole suunniteltu jatkuvaan käyttöön. LAMPPUSOVITIN 1. Valitse oikea sovitin testattavalle lampulle 2.
  • Página 70 7. Liitä ensin testijohdot testauslaitteeseen, sitten sovittimeen. Tarkista onko vaiheen ja neutraalin yhteys oikein, jos on tarpeen. 8. Suorita testi. PISTORASIASOVITIN 1. Liitä sovitin testattavaan pistorasiaan. 2. Yhteydet on merkitty seuraavasti: a.Sininen: Vaihe b.Ruskea: Neutraali c.Vihreä: Maa 3. Liitä ensin testijohdot testauslaitteeseen, sitten sovittimeen.
  • Página 71 Jatkuva Toiminta-aika 0–40 °C / Käyttölämpötila 32–104 °F Enintään Käyttökorkeus 2 000 m Kosteus 80 % RH (kondensoitumaton) 0–40 °C / Säilytysolosuhteet 32–104 °F, 80 % RL Pölyn-/ IP40 vedenpitävyys Likaantumisaste EN 61010-1 Sähköturvallisuus CAT II Ylijänniteluokka 300 V Normin EN 61326-1 mukainen �...
  • Página 73 ADPTR-KIT-1-EUR ADPTR-E14-EUR ADPTR-E27-EUR ADPTR-GU10-EUR ADPTR-B15-EUR ADPTR-B22-EUR ADPTR-SCT-EUR ADPTR-SCT-UK ADPTR-SCT-CH ADPTR-SCT-IT ADPTR-PE-EUR ADPTR-PE-CH ADPTR-PE-IT Ljuskontroll/ Uttagskontrollsadapter/inkl. sats Bruksanvisning 10/2017, Rev B ©2017 Beha-Amprobe. Med ensamrätt. Tryckt i Kina...
  • Página 74 å Amprobe/Beha-Amprobes vägnar. För att erhålla service under garantiperioden, skall inköpskvitto uppvisas och produkten lämnas in hos ett av Amprobe/Beha-Amprobe auktoriserat servicecenter eller någon av Amprobe/Beha-Amprobes återförsäljare eller distributörer. Se avsnittet reparationer för detaljer. DENNA GARANTI ÄR DEN ENDA HJÄLP VI ERBJUDER.
  • Página 75 Reparationer och utbyte av delar som inte omfattas av garantin – Europa Europeiska enheter som inte omfattas av garantin kan bytas ut av din återförsäljare av Beha-Amprobe mot en nominell avgift. Se "Inköpsställen" på beha- amprobe.com för en lista över återförsäljare nära dig.
  • Página 76 SYMBOLER Varning! Risk för elektrisk stöt. Varning! Se förklaringen i � denna bruksanvisning Växelström (AC) Likström (DC) Utrustningen skyddas av dubbel eller förstärkt isolering Jordning Överensstämmer med � europeiska direktiv Släng inte produkten som osorterade kommunala sopor. Kontakta en kvalificerad återvinnare.
  • Página 77 Varning X� För att undvika möjlig risk för elektrisk chock, brand eller personskada: • Läs bruksanvisningen före användning och följ alla säkerhetsinstruktioner. • Följ de lokala och nationella säkerhetsföreskrifterna. Använd personlig skyddsutrustning (godkända gummihandskar, ansiktsskydd och flamsäkra kläder) för att undvika elektrisk stöt och ljusbågeexplosion där farliga strömförande ledare är frilagda.
  • Página 78: Uppackning Och Inspektion

    • Om testaren används på ett sätt som inte specificerats i bruksanvisningen, kan skyddet som erbjuds av utrustningen försämras. • Mätningar kan påverkas negativt av impedans hos ytterligare driftskretsar som är parallellt anslutna eller av övergångsströmmar. • Använd inte adaptrarna om någon av delarna inte sitter på...
  • Página 79 ANVÄNDNING En uttagskontrollsadapter eller ljuskontrollsadapter kan anslutas med 4 mm säkerhetstestledare med ett test- och mätinstrument, t.ex. installationstestare. Adaptrarna är endast till för att utföra tester av utbildad personal. Adaptrarna får inte användas för att ansluta apparater till elnätet. Adaptrarna är inte avsedda för kontinuerlig drift.
  • Página 80 7. Anslut först testledarna på testenheten och sedan till adaptern. Verifiera korrekt anslutning av fas och neutral om nödvändigt. 8. Utför testet. UTTAGSADAPTER 1. Anslut adaptern till det eluttag som ska testas. 2. Anslutningarna är märkta enligt följande: a.Blå: Fas b.Brun: Neutral c.Grön: Jord 3.
  • Página 81 0°C till 40°C / 32°F till Arbetstemperatur 104°F Upp till Arbetshöjd 2000 m Luftfuktighet (utan 80% RH kondens) 0°C till 40°C Förvarings- / 32°F till 104°F, förhållanden 80 % RL Damm/vattentäthet IP40 Förorening- sgrad EN 61010-1 Elektrisk säkerhet Överspänning- CAT II 300 V skategori Efterlever EN 61326-1...
  • Página 83 ADPTR-KIT-1-EUR ADPTR-E14-EUR ADPTR-E27-EUR ADPTR-GU10-EUR ADPTR-B15-EUR ADPTR-B22-EUR ADPTR-SCT-EUR ADPTR-SCT-UK ADPTR-SCT-CH ADPTR-SCT-IT ADPTR-PE-EUR ADPTR-PE-CH ADPTR-PE-IT Luksomierz/ adapter do sprawdzania gniazd / z oprzyrządowaniem ę Podr cznik 10/2017, Rev B ©2017 Beha-Amprobe. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wydrukowano w Chinach...
  • Página 84 W okresie obowiązywania gwarancji, wszelkie uszkodzone narzędzia testowe można zwracać do dystrybutora Amprobe/Beha-Amprobe w celu ich wymiany na taki sam lub podobny produkt. Listę lokalnych dystrybutorów można sprawdzić w sekcji „Where to Buy (Gdzie...
  • Página 85 Tel.: 877-AMPROBE (267-7623) Tel.: 905-890-7600 Naprawy i wymiany niegwarancyjne - Europa Urządzenia nie objęte gwarancją w krajach europejskich, można wymienić u dystrybutora Beha-Amprobe za nominalną opłatą. Listę lokalnych dystrybutorów można sprawdzić w sekcji „Where to Buy (Gdzie kupić)” na stronie internetowej beha-amprobe.com.
  • Página 86: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    SYMBOLE Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym Ostrzeżenie! Sprawdź � objaśnienie w tym podręczniku Prąd zmienny Prąd stały Urządzenie jest zabezpieczone przez podwójną izolację lub izolację wzmacniającą Uziemienie Zgodność z dyrektywami � europejskimi Nie należy usuwać tego produktu z nieposortowanymi odpadami miejskimi. Należy się...
  • Página 87 Ostrzeżenie X� Aby zapobiec możliwemu porażeniu prądem elektrycznym, pożarowi lub obrażeniom osobistym: • Przed użyciem należy przeczytać instrukcje obsługi i zastosować się do wszystkich instrukcji bezpieczeństwa. • Należy zapewnić zgodność z lokalnymi i krajowymi przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa. Należy używać osobistych urządzeń ochronnych (gumowe rękawice z atestem, zabezpieczenie twarzy i odporne na ogień...
  • Página 88: Rozpakowanie Isprawdzanie

    • Nie należy przekraczać wartości kategorii pomiaru (CAT) komponentu produktu, sondy lub akcesoriów o najniższej, indywidualnej wartości. • Jeśli tester będzie używany w sposób inny niż określony w podręczniku użytkownika, zabezpieczenie zapewniane przez urządzenie może nie działać prawidłowo. • Na pomiary mogą mieć odwrotny wpływ oporności dodatkowych obwodów podłączonych równoległe albo prądy przejściowe.
  • Página 89 Oprzyrządowanie: Adapter do sprawdzania gniazd i/lub adapter do sprawdzania luksomierz wg. odpowiedniego oprzyrządowania, torba do przenoszenia i podręcznik użytkownika UŻYWANIE Adapter do sprawdzania gniazd lub luksomierz można połączyć z 4 mm przewodami testowymi z zabezpieczeniem i urządzeniem pomiarowym do wykonania testu i pomiaru, np.
  • Página 90 dwubiegunowego testera napięcia. 7. Najpierw podłącz przewody testowe na testowanym urządzeniu, a następnie podłącz je do adaptera. Jeśli to wymagane, sprawdź prawidłowość podłączenia fazy i zera. 8. Wykonaj test. ADAPTER WYJŚCIA: 1. Podłącz adapter do sprawdzanego gniazda sieciowego. 2. Połączenia są oznaczone następująco: a.Niebieski: Faza b.Brązowy: Zerowy...
  • Página 91 Maks. prąd adaptera lampy Czas działania Ciągłe Temperatura 0°C do 40°C / działania 32°F do 104°F Wysokość Do 2000 m działania n.p.m. Wilgotność (Bez 80% RH kondensacji) 0°C do 40°C / Warunki 32°F do 104°F, przechowywania 80 % RL Odporność na pył/ IP40 wodę...
  • Página 92 Visit beha-amprobe.com for • Catalog • Application notes • Product specifications • User manuals Beha-Amprobe ® Division of Fluke Corp. (USA) Science Park Eindhoven 5110 5692 EC Son The Netherlands +31 (0) 40 267 51 00 Please beha-amprobe.com Recycle...

Tabla de contenido